马援少时文言文翻译

  • 急用文言文
    答:6. 求古文急用 马援戒兄子严敦书 马援 援兄子严、敦,并喜讥议,而通轻侠客。援前在交趾,还书诫之日:“吾欲汝曹闻人过失,如闻父母之名:耳可得闻,口不可得言也。好论议人长短,妄是非正法,此吾所大恶也;宁死,不愿闻子孙有此行也。汝曹知吾恶之甚矣,所以复言者,施衿结 ,申父母之戒,欲使汝曹不...
  • 卞庄子刺虎文言文翻译古诗网
    答:1. 文言文 两虎相斗,必有一伤 的翻译 原文 卞庄子欲刺虎②,馆竖子止之③,曰:"两虎方且食牛,食甘必争,争则 必斗,斗则大者伤,小者死.从伤而刺之④,一举⑤必有双虎之名."卞庄子以为然,立须 之⑥.有倾⑦,两虎果斗,大者伤,小者死.庄子从伤者而刺之,一举果有两虎之功. 注释 ①选自司马迁《史记 张...
  • 原杰字子英文言文
    答:以前马援仗着是老朋友因而导致汉光武帝刘秀的怀疑,梁松因为私人的怨恨而诽谤中伤岳父的宾客,《易经》说:“言语和行动,是君子立身的关键呀。”可以不谨慎吗? 5. 王廷 字子正文言文翻译 王廷,字子正,南充人。嘉靖十一年(1532)考取进士。授任户部主事,改任御史。上疏弹劾吏部尚书汪钅宏,被贬为亳州判官。历任苏州...
  • 鲁肃传文言文
    答:1. 《鲁肃传》文言文翻译 鲁肃字子敬,临淮东城人也。生而失父,与祖母居。家富於财,性好施与。尔时天下已乱,肃不治家事,大散财货,摽卖田地,以赈穷弊结士为务,甚得乡邑欢心。 鲁肃字子敬,临淮郡东城县人。出生时父亲便过世了,而从小与他祖母一起居住。鲁肃家境富庶,性好施予,是时天下大乱,鲁肃非但不务...
  • 文言文阅读马仙琕
    答:3. 《高中文言文阅读傅永附答案及译文》古诗原文及翻译 作者:阅读下面的文言文,完成9—l2题。 傅永字修期,清河人也。幼随叔父洪仲与张幸自青州入魏,寻复南奔。 有气干,拳勇过人,能手执鞍桥①,倒立驰骋。年二十余,有友人与之书而不能答,请洪仲,洪仲深让之而不为报。 永乃发愤读书,涉猎经史,兼有才干...
  • 乐字文言文翻译
    答:(1)丨ㄠ (2) 动词,以……为乐 注:语出自《论语》,此处读yào 原文: 子曰:“知者乐水,仁者乐②山;知者动,仁者静;知者乐,仁者寿” 译文:孔子说:“智者喜爱水,仁者喜爱山;智者好动,仁者好静; 智者快乐,仁者长寿。3. 文言文< .翻译 马援字文渊,是扶风茂陵人。十二岁的...
  • 黄宪文言文汝南太守
    答:1. 文言文宪世贫贱翻译 黄宪字叔度,汝南慎阳人。世代贫贱,父亲是牛医。 颖川荀淑到慎阳,在客舍中遇到黄宪,当时黄宪才十四岁,荀淑感到惊异,行礼并同他说话,将近一天而不能离去。他对黄宪说:“您是我的师表。”不久前去袁闳处,还未等慰问,便迎上去说: “你国中有颜子,你知道吗?”袁闳说:“看见我的叔...
  • 关于勤奋努力的文言文
    答:——《论语》­ 译:遇到挫折与失败,绝不从客观上去找借口,绝不把责任推向别人,后来发展为成语“怨天­ 尤人”。­20. 不迁怒,不贰过。 ——《论语》­ 译:犯了错误,不要迁怒别人,并且不要再犯第二次。)­。 2. 给我一片关于勤奋的古文 送东阳马生序余幼时即嗜(shì)学.家贫,无从致书以观...
  • 努力奋斗的文言文
    答:3. 激励,奋斗的文言文.比如:伏久至,飞必高 我最喜欢的蒲松龄的有志者,事竟成,破釜沉舟,百二秦关终属楚.苦心人,天不负,卧薪尝胆,三千越甲可灭吴.还有古之立大事者,不惟有超世之才,亦必有坚忍不拔之志.苏轼 盛年不重来,一日难再晨.及时宜自勉,岁月不待人.陶渊明 故天将降大任于斯人也,必先若其心...
  • 狗父文言文阅读答案
    答:8. 类鹜类犬文言文父丧致客 刻鹄类鹜 【原文】效伯高不得,犹为谨敕之士,所谓刻鹄不成尚类鹜者也。 效季良不成,陷为天下轻薄子,所为画虎不成反类狗者也。(南朝·宋·范晔《后汉书·马援传》)【译文】如果你们向龙伯高学习,即使学不成,还尚且能成为一个谨慎之人,就像是刻一只天鹅不成,尚可成为一只鸭...

