韩非子+说林下翻译
答:史记‧韩非传》索隐:“《说林》者,广说诸事,其多若林,故曰《说林》也。”分上下二篇,上篇汇集了三十四则故事,下篇三十七则。内容广泛,涉及民间传说和历史故事,可读性强。学者们认为是韩非为写作和游说所准备的材料,因而都能围绕韩非的学说,且多在他篇中出现过。
答:杨朱说:“你不要打,你也象这样。假使前些时候你的狗跑出去时是白色,回来时变成黑色,你难道不奇怪吗?” 【集评】 明·门无子《韩非子集评》:“以洁出,以污入,狗且恶之,况于人乎。” 日人·藤泽南岳《评释韩非子全书》:“初善后恶,其心实变,是固不可。其心不曾变,而其迹与貌异于初,亦或取怪...
答:我怕他也会用以前对我的方法去向别人求取好处.是振人过,以求容于我者也,吾恐其以我求容于他人也 译文:这是个只会投合我来求取好处而不会规劝我改过的人,我怕他也会用以前对我的方法去向别人求取好处.
答:乃去之①⑧。果收①⑨文子后车二乘②而献之其君矣。(出自《韩非子 说林下》)翻译 晋国六卿之一的中行文子(荀寅)逃跑到出来,经过县城。随从的人问道:“这里的主管,是您的老熟人,你为什么不在这里休息一下,同时等等后面的车?”文子说:“我曾经喜爱音乐,这个人就赠给我琴;我喜爱饰物,...
答:例说体文《韩非子》中大量的政论史料寓材,篇章包含《说林上》第二十二、《说林下》、《内储说上七术》、《内储说下六微》、《外储说左上》、《外储说左下》、《外储说右上》、《外储说右下》,则是为写政论准备的古今各种史实材料、寓言的汇集。说林为原始资料来源,例如史事传说和寓言故事的汇集。储...
答:2. 君见恶,则群臣匿端;君见好,则群臣诬能。译文:如果是君主所厌恶的,那么群臣就会将其隐匿起来;如果是君主所喜好,那么群臣就会弄虚作假来迎合。3. 倒言反事以尝所疑。译文:故意正话反说或正事反做,来试探臣下。4. 制在己曰重,不离位曰静。重则能使轻,静则能使躁。译文:权柄在...
答:韩非子,说林下,原文及注释 我来答 1个回答 #热议# 作为女性,你生活中有感受到“不安全感”的时刻吗?百度网友4598c6f5043 2013-06-14 · TA获得超过210个赞 知道答主 回答量:116 采纳率:98% 帮助的人:29.5万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 伯乐教二人相踶马,相与之简子厩观马...
答:韩非子 说林下第二十三伯乐教二人相踶马,相与之简子厩观马。一人举踶马。其一人从后而循之,三抚其尻而马不踢。此自以为失相。其一人曰:“子非失相也,此其为马也,踒肩而肿膝。夫踢马也者,举后而任前,肿膝不可任也,故后不举。子巧于相踢马而拙于任肿膝。“夫事有所必归,而以有所肿膝而不任,...
答:(韩非子·说林下第二十三)9.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是 ()A.治世使人乐生于为是,爱身于为非 爱:喜欢B.是幸殷人之尽如比干 幸:希望C.故齐万乘也,而名实不称 称:相称D.故周之夺殷也,拾遗于庭 遗:丢失的东西10.下列各组句子中,加点的词的意义和用法不相同的一组是 ()A.使谗谀以...
答:(1)琴。《韩非子·说林下》:“文子曰:‘吾尝好音,此人遗我鸣琴;吾好佩,此人遗我玉环。’”晋陆机《拟东城一何高》诗:“闲夜抚鸣琴,惠音清且悲。”唐柳宗元《李西川荐琴石》诗:“远师驺忌鼓鸣琴,去和《南风》惬舜心。”(2)弹琴。唐高适《登子贱琴堂赋诗》之一:“宓子昔...
