高中文言文助读杨振中翻译
答:新编高中文言文助读下篇翻译(15~58) 很急杨振中编的... 很急 杨振中编的 展开 4个回答 #热议# 张桂梅帮助的只有女生吗? 花心儿大萝贝W2 2010-02-28 · TA获得超过1056个赞 知道答主 回答量:63 采纳率:0% 帮助的人:42.9万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 15.孙权喻吕蒙读书 ...
答:《张五不复猎》翻译:休宁县有一个村民叫做张五,依靠着打猎生活。张五曾追赶一只母鹿。这只母鹿带着两只小鹿走,不能迅速的逃跑,将要被张五追赶上的时候。母鹿知道自己不可能幸免于难,回头看见旁边一个土堆,于是带着小鹿到了土堆旁边,用土覆盖在小鹿的身上,而自己却投向了张五的网中。正赶上张...
答:22 回复:《新编高中文言文助读》翻译 1-250 154.刘邦急中生智 项羽率领楚军与刘邦指挥的汉军长期相持不下未能决出胜负,壮士苦于军队旅途,年老的弱小的疲于运输军粮。汗王、项羽搁着广武山的深谷对话。项羽想要和汉王单独挑战。汉王意义斥责项羽。……项羽非常生气,大怒,埋伏的弓剑手射中汉王。汉王胸口受伤,就...
答:高祖认为萧何的功劳最大,把他封为郧侯.给他的食邑很多。功臣们都说:“我们亲自身披铠甲,手执兵器作战,多的打过一百多仗,少的也经历了几十次战斗。攻破敌人的城池,夺取敌人的土地,都立了大小不等的战功。现在萧何没有立过汗马功劳,只不过舞文弄墨.发发议论,从不上战场,却反而位居我们...
答:《新编高中文言文助读》杨振中 里面200-223的原文 注意是原文 跪求 我来答 1个回答 #热议# 生活中有哪些成瘾食物?文化传承的源与流 2014-01-25 · TA获得超过10万个赞 知道大有可为答主 回答量:1.2万 采纳率:92% 帮助的人:1525万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 【原文】200...
答:3. 求杨振中高中文言文助读翻译165至180篇 165.匡衡凿壁借光[/B][/B] - 匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。 邻家有灯烛,但光亮照不到他家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上来读。同乡有个大户人家叫文不识的,是个有钱的人,家中有很多书。 匡衡就到他家去做雇工,又不要报酬。
答:古文《雏燕》吾弟爱鸟,日思的哦一雏。今春,有验自南来,竟日衔泥,筑室于檐下,劳甚。未几,啾啾之声可闻,盖雏已出壳矣。一日,有雏坠于堂下弟拾之,不胜喜,纳于笼而饲之。母闻之,曰:“是乃益乃,食虫害,且南飞越东,尔安得久饲之?”趣弟遽释之。弟恋恋不舍,然视雏意甚哀...
答:3. 求杨振中高中文言文助读翻译165至180篇 165.匡衡凿壁借光[/B][/B] - 匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。 邻家有灯烛,但光亮照不到他家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上来读。同乡有个大户人家叫文不识的,是个有钱的人,家中有很多书。 匡衡就到他家去做雇工,又不要报酬。
答:2. 杨振中文言文中第22篇《“独立君"裴侠》译文 裴侠字嵩和,是河东解县人。 裴侠年幼就很聪慧跟一般儿童不同。十三岁,父亲去世,他悲哀过度而伤害了身体,像成年人一样。 后来州里征召他做主簿,推荐他做了秀才。大统三年,他带领乡兵在沙苑随从作战,身为先锋冲入敌阵。 (北周)太祖称赞他勇敢坚决,于是说“仁...
答:从这个故事中,我们了解到,大多数玉石看上去是很普通的,只有有经验的玉匠才能分辨出隐藏在石头中的美丽宝玉。216.顾况戏白居易 白居易刚考进士,名声没有振兴,用歌和诗投送顾况。顾况戏弄他说:“长安物价很高的,居住在这里很不容易。”到读完《赋得离离原上草》一诗后说:“野火烧不尽,春风吹又...
网友评论:
阴廖19540713537:
《随何难汉高祖》译文——杨振中高中文言文助读项籍死,...............................................乃以随何为护军中尉. -
39862房池
:[答案] 项籍死后,天下安定,皇上设置了酒宴(评定功劳).皇上贬低随何的功劳,说随何是个迂腐的读书人,治理天下怎么能用迂腐的读书人呢.随何跪下说:“您带兵攻打彭城的时候,楚王还没有离开齐地,您发动步兵五万人,骑兵五千人,能够攻下...
