韩非子难一翻译与原文

  • 韩非子难一翻译与原文
    答:《韩非子》中《难一》的原文和翻译如下:原文:晋文公之时,有臣曰咎犯,有妾曰姜氏。姜氏与咎犯谋,醉而载之以归。咎犯止于桑下,而弃车走。姜氏出其东边之门,往与戎谋,曰:“东方有人焉,曰晋公子,非吾主之子也。……”戎纳诸公子,公子入于晋,晋文公以为上卿,而复国。君子谓咎犯、...
  • 韩非子难一原文及翻译
    答:韩非子难一原文及翻译如下:1、原文 晋文公将与楚人战,召舅犯问之,曰:吾将与楚人战,彼众我寡,为之奈何?舅犯曰:臣闻之,繁礼君子,不厌忠信。战阵之间,不厌诈伪。君其诈之而已矣。文公辞舅犯,因召雍季而问之,曰:我将与楚人战,彼众我寡,为之奈何?雍季对曰:焚林而田,偷取...
  • 韩非子的自相矛盾原文及翻译
    答:《韩非子·难一》寓言故事 原文 楚人有鬻矛与盾者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:\"以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。译文 楚国有个卖矛又卖盾的人,他首先夸耀自己的盾,...
  • 赵襄子见围于晋阳翻译
    答:夫善赏罚者,百官不敢侵职,群臣不敢失礼。上设其法,而下无奸诈之心。如此,则可谓善赏罚矣。襄子有君臣亲之泽,操令行禁止之法,而犹有骄侮之臣,是襄子失罚也。为人臣者,乘事而有功则赏。今赫仅不骄侮,而襄子赏之,是失赏也。故曰:仲尼不知善赏。(节选自《韩非子·难一》)译文:...
  • 韩非子说难原文翻译
    答:《韩非子说难》原文及翻译如下:原文:在知所说之心,可以吾说当之。所说出于为名高者也,而说之以厚利,则见下节而遇卑贱,必弃远矣。所说出于厚利者也,而说之以名高,则见无心而远事情,必不收矣。翻译:在于了解进说对象的心理,以便使自己的说法适合他。进说对象想要追求美名的,却用...
  • 《韩非子·难一》里的《自相矛盾》的翻译
    答:《韩非子·难一》:楚国有个人在集市上既卖盾又卖矛,为了招徕顾客,使自己的商品尽快出手,他不惜夸大其辞、言过其实地高声炒卖。 他首先举起了手中的盾,向着过往的行人大肆吹嘘:“列位看官,请瞧我手上的这块盾牌,这可是用上好的材料一次锻造而成的好盾呀,质地特别坚固,任凭您用什么锋利的...
  • 韩非子难言原文翻译
    答:译文 我韩非不是认为进言本身困难,所以难于进言的情况是:言辞和顺流畅,洋洋洒洒,就被认为是华而不实;恭敬诚恳,耿直周全,就被认为是笨拙而不成条理;广征博引,类推旁比,就被认为是空而无用;义微言约,直率简略而不加修饰,就被认为是出口伤人而不善辩说;激烈明快而无所顾忌,触及他人隐情...
  • 文言文在线翻译(韩非子.难一)
    答:不可穿透的盾和什么都能穿透的矛,不可能同时存在。现在对尧、舜不可能两方面都称赞,这就象楚人对矛、盾的说法一样。历山耕地的人越出田界侵占别人的耕地,舜便去那里耕种,一年之后,田界不再被破坏侵占。河边打渔的人争着在水中高地捕鱼,舜便去那里打渔,一年之后,都让年长的人占水中高地。东...
  • 韩非子难一文言翻译
    答:琴在墙壁上撞坏了。晋平公说:“太师, 您撞谁呀?”师旷故意答道:“刚才有个小人在胡说八道,因此我气得要撞他。”晋平公说:“说话的是我嘛。”师旷说:“哟!这可不是做国王的人应说的话啊!”左右臣子认为师旷犯上,都要求惩办他。晋平公说:“放了他吧,我要以此作为鉴戒。”
  • 《韩非子 难一》为人臣者,乘事而有功则赏。翻译
    答:--- 有人说:孔子不懂得何为善于奖赏。善于赏罚的人,百官不敢越权,群臣不敢失礼。君主设置法令,臣下没有奸诈之心。这样的话,就可以算是善于赏罚了。假使襄子被围晋阳时,不能做到令行禁止,这就等于襄子失掉了国家,晋阳没有了主子,还有谁替他守城呢?现在襄子在晋阳被围,智伯引水灌城,石臼...

  • 网友评论:

    暨霍18985862564: 请求《韩非子·难一》译文. -
    5662荆泪 :[答案] 也.韩子之所斩也,若罪人,不可救,救罪人,法之所以败也,法败则国乱;若非罪人,则劝之以徇,劝之以徇,是重不辜也,重不辜,民所以起怨者也,民怨则国危郄子之言,非危则乱,不可不察也.且韩子之所斩若罪人,郄子奚分焉?斩若非...

