陌上桑秦罗敷原文注音版
答:陌上桑原文: 美女渭桥东,春还事蚕作。五马如飞龙,青丝结金络。不知谁家子,调笑来相谑。妾本秦罗敷,玉颜艳名都。绿条映素手,采桑向城隅。使君且不顾,况复论秋胡。寒螀爱碧草,鸣凤栖青梧。托心自有处,但怪傍人愚。徒令白日暮,高驾空踟蹰。陌上桑翻译及注释 翻译 美女在渭桥东采桑...
答:作品原文,注释译文,词句注释,白话译文,创作背景,作品鉴赏,整体赏析,名家点评,编者简介, 作品原文 陌上桑 ⑴ 日出东南隅 ⑵ ,照我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷。罗敷喜(善)蚕桑 ⑶ ,采桑城南隅。青丝为笼系 ⑷ ,桂枝为笼钩 ⑸ 。头上倭堕髻 ⑹ ,耳中明月珠。缃绮 ⑺ 为下裙,紫绮为上襦。行者见罗敷...
答:在《陌上桑》中,有一位名叫秦罗敷的美丽女子在邯郸城南隅采桑,人们见了她都爱慕不已,正逢一个“使君”经过,问罗敷愿否跟他同去,罗敷断然拒绝,并将自己的丈夫夸耀了一翻。《陌上桑》原文 日出东南隅,照我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷。罗敷喜蚕桑,采桑城南隅。青丝为笼系,桂枝为笼钩。
答:他皮肤洁白,脸上微微有一些胡子;他轻缓地在府中迈方步,从容地出入官府。太守座中聚会时官员无数,都说我丈夫出色。”原文:《陌上桑》两汉:佚名 日出东南隅,照我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷。罗敷喜蚕桑,采桑城南隅。青丝为笼系,桂枝为笼钩。头上倭堕髻,耳中明月珠。缃绮为下裙,紫绮...
答:又名《艳歌罗敷行》、《日出东南隅行》。这首诗第一段,写秦罗敷的美貌;第二段,写使君觊觎罗敷的美色,向她提出无理要求;第三段,写罗敷拒绝使君,并盛夸丈夫以压倒对方。 扩展资料 陌上桑原文 日出东南隅,照我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷。罗敷喜蚕桑,采桑城南隅。青丝为笼系,...
答:作品原文:陌上桑 日出东南隅,照我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷。罗敷喜(善)蚕桑,采桑城南隅。青丝为笼系,桂枝为笼钩。头上倭堕髻,耳中明月珠。缃绮为下裙,紫绮为上襦。行者见罗敷,下担捋髭须。少年见罗敷,脱帽着帩头。耕者忘其犁,锄者忘其锄。来归相怨怒,但坐观罗敷。 使君从南来,五马立踟蹰。使君遣...
答:【原文】陌上桑 作者:唐·李白 美女渭桥东,春还事蚕作。五马如飞龙,青丝结金络。不知谁家子?调笑来相谑。妾本秦罗敷,玉颜艳名都。绿条映素手,采桑向城隅。使君且不顾,况复论秋胡。寒爱碧草,鸣凤栖青梧。托心自有处,但怪傍人愚。徒令白日暮,高驾空踟蹰。【注释】1、五马:太守的代称...
答:这诗是汉乐府中的名篇,属《相和歌辞》,写采桑女秦罗敷拒绝一“使君”即太守之类官员调戏的故事,歌颂她的美貌与坚贞的情操。最早着录于《宋书·乐志》,题名《艳歌罗敷行》,在《玉台新咏》中,题为《日出东南隅行》。不过更早在晋人崔豹的《古今注》中,已经提到这首诗,称之为《陌上桑》。宋人郭茂倩《乐府...
答:这诗是汉乐府中的名篇,属《相和歌辞》,写采桑女秦罗敷拒绝一“使君”即太守之类官员调戏的故事,歌颂她的美貌与坚贞的情操。最早著录于《宋书·乐志》,题名《艳歌罗敷行》,在《玉台新咏》中,题为《日出东南隅行》。不过更早在晋人崔豹的《古今注》中,已经提到这首诗,称之为《陌上桑》。
答:不过,这些作品的女主人公大都是以悲剧角色出现的,而我们现在要讲的汉乐府民歌《陌上桑》,则以浓厚的喜剧色彩塑造了一个不畏强暴、美丽、坚贞、机智的少妇秦罗敷的形象。从美学意义来说,罗敷的形象既是独特的,又是有其代表性的。她是正义、智慧的乐观性格的代表,反映了正义战胜邪恶、美好战胜丑恶的愿望...