阴廖19540713537:
杨振中文言文中第22篇《“独立君"裴侠》译文高中版的 -
39862房池
:[答案] 裴侠字嵩和,是河东解县人.裴侠年幼就很聪慧跟一般儿童不同.十三岁,父亲去世,他悲哀过度而伤害了身体,像成年人一样.后来州里征召他做主簿,推荐他做了秀才.大统三年,他带领乡兵在沙苑随从作战,身为先锋冲入敌阵.(北周...
阴廖19540713537:
英语翻译资治通鉴 陆贽论申察群情 中的“欲恶与天下同而天下不归者,自古及今,未之有也”怎么翻译啊原文无误,在一本杨振中写的新编高中文言文助读 -
39862房池
:[答案] 我理解的是:欲就是所想要的,恶就是厌恶、不想要的.意思是当皇帝的好恶与天下臣民的相同,而臣民不归顺、不信服(皇帝)的,自古至今,还没有过.
阴廖19540713537:
新编高中文言文助读{杨振中,东方出版中心}1——20篇文言文翻译
39862房池
: http://www.360doc.com/content/090511/18/87810_3460264.html
阴廖19540713537:
英语翻译龚遂为渤海太守,宣帝招之,议曹王生愿从,遂不忍逆.及引入宫,王生随后呼曰.而顾佞词乎?这是高中文言文专题训练(杨振中 编著)上的第125... -
39862房池
:[答案] 皇帝任命龚遂为渤海太守.当时龚遂已七十多岁,皇帝召见时,见他身材矮小,宣帝见到后,认为龚遂并非像人们说的那样,不免对他有轻视之感.宣帝问龚遂:“渤海郡一片荒乱,我十分担忧,你准备用什么方法平息那里的盗贼,而使我不再忧虑呢...
阴廖19540713537:
杨振中文言文中第21篇《鲍叔牙与管仲》译文 -
39862房池
: 原文在上,译文在下 管仲夷吾者,颍上人也.少时,常与鲍叔牙游,鲍叔知其贤.管仲贫困,常欺鲍叔;鲍叔终善遇之,不以为言.已而鲍叔事齐公子小白,管仲事公子纠.及小白立为桓公,公子纠死,管仲囚焉;鲍叔遂进管仲.管仲既用,任...
阴廖19540713537:
谁有新编高中文言文助读(杨振中)的下编训练与自测第1到20篇文章的译文?给个链接也行.译文一定要对 -
39862房池
: 这是译文的链接,希望对你有用哟!http://www.360doc.com/content/09/0511/12/146200_3455448.shtml
阴廖19540713537:
谁有杨振中编的《文言文阅读初阶》的全部译文 -
39862房池
: 全部译文- =难了点,祢去http://hi.baidu.com/sjq2308/blog看看吧,《新编高中文言文助读》原文及翻译的6个帖子,这本书的文章几乎都囿译文(没的就在知道里打文章的名字+译文2字搜索)就昰顺序卟一样,还囿些多一点呃,要抄的话就要注意噢
阴廖19540713537:
郭进治第 译文 -
39862房池
: 郭进有才能识略,战功卓著.他曾任邢州刺史,现在的邢州城就是他在任时所建.城厚六丈,至今坚固无比.他留存的铠仗也精巧,连保藏都有法度规矩.郭进在城北盖房子,聚集族人宾客庆祝完工宴饮,连土木工匠也在宴请之列.他在西廊设席招待工匠,在东廊设席让他的儿子们落座.有人问:“大人您诸子怎能与工匠们比邻相坐?”郭进指着工匠说:“这些人是建宅人.”又指他自己的儿子们说:“这些人是卖宅人,应该坐在造宅人的下首位置.”郭进死后不久,大宅院果然被子孙卖掉.现今资政殿学士陈彦升的宅殿,就是郭进旧宅中东南一角.
阴廖19540713537:
求中学文言文助读14 -- 17篇的原文和翻译 -
39862房池
: 14、王冕僧寺夜读 王冕是诸暨县人.七八岁时,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听学生念书.听完以后,总是默默地记住.傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了.王冕的父亲大怒,打了王冕一顿.过后,他仍是这样.他的母亲说...