  • 网友评论:

    上周13988342606: 马援传文言文及翻译
    19495相卫 : 《马援传 》这篇传记,写了马援的一生,包括他的言行,他的政治活动,他的文事武功.写出了这个人的`为人风格和一些精彩的言论.以下是我整理的关于马援传文言文...

    上周13988342606: 九年级语文基础训练60页那个关于马援的古文怎么翻译. -
    19495相卫 : 马援,字文渊,扶风茂陵人.马援的三个哥哥马况、马余、马兄,都有才能.马援十二岁时父母就去世了,年纪虽小却有大志,哥哥们都认为他很杰出.曾经跟人学习《齐诗》,心中却不愿墨守章句,于是去和哥哥马况告辞,想到边疆地区去屯...

    上周13988342606: 阅读下面一篇文言文,完成下面小题. 马援字文渊,扶风茂陵人也.其先赵奢为赵将,号曰马服君,子孙因为氏.援十二孤,少有大志,诸兄奇之. 尝受... -
    19495相卫 :[答案]【小题1】A 【小题2】D 【小题3】C 【小题4】(1)马援曾经学《齐诗》,但不能掌握最基本的章句,马援就问哥哥马况辞学,想到边郡去种田放牧.尝:曾经(1分) 意:料想,想到(1分) 句意(1分)(2)现在我凭借很小的功劳,却享食大县...

    上周13988342606: 阙上书理马援文言文翻译 -
    19495相卫 : 诣阙上书理马援 臣闻王德圣政不忘人之功,采其一美,不求备于众. 臣听说贤明君王的德政不会忘记他人的功劳,有一方面的优点就采用,不求全责备. 故高祖赦蒯通,而以王礼葬田横,大臣旷然,咸不自疑.夫大将在外,言在内,微过辄记...

    上周13988342606: 翻译 古文“献之少时学书,逸少从后取其笔而不可,知其长大必能名世.仆以为不然.知书不在于笔牢,浩然听笔之所之而不失法度,乃为得之.然逸少所... -
    19495相卫 :[答案] 献之此人小时候学写字,逸少从他身后突然拔他的笔却没有拔下来,便以为他长大以后一定能扬名于世.但仆(可能是一人名,也可能是类似仆人的职业)却不为么认为.他知道写字其实不在于笔抓得牢不牢,扬扬洒洒手随笔走,如此书写只要不失...

    上周13988342606: 文言文翻译 -
    19495相卫 : 从前马援因为运回薏苡招致毁谤,这是容易让人产生嫌疑的事情,确实是先贤十分慎重的举止.吴恢于是就停做了这件事....佑让周围的人退下,问他事情的原因,性详细地说了他父亲所说的话.佑让他回去感谢(或谢绝)他父亲,还送他衣物....

    上周13988342606: 文言文《司马光少时》翻译 -
    19495相卫 : 司马光担任宋哲宗时期的宰相,曾经主编《资治通鉴》,是当时的名臣.他小时候,担心自己记忆能力比不上别人,在其他兄弟会背诵了之后,玩耍休息去了,他却独自苦读,等到能够熟练地背诵才停止.他自己说:“(由于)读书时下的力气多,收获就长远,我所精读和背诵过的书,就能终身不忘.”等到他长大之后,(司马光)读遍了所有的古籍,知识渊博,记忆牢固.他说:“读书不能不背诵,有时骑马走路,有时半夜睡不着觉,吟咏读过的文章,思考它的意思,收获就多了.”

    上周13988342606: 求文言文翻译,要快.
    19495相卫 : 一、于是马援宰牛斟酒,以酒肉慰劳军士.二、如今我这么一点小小的功劳,就冒昧享受了一个大县的封赏,功劳薄而奖赏厚,怎能持续得长久?

    上周13988342606: 翻译古文、伏波将军马援马革裹尸 -
    19495相卫 :[答案] 伏波将军(官名)马援(人名)马革裹尸(“马革裹尸”是指牺牲在战场上,用马皮把尸体包裹起来.形容英勇杀敌,不怕死在疆场上).

    上周13988342606: 马革裹尸 译文 -
    19495相卫 : 【初,援军还,将至,故人多迎劳之.平陵人孟冀,名有计谋,于坐贺援.援谓之曰:“吾望子有善言,反同众人邪?昔伏波将军路博德,开置七郡,裁封数百户;今我微劳,猥飨大县,功薄赏厚,何以能长久乎?先生奚用相济?”冀曰:“愚...

    热搜:古文翻译器转换 \\ 文言文在线翻译入口 \\ 文言文现代文互翻译器 \\ 马援少时翻译及注释 \\ 文言文翻译转换器 \\ 资治通鉴马援少时翻译 \\ 隗嚣和马援 \\ 马援文言文翻译及注释 \\ 隗嚣敬重马援的原因是 \\ 中文翻译文言文在线转换 \\ 马援少时以家用不足辞其兄 \\ 马援字文渊原文及翻译 \\ 马援列传翻译及注释 \\ 马援誓死沙场文言文翻译 \\ 汝大才当晚成良工翻译 \\ 器甚敬重与决筹策翻译 \\ 马援少时以家用不足辞其兄翻译 \\ 马援将军 \\ 马援少时文言文阅读答案 \\ 马援少时文言文拼音 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网