网友评论:
石傅14773776865:
《陌上桑》 全文 -
34033姓涛
: 陌上桑 日出东南隅,照我秦氏楼.秦氏有好女,自名为罗敷. 罗敷喜蚕桑,采桑城南隅;青丝为笼系,桂枝为笼钩. 头上倭堕髻,耳中明月珠;缃绮为下裙,紫绮为上襦. 行者见罗敷,下担捋髭须;少年见罗敷,脱帽著帩头. 耕者忘其犁,锄...
石傅14773776865:
陌上桑有注音的 -
34033姓涛
: 汉乐府诗《陌上桑》 作品信息【名称】陌上桑 【年代】汉代 【作者】乐府诗集【体裁】五言古诗 【出处】汉乐府 作品原文陌上桑 日出东南隅,照我秦氏楼.秦氏有好女,自名为罗敷. 罗敷喜蚕桑,采桑城南隅.青丝为笼系,桂枝...
石傅14773776865:
<陌上桑>的原文
34033姓涛
: 《汉乐府集》 日出东南隅,照我秦氏楼.秦氏有好女,自名为罗敷. 罗敷善蚕桑,采桑城南隅.青丝为笼系,桂枝为笼钩. 头上倭堕髻,耳中明月珠.缃绮为下裙,紫绮为上襦. 行者见罗敷,下担捋髭须.少年见罗敷,脱帽著帩头. 耕者忘其...
石傅14773776865:
罗敷行拼音 -
34033姓涛
: 1、你说的应该是《陌上桑》吧,又名《艳歌罗敷行》,也叫《日出东南隅行》,是古乐府民歌. 2、这三个字应该读作: luo(二声)fu(一声)xing(二声)
石傅14773776865:
陌上桑(汉乐府)的课文注释 -
34033姓涛
: 陌上桑】 一名“艳歌罗敷行”,乐府诗,是汉代著名民间敍事诗.它敍述了一个太守调戏采桑女子罗敷而遭到严词斥责的故事,被选入教材. 日出东南隅,照我秦氏楼.秦氏有好女,自名为罗敷. 罗敷喜蚕桑,采桑城南隅.青丝为笼系,桂枝...
石傅14773776865:
文言文陌上桑 -
34033姓涛
: 1,只是因为看罗敷. 2,用什么来辨识我的丈夫?侧面烘托的描写手法,这样的侧面描写,不仅富有浓郁的生活气息,更主要的是它生动而巧妙地烘托了罗敷的美貌,给人以无尽的想象天地,起到烘云托月锦上添花的作用.....
石傅14773776865:
《陌上桑》诗词鉴赏 -
34033姓涛
: 这诗是汉乐府中的名篇,属《相和歌辞》,写采桑女秦罗敷拒绝一“使君”即太守之类官员调戏的故事,歌颂她的美貌与坚贞的情操.最早著录于《宋书·乐志》,题名《艳歌罗敷行》,在《玉台新咏》中,题为《日出东南隅行》.不过更早在...
石傅14773776865:
陌上桑的注释 -
34033姓涛
: 日出东南隅,照我秦氏楼.秦氏有好女,自名为罗敷.罗敷善蚕桑,采桑城南隅.青丝为笼系,桂枝为笼钩.头上倭堕髻,耳中明月珠;缃绮为下裙,紫绮为上襦.行者见罗敷,下担捋髭须.少年见罗敷,脱帽著帩头.耕者忘其犁,锄者忘其锄...
石傅14773776865:
陌上桑全文翻译 -
34033姓涛
: 《陌上桑》 【译文】 太阳从东方升起,照到我们秦家的楼房.秦家有位美丽的少女,本来取名叫罗敷.罗敷很会养蚕采桑,(有一天在)城南边侧采桑.用青丝做篮子上的络绳,用桂树枝做篮子上的提柄.头上梳着倭堕髻,耳朵上戴着宝珠做...