韩非子+最好的译文

  • 《韩非》文言文的译文
    答:(译文)宋国有个卖酒的。 给的量很足,待客殷勤,酒又酿得香醇,而且店铺门前高悬酒幌,但是酒却卖不出去,变质发酸了。 6. 选自《韩非子》的六则文言文加译文 《韩非子》六则【原文】1、千里之堤,溃于蚁穴。 ——《韩非子·喻老》2、以子之矛,攻子之盾。——《韩非子·难一》3、欲速则不达。 ——《韩...
  • 《韩非子》文言文的翻译
    答:翻译:宋 国有个卖酒的。给的量很足,待客殷勤,酒又酿得香醇,而且店铺门前高悬酒幌,但是酒却卖不出去,变质发酸了。�他感到很奇怪,就向知道(道理很多)的邻人杨倩老人请教。�杨倩说:“你店铺里狗很凶恶吧?”
  • 韩非子名言名句带翻译
    答:(2)、去甚去泰,身乃无害。——战国末期思想家韩非《韩非子·扬权》 译文:行为不过度,才不会危及己身。(3)、如果实行严刑峻法,那么人人畏法不敢犯事,故可以禁止暴乱,若实行儒家的厚德仁政,人就有恃无恐,则难以制止乱事。对法家思想中的合理部分可以批判地继承。(4)、这篇文章表现了管仲(...
  • 韩非子五蠹原文翻译
    答:翻译:在上古时代,人口稀少,鸟兽众多,人民受不了禽兽虫蛇的侵害。这时候出现了一位圣人,他发明在树上搭窝棚的办法,用来避免遭到各种伤害。人们因此很爱戴他,推举他来治理天下,称他为有巢氏。当时人民吃的是野生的瓜果和蚌蛤,腥臊腐臭,伤害肠胃,许多人得了疾病。作品介绍 《韩非子·五蠹》是战...
  • 《韩非子·韩非与《韩非子》》译文与赏析
    答:韩非申诉无门,被迫自杀于云阳(今陕西淳化县西北)狱中。 《韩非子》其书 《韩非子》是韩非逝世后,后人辑集而成的。《史记·韩长孺传》说:“尝受《韩子杂家说》于驺田生所。”这《韩子杂家说》或即今所传的《韩非子》。最初叫《韩子》,宋以后的刻本,才开始用《韩非子》这一书名。《汉书·艺文志》着录...
  • 谁有韩非子全文译文,谢谢!
    答:张孟谈偷偷摸出晋阳城,使韩、魏两家背叛了与智伯缔结的盟约,用两国合起来的军队攻打智伯,战胜了智伯军队,恢复了赵襄子原来的地位。如今秦国土地截长补短,方圆也有几千里,还有名震天下的军队数千万。秦国的号令赏罚、地形便利,天下没有哪一国能比得上。凭这些去攻取天下,天下各国就可以兼并而占有了。我冒着死罪...
  • 韩非子难二原文翻译
    答:韩非子:翻译 古代能顾全大体的人:瞭望天地,观察江海,顺应山谷的起伏、日月照耀、四时变化、云层分布、风向变化的自然法则;不以智巧烦扰心境,不以私利拖累自身;把国家治理的效果寄托在法术上,把事物的是非寄托在赏罚上,把物体的轻重寄托在权衡上;不违背自然的法则,不伤害人的本性;不吹毛求疵,...
  • 《韩非子》的全文翻译
    答:韩非主张君主集权,任法术而尚功利。与此相适应,他主张行文要以“功用”为目的,其文思想犀利,逻辑严密,锋芒毕露,具有很强的说服力。现存《韩非子》五十五篇, 是法家的重要作品。 本文运用和氏献璞却被刖足的故事和历史材料作为议论的根椐,进行说理,逻辑性强,有很强的说服力和感染力。 楚人和氏得玉璞楚山中1, ...
  • 求《韩非子》的寓言(原文、翻译),越多越好!
    答:韩非子寓言选 其一 滥竽充数 (选自《韩非子‧内储说上》)齐宣王使人吹竽【1】,必三百人。南郭处士请为王吹竽,宣王说之,廪食【2】以数百人。宣王死,闵王立,好一一听之,处士逃。语译 齐宣王喜欢听竽,尤其是三百人大乐队的吹奏。有一次,宣王招聘乐师。南郭先生听到了这消息,...
  • 翻译一下文言文《韩非子》智慧短故事,一定要全文!
    答:译文 晋文公攻打原国,只携带着可供十天食用的粮食,于是和士大夫黄越约定十天做期限,要攻下原国。可是到原国十天了,却没有攻下原国,晋文公便下令敲锣退军,准备收兵回晋国。这时,有战士从原国回来报告说:“再有三天就可以攻下原国了。”这是攻下原国千载难逢的好机会,眼看就要取得胜利了。...