网友评论:
璩蓉13084306072:
韩非子说林下译文 -
62650逄陈
: &~& 桓赫说:“雕刻的原则是:鼻子不如先雕刻得大写,眼睛不如雕刻得小些.因为鼻子刻得大了,可以修改小些,刻小了就不能再改大了;眼睛刻得小了,可以修改的大些,如果刻得大了,就不能再改小了.”办事情也是这样.一件事做了以后还能再修补,这样做事情就很少会失败了
璩蓉13084306072:
韩非子说林下译文桓赫曰:“刻削之道,鼻莫如大,目莫如小.鼻大可小,小不可大也;目小可大,大不可小也.“举事亦然:为其后可复者也,则事寡败矣此... -
62650逄陈
:[答案] & 桓赫说:“雕刻的原则是:鼻子不如先雕刻得大写,眼睛不如雕刻得小些.因为鼻子刻得大了,可以修改小些,刻小了就不能再改大了;眼睛刻得小了,可以修改的大些,如果刻得大了,就不能再改小了.”办事情也是这样.一件事做了以后还能再修...
璩蓉13084306072:
韩非子 说林译文 -
62650逄陈
: 原文:杨子过于宋,宿于逆旅.逆旅人有妾二人,其恶者贵,美者贱.杨子问其故,逆旅之父答曰:“美者自美,吾不知其美也;恶者自恶,吾不知其恶也.”杨子谓弟子曰:“行贤而去自贤之心,焉往而不美?”注释:杨子,即杨朱,先秦...
璩蓉13084306072:
韩非子说林下全文翻译 -
62650逄陈
: 😔
璩蓉13084306072:
韩非子 说林下 翻译(杨朱之弟杨布) -
62650逄陈
: 杨朱之弟曰布,衣素衣而出.天雨,解素衣,衣缁衣而返.其狗不知,迎而吠之.杨布怒,将扑之.杨朱曰:“子无扑矣,子亦犹是也.向者使汝狗白而往黑而来,岂能无怪哉?” 注释: 缁(zī):黑色. 评注: 这篇寓言故事说明:若自己变了,就不能怪别人对自己另眼相看.别人另眼看自己,首先要从自己身上找原因,不然的话就像杨布那样:一身衣服变了,反而怪狗不认识他. 翻译 杨朱有个弟弟叫杨布,穿着白色的衣服出门.恰好遇上天下雨,他就脱掉白衣穿上黑衣服回家.他的狗不知道是他换了衣服,汪汪叫着扑过来.杨布怒气冲冲地就要打这条狗,杨朱对他说:“你别打它啦,你也可能犯它这种错误.要是你的狗出去时是白色,回来时却变成了黑色,你会不觉得奇怪吗?”
璩蓉13084306072:
韩非子.说林下 解释3 -
62650逄陈
: &~& 伯乐教他讨厌的人识别千里马,教他喜爱的人识别劣马.因为千里马偶尔才能有一匹,从售马中获得的利益慢;劣马每天都可以卖出,从中获利很快.这就是《周书》上所说的:“把偶尔有用的话拿来用于常规的事情,这就是一种迷惑.” &~...
璩蓉13084306072:
韩非子.说林下 解释3伯乐教其所憎者相千里之马,教其所爱者相驭马.千里之马时一有,其利缓;驭马日售,其利急.此《周书》所谓“下言而上用者,惑也.“ ... -
62650逄陈
:[答案] & 伯乐教他讨厌的人识别千里马,教他喜爱的人识别劣马.因为千里马偶尔才能有一匹,从售马中获得的利益慢;劣马每天都可以卖出,从中获利很快.这就是《周书》上所说的:“把偶尔有用的话拿来用于常规的事情,这就是一种迷...
璩蓉13084306072:
韩非子《说林》全部的原文和翻译 -
62650逄陈
: 【原文】 有献不死之药于荆王①者,谒者操以入.中射之士②问曰:“可食乎?”曰:“可.”因夺而食之.王怒,使人杀中射之士.中射之士使人说王曰:“臣问谒者,谒者曰可食,臣故食之.是臣无罪,而罪在谒者也.且客献不死之药,...
璩蓉13084306072:
“翻译:君失齐,虽隆薛志诚至天,犹无益也 -
62650逄陈
:[答案] 如果您失去了齐国,即使把薛城筑得够得着老天,也没有什么好处了. 韩非子《说林下》
璩蓉13084306072:
韩非子.说林下 解释3
62650逄陈
: 伯乐教他所憎恶的人识别千里马,教他所喜爱的人识别普通马.千里马偶尔才有一个,识别这种马得利慢,普通马每天都有人出售,识别这种马得利快.这就是《周书》上说的“把特殊条件下说的话当作普遍法则来引用,是一种迷惑”. 桓赫说...