颜氏家训+勉学文言文
答:颜氏家训·卷第叁·勉学 北朝 颜之推 古之学者为己,以补不足也;今之学者为人,但能说之也。古之学者为人,行道以利世也;今之学者为己,修身以求进也。夫学者犹种树也,春玩其华,秋登其实;进论文章,春华也,修身利行,秋实也。翻译:古代求学的人是为了充实自己祢补自身的不足;现在求学...
答:古之学者为己,以补不足也文言文翻译:古人求学的为了充实自己,用来弥补自己的不足。该句出自《颜氏家训·勉学》。《颜氏家训》是我国历史上第一部内容丰富,体系宏大的家训,也是一部学术著作。阐述立身治家的方法,其内容涉及许多领域,强调教育体系应以儒学为核心,尤其注重对孩子的早期教育,并对儒学...
答:A.《颜氏家训》是南北朝时期记述个人经历、思想、学识以告诫子孙的著作,从此方面来看与《论语》相似。B.“素业”在古文中有多重意思:先世所遗之业、清白的操守、本业。古代重农抑商,因此本业指的就是农业。C.“秘书”现在既指政党之内的要职,也指写字楼及商业机构内的文员职位。而文中则是官...
答:21.十年一理 理:温习22.然:但是23.益:好处,益处24.为人:做人25.明练:读懂26.光阴:时间27.学者:求学的人28.行道:推行主张29.利世:造福社会30.固:所以31.然:然而 勉学翻译 古代求学的人的是了充实自己,以弥补自身的不足,现在求学的人是为了取悦他人,向他人炫耀;古代求学的人是为了他人,推行自己的主张以造...
答:没查到这篇文章的出处,但应该也不是《勉学》,我把《颜氏家训·勉学篇》都翻了一遍,也没找到这篇文章。原文和对照翻译如下:原文:梁世彭城刘绮,交州刺史勃之孙,早孤家贫,灯烛难办,常买荻尺寸折之,然明夜读。翻译:南梁时有个彭城人叫刘绮,是交州刺史刘勃的孙子,早年失去了亲人,家境贫寒...
答:1. 勉学文言文翻译 原文: 人见邻里亲戚有佳快者,使子弟慕而学之,不知使学古人,何其蔽也哉?世人但知跨马被甲,长槊强弓,便云我能为将;不知明乎天道,辩乎地利,比量逆顺,鉴达兴亡之妙也。但知承上接下,积财聚谷,使云我能为相;不知敬鬼事神,移风易俗,调节阴阳,荐举贤圣之至也。但知私财不入,公...
答:1. 颜氏家训 弘谋按教弟子之法。 自夫子以学文后于力行。本末固已粲然。 兹辑养正规。诸凡孝弟谨信爱众亲仁之事。 上卷略备。然圣贤成法。 非学古安能有获。观颜氏勉学篇。 反复提撕。词旨恳到。 而以幼而学者。方诸日出之光。 则及时自勉. 所当爱惜分阴之意. 溢于言表矣。余故录此为下卷开章。
答:1. 颜氏家训文言文 夫圣贤之书,教人诚孝,慎言检迹,立身扬名,亦已备矣。 魏晋已来,所著诸子,理重事复,递相模学,犹屋下架屋、床上施床耳。吾今所以复为此者,非敢轨物范世也,业已整齐门内,提撕子孙。 夫同言而信,信其所亲;同命而行,行其所服。禁童子之暴道,则师友之诫,不如傅婢之指挥,止凡人之斗...
答:以成就功名事业.本文节选自《 颜氏家训 》作者是北齐( 颜之推 )。3. 人生小幼,精神专利整篇翻译 “人生小幼,精神专利”来自《勉学》。完整的原文是:“人生小幼,精神专利,长成已后,思虑散逸,固须早教,勿失机也。吾七岁时,诵《灵光殿赋》,至于今日,十年一理,犹不遗忘;二十之外,...
答:然后知生于忧患,而死于安乐也。(选自《孟子·告子下》)【乙】夫学者所以求益①耳。见人读数十卷书,便自高大,凌忽②长者,轻慢同列③;人疾之④如雠敌,恶之如鸱枭⑤。如此以学自损,不如无学也。(选自颜之推《颜氏家训》)注释:①求益:求得长进。②凌忽:凌,欺侮;忽,轻视。③同列:同辈。④...