  • 网友评论:

    白京13179421987: 求《韩非子》的寓言(原文、翻译),越多越好! -
    28225师味 :[答案] 韩非子寓言选其一 滥竽充数 (选自《韩非子‧内储说上》)齐宣王使人吹竽【1】,必三百人.南郭处士请为王吹竽,宣王说之,廪食【2】以数百人.宣王死,闵王立,好一一听之,处士逃.语译齐宣王喜欢听竽,尤其是三百人大乐...

    白京13179421987: 守株待兔《韩非子》翻译成白话文故事 -
    28225师味 : 宋国有个农夫种着几亩地,他的地头上有一棵大树.一天,他在地里干活,忽然看见一只兔子箭一般地飞奔过来,猛的撞在那棵大树上,一下子把脖子折断了,蹬蹬腿就死了.这个农夫飞快的跑过去,把兔子捡起来,高兴地说:“这真是一点劲...

    白京13179421987: 求《韩非子》的寓言(原文、翻译),越多越好! -
    28225师味 : 韩非子寓言选其一 滥竽充数 (选自《韩非子‧内储说上》) 齐宣王使人吹竽【1】,必三百人. 南郭处士请为王吹竽,宣王说之,廪食【2】以数百人. 宣王死,闵王立,好一一听之,处士逃.语译 齐宣王喜欢听竽,尤其是三百人大乐队的...

    白京13179421987: 韩非子《说林》全部的原文和翻译 -
    28225师味 : 【原文】 有献不死之药于荆王①者,谒者操以入.中射之士②问曰:“可食乎?”曰:“可.”因夺而食之.王怒,使人杀中射之士.中射之士使人说王曰:“臣问谒者,谒者曰可食,臣故食之.是臣无罪,而罪在谒者也.且客献不死之药,...

    白京13179421987: 韩非子五蠹原文及翻译是什么?
    28225师味 : 韩非子《五蠹》原文:上古之世,人民少而禽兽众,人民不胜禽兽虫蛇.有圣人作,构木为巢以避群害,而民悦之,使王天下,号之曰有巢氏.民食果蓏蚌蛤,腥臊恶臭而...

    白京13179421987: 韩非子 翻译 -
    28225师味 : 1. Drawing on advantages and avoiding disadvantages are nature of human. 2. Parents also weigh advantages and disadvantages in relations with their sons and daughters, let alone the ones without close relationship like fathers and sons.

    白京13179421987: 求竖谷阳献酒的译文韩非子的
    28225师味 : 原文3:昔者楚共王与晋厉公战于鄢陵,楚师败,而共王伤其.酣战之时,司马子反... 参考译文:过去楚共王和晋历公在鄢陵大战,楚军失败,共王伤了眼睛. 战斗激烈之...

    白京13179421987: 守株待兔古文翻译 -
    28225师味 : 原文: 宋人有耕田者.田中有株,兔走触株,折颈而死.因释其耒而守株,冀复得兔.兔不可复得,而身为宋国笑.——《韩非子》 翻译: 从前宋国有个农民,他的田地中有一颗树桩.一天,一只跑地飞快的兔子撞在了树桩上,扭断了脖子而死.从此,那个农民荒废了他的耕作,天天等在树桩旁,希望能再得到只兔子.当然,兔子是没等到,他自己却成了宋国的笑柄.

    白京13179421987: 郑人买履之《韩非子》翻译是什么? -
    28225师味 : 译文:郑国有个想买鞋子的人.他先在家里拿根绳子量好自己脚的尺寸,就把量好的尺寸放在自己的座位上了.他到集市上去,却忘了带上量好的尺寸.他已经选好了一双鞋,想比比大小,发现量好尺寸的绳子忘记带来了,于是又急忙赶回家去取.等他带着绳子跑回来时,集市已散,他最终没能买到鞋.别人知道后对他说:“为什么不用你自己的脚试一试呢?”他固执地说:“我宁可相信量好的尺寸,也不相信自己的脚.”

    白京13179421987: 韩非子 有度 翻译 跪求~~~~ -
    28225师味 : 国家没有永久的强、也没有永久的弱.执法者强国家就强,执法者弱国家就弱.楚庄王并吞国家二十六个,开拓疆土三千里、庄王灭了他国,楚也就衰弱了.齐桓公吞并国家三十个,开辟疆土三千里;桓公灭了他国,齐也就衰弱了.燕昭襄王把...

    热搜:韩非子难势全文及译文 \\ 韩非《难一》译文 \\ 韩非子原文全文 \\ 《五蠹》全文译文 \\ 韩非子什么过什么吝从 \\ 韩非子《孤愤》 \\ 《韩非子》翻译与原文 \\ 韩非子最精辟的十句话 \\ 二年级《韩非子》诚信名言 \\ 《韩非子》经典名句 \\ 韩非孤愤原文及译文 \\ 韩非子经典语录及翻译 \\ 韩非子难一的寓言故事 \\ 韩非子 解老的全文 \\ 《韩非子》原文 \\ 韩非子为什么聪明到可怕 \\ 韩非子最经典的十句话 \\ 韩非子名言 \\ 《韩非子》名言10句 \\ 韩非子喻老白话译文 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网