    暨霍18985862564: 韩非子难一文言翻译 -
    5662荆泪 : 晋平公和臣子们在一起喝酒.酒兴正浓时、他得意地说:“哈哈!没有谁比做国君的更快乐了!他的话没有谁敢违背!”著名音乐师师旷正在旁边陪坐,听了这话,便拿起琴朝他撞去.晋平公连忙收起衣襟躲让. 琴在墙壁上撞坏了. 晋平公说:“太师, 您撞谁呀?” 师旷故意答道:“刚才有个小人在胡说八道,因此我气得要撞他.” 晋平公说:“说话的是我嘛.” 师旷说:“哟!这可不是做国王的人应说的话啊!” 左右臣子认为师旷犯上,都要求惩办他.晋平公说:“放了他吧,我要以此作为鉴戒.”

    暨霍18985862564: 韩非子 难一 第五篇译文 -
    5662荆泪 : 《韩非子·难一第三十六》 五 原文: 晋平公与群臣饮,饮酣,乃喟然叹曰:“莫乐为人君,惟其言而莫之违.”师旷 侍坐于前,援琴撞之.公披衽而避,琴坏于壁.公曰:“太师谁撞?”师旷曰:“今 者有小人言于侧者,故撞之.”公...

    暨霍18985862564: 韩非子 难一 翻译 -
    5662荆泪 : 历山耕地的人越出田界侵占别人的耕地,舜便去那里耕种,一年之后,田界不再被破坏侵占.河边打渔的人争着在水中高地捕鱼,舜便去那里打渔,一年之后,都让年长的人占水中高地.东夷制陶器的人制的陶器粗劣不结实,舜便去那里制陶器...

    暨霍18985862564: 《韩非子难一》“贤舜则去尧之明察,圣尧则去舜之德化,不可两得也.”的翻译 -
    5662荆泪 :[答案] 原文的大意是:如果认为舜贤能,那么就得否定尧的明察;如果认为尧圣明,那么就要否认舜的 用道德去感化;不可两者都加以肯定.

    暨霍18985862564: 求韩非子《难一》九篇完整翻译,加20分 -
    5662荆泪 : “难”(n¨n)是辩难,是韩非对前人成说的反驳,在文体上相当于今天的驳论文.因为驳论点都是基于对具体历史故事的评价之上,韩非的立论又是紧扣驳论点深入开掘,因而可读性强;又因为这样的历史故事有二十六则,作者将它分...

    暨霍18985862564: 《韩非子 难一》为人臣者,乘事而有功则赏.翻译 -
    5662荆泪 : 为人臣者,乘事而有功则赏——做臣子的,谋事有功就赏.----------------有人说:孔子不懂得何为善于奖赏.善于赏罚的人,百官不敢越权,群臣不敢失礼.君主设置法令,臣下没有奸诈之心.这样的话,就可以算是善于赏罚了.假使襄子被围晋...

    暨霍18985862564: 《韩非子·难一》里的《自相矛盾》的翻译 -
    5662荆泪 : 《韩非子·难一》:楚国有个人在集市上既卖盾又卖矛,为了招徕顾客,使自己的商品尽快出手,他不惜夸大其辞、言过其实地高声炒卖. 他首先举起了手中的盾,向着过往的行人大肆吹嘘:“列位看官,请瞧我手上的这块盾牌,这可是用上好...

    暨霍18985862564: 矛盾起源是什么?又是什么意思? -
    5662荆泪 :[答案] 矛盾释义编辑本段 1· 语出《韩非子 难一》. 原文:楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能攻之.”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不攻也.”或曰:“以子之矛攻子之盾,何如?”其人弗能应也.夫不可陷之盾与无不陷之矛不可同世而...

    暨霍18985862564: 自相矛盾寓言故事 -
    5662荆泪 :[答案] 语出《韩非子 难一》. 原文:楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也.”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也.”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也.夫不可陷之盾与无不陷之矛不可同世而立. 白话翻译:有个卖盾...

    热搜:韩非子什么过什么吝 \\ 《韩非子难二》翻译 \\ 韩非子.难一 \\ 韩垂子难一原文及翻译 \\ 离骚原文及翻译全文 \\ 韩非子五蠹原文及翻译 \\ 韩非子难一的寓言故事 \\ 韩非子难一自相矛盾 \\ 难一晋文公之赏原文及翻译 \\ 《韩非子》当中的名篇 \\ 《韩非子》全文 \\ 吾群臣无有不骄侮之意者 \\ 韩非《说难》注释翻译 \\ 《韩非子》全文及翻译 \\ 韩非子原文全文 \\ 韩非子难一襄子围于晋阳中 \\ 韩非子难一难是第几声 \\ 鲁阳虎欲攻三桓不克而奔齐 \\ 韩非子难一原文及翻译襄子 \\ 韩非子难一高考文言文 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网