网友评论:
秋备17367997663:
颜氏家训 - 勉学篇 原文 -
46842贺可
:[答案] 弘谋按教弟子之法.自夫子以学文后于力行.本末固已粲然.兹辑养正规.诸凡孝弟谨信爱众亲仁之事.上卷略备.然圣贤成法.非学古安能有获.观颜氏勉学篇.反复提撕.词旨恳到.而以幼而学者.方诸日出之光.则及时自勉. 所当爱惜分阴之意. 溢于言表矣.余故录...
秋备17367997663:
颜氏家训 勉学 译文原文:夫圣人之书,所以设教,但明练经文,粗通注义,常使言行有得,亦足为人;何必“仲尼居”即须两纸疏义,“燕寝”“讲堂”,... -
46842贺可
:[答案] 圣人的书,是用来教育人的,只要读懂儒家经典,粗略疏通注解经书的文字含义,它对自己的言行经常有所帮助,也就足以在世上做人了;何必对“仲尼居”三个字就要写两张纸的疏理文章来解释呢,那些解经之家对“居”字,有的解...
秋备17367997663:
颜氏家训勉学篇全文翻译 -
46842贺可
: 《颜氏家训勉学》译文: 人们看到乡邻亲戚中有称心的好榜样,叫子弟去仰慕学习,而不知道叫去学习古人,为什么这样糊涂?世人只知道骑马披甲,长矛强弓,就说我能为将,却不知道要有明察天道,辨识地利,考虑是否顺乎时势人心、审察...
秋备17367997663:
《谚氏家训·勉学》的译文(是文言文) -
46842贺可
: 古代求学的人是为了充实自己,以弥补自身的不足,现在求学的人是为了取悦他人,向他人炫耀;古代求学的人是为了他人,推行自己的主张以造福社会,现在求学的人是为了自身需要,涵养德性以求做官.学习就像种果树一样,春天可以赏玩...
秋备17367997663:
《颜氏家训 勉学》文段翻译. -
46842贺可
: 夫明夫明《六经》之指,涉百家之书,纵不能增益德行,敦厉风俗,犹为一艺得以自资.父兄不可常依,乡国不可常保,一旦流离,无人庇廕,当自求诸身耳.
秋备17367997663:
颜氏家训.勉学翻译 -
46842贺可
: 原文: 人见邻里亲戚有佳快者,使子弟慕而学之,不知使学古人,何其蔽也哉?世人但知跨马被甲,长槊强弓,便云我能为将;不知明乎天道,辩乎地利,比量逆顺,鉴达兴亡之妙也.但知承上接下,积财聚谷,使云我能为相;不知敬鬼事神,...
秋备17367997663:
颜氏家训勉学“人生在世,会当有业······”翻译 -
46842贺可
: 人生在世,会当有业,农民则计量耕稼,商贾别讨论货贿,工巧则致精器用,伎艺则沉思法术,武夫则惯习弓马,文士则讲议经书.多见士大夫耻涉农商,羞务工伎,射则不能穿札,笔则才记姓名,饱食醉酒,忽忽无事,以此销日,以此终年....
秋备17367997663:
颜氏家训勉学翻译 -
46842贺可
: 翻译: 人在幼小的时候,思想专一敏锐,长大成人以后,思想容易分散,因此,对孩子确实要及早教育,不可错失良机.我七岁的时候,背诵《灵光殿赋》,直到今天,每十年回忆一次,仍没有遗忘.二十岁以后,所背诵的经书,一个月不接触...
秋备17367997663:
颜氏家训 勉学 译文 -
46842贺可
: 圣人的书,是用来教育人的,只要读懂儒家经典,粗略疏通注解经书的文字含义,它对自己的言行经常有所帮助,也就足以在世上做人了;何必对“仲尼居”三个字就要写两张纸的疏理文章来解释呢,那些解经之家对“居”字,有的解释“燕寝”指闲居之处,有的解释“讲堂”指讲习之所,依据又在哪里呢? 在这种问题上获得胜利,难道会有什么好处吗?光阴值得珍惜,就像流水般一去不返,应当广泛阅读书中那些精要之处,用来成就功名事业.如果你们能把博览与专精结合起来,那我没有什么可以批评的了.
秋备17367997663:
勉学(译文) -
46842贺可
: 治民平狱之道 . 颜之推 但知私财不入,公事夙办,便云我能治民;不知诚己刑物,执辔如组,反风灭火,化鸱为凤之术也.但知抱令守律,早刑晚舍,便云我能平狱;不知同辕观罪,分剑追财,假言而奸露,不问而情得之察也. ——引自《...