魏王贻我大瓠之种我树之成而实

  • 庄子之瓠告诉我们的道理
    答:1、道理:对待事物价值大小的问题,要达到因物尽用,用物之大用;最大限度地发掘事物的价值和作用,关键在用心,只有用心才能够发现事物的特点,才能够发现事物的发展变化规律,才能够发现事物的真正价值之所在。2、原文:惠子谓庄子曰:“魏王贻我大瓠之种,我树之成而实五石。以盛水浆,其坚不能...
  • 五石之瓠断句
    答:五石之瓠断句如下:五石之瓠出自《庄子·内篇·逍遥游》原文 惠子/谓庄子/曰:“魏王/贻我/大瓠之种,我/树之成/而实五石。以/盛水浆,其坚/不能/自举也;剖之/以为瓢,则/瓠落/无所容。非不/_然大也,吾/为其无用/而掊之。”庄子/曰:夫子/固拙于用/大矣!宋人/有/善为/不龟...
  • 《大瓠之种》惠子谓庄子曰...
    答:回楼主.参加下文 惠子对庄子说:“魏王送我大葫芦种子,我将它培植起来后,结出的果实中间可容纳五石的东西。用大葫芦去盛水浆,可是它的坚固程度承受不了水的压力。把它剖开做瓢,过分大而且很平浅,无法容纳东西。这个葫芦不是不大呀,我因为它大而无用,就砸烂了它。”庄子说:“先生实在是不...
  • 魏王贻我大瓠之种,我树之成而实五石,以盛水浆,其坚不能自举也。 什么意...
    答:魏王送给我葫芦的种子,我把它种到成熟,结成的葫芦很大,有五石的容积。用来盛水和饮料,它的坚硬程度却禁不起举。
  • 五石之瓠是什么意思?
    答:2、其坚不能自举也。坚,形作名,硬度。3、夫子固拙于用大矣。大,形作名,大的东西。4、吴王使之将。将,名作动,领兵。5、能不龟手一也。龟,使动,使……皲裂。一,数词作形容词,一样。出自《庄子·内篇·逍遥游》。全文为:惠子谓庄子曰:“魏王贻我大瓠之种,我树之成而实五石...
  • 惠子谓庄子曰:“魏王贻我大瓠之种,我树之成而实五石。以盛水浆,其坚...
    答:不龟手之药文言文翻译如下:惠子对庄子说:“魏王送给我葫芦的种子,我把它种到成熟,结成的葫芦很大,有五石的容积。用来盛水和饮料,它的坚硬程度却禁不起举。剖开来作瓢,却因太大而没有适于它容纳的东西。不是它不够大,而是因为它没有用处,所以我把它打破了。”庄子说:你实在是不善于利用...
  • 五石之瓠的寓意是什么?
    答:原文:惠子谓庄子曰:“魏王贻我大瓠之种,我树之成而实五石。以盛水浆,其坚不能自举也;剖之以为瓢,则瓠落无所容。非不呺然大也,吾为其无用而掊之。” 庄子曰:夫子固拙于用大矣!宋人有善为不龟手之药者,世世以洴澼絖为事。客闻之,请买其方百金。聚族而谋曰:“我世世为洴澼絖...
  • 大瓠之种
    答:惠子谓庄子曰:“魏王贻我大瓠之种,我树之成而实五石。以盛水浆,其坚不能自举也;剖之以为瓢,则瓠落无所容。非不呺【xiāo】然大也,吾为其无用而掊【pǒu】之。庄子曰:“夫子固拙于用大矣。宋人有善为不龟【jūn】手之药者,世世以洴【píng】澼【pì】絖【kuàng】为事。客闻之...
  • 大瓠之种表现了庄子和惠子怎样的形象
    答:《大瓠之种》表现了庄子的放旷豁达,无欲无求,随顺自然的形象;惠施的斤斤计较,锱铢必争,有太多欲望要求和外界与内心的束缚的形象。《大瓠之种》战国 庄周 原文:惠子谓庄子曰:“魏王贻我大瓠之种,我树之成,而实五石。以盛水浆,其坚不能自举也。剖之以为瓢,则瓠落无所容。非不呺然大...
  • 五石之瓠寓意什么?
    答:原文:惠子谓庄子曰:“魏王贻我大瓠之种,我树之成而实五石。以盛水浆,其坚不能自举也;剖之以为瓢,则瓠落无所容。非不呺然大也,吾为其无用而掊之。” 庄子曰:夫子固拙于用大矣!宋人有善为不龟手之药者,世世以洴澼絖为事。客闻之,请买其方百金。聚族而谋曰:“我世世为洴澼絖...

  • 网友评论:

    古昆15868939491: 文言文阅读 惠子谓庄子曰:“魏王贻我大瓠①之种,我树之成而实五石.以盛水浆,其坚不能自举也.剖之以为瓢,则瓠落②无所容.非不呺然③大也,... -
    36856姬狠 :[答案] 答案:1.D;2.D;3.C;4.C;解析:(1) 通“漠”,大 (2) 连词,其他三项是介词 (4) 《逍遥游(节选)》译文 惠子对庄子说:“魏王送我一种大葫芦的种子,我把它种在地里,成长而结出的葫芦有五...

    古昆15868939491: 《大瓠之种》 ①        惠子谓庄子曰:“魏王,贻我大瓠之种,我树之成而实五石.以盛水浆,其坚不能自举也.剖之以为瓢,则瓠落无所容 ② .... -
    36856姬狠 :[答案] 1.(1)种植 (2)实在 (3)率领军队 (4)龟,同“皲”,皮肤冻裂2.(1)同样能够使手不冻裂,有人靠这个得到封地,有人却不免于...

    古昆15868939491: 急切寻找下面一段文言文的翻译惠子谓庄子曰:"魏王贻我大瓠之种,我
    36856姬狠 : 惠子对庄子说:“魏王送我大葫芦种子,我将它培植起来后,结出的果实有五石容积.用大葫芦去盛水浆,可是它的坚固程度承受不了水的压力.把它剖开做瓢也太大了,没有什么地方可以放得下.这个葫芦不是不大呀,我因为它没有什么用处而砸烂了它.” 这是《庄子 不龟(qun)手之药》中的一段话,意在说这个人不善于利用某些事物,如大东西等

    古昆15868939491: 大瓠之种的内容概括及启示 -
    36856姬狠 :[答案] 古文 惠子谓庄子曰:“魏王贻我大瓠之种,我树之成,而实五石.以盛水浆,其坚不能自举也.剖之以为瓢,则瓠落无所容.非不呺然大也,吾为其无用而掊之.”庄子曰:“夫子固拙于用大矣.宋人有善为不龟手之药者,世世以洴澼絖为事.客闻之,请买...

    古昆15868939491: 《庄子 不龟手之药》中“非不呺然大也”一句应该怎么翻译? -
    36856姬狠 :[答案] 这个葫芦不是不大呀【原文】惠子谓庄子曰①:“魏王贻我大瓠之种②,我树之成③,而实五石④.以盛水浆,其坚不能自举也⑤.剖之以为瓢,则瓠落无所容⑥.非不呺然大也⑦,吾为其无用而掊之⑧.”庄子曰:“夫子固拙于用大矣...

    古昆15868939491: 《大瓠之种》惠子谓庄子曰......... -
    36856姬狠 : 回楼主.参加下文 惠子对庄子说:“魏王送我大葫芦种子,我将它培植起来后,结出的果实中间可容纳五石的东西.用大葫芦去盛水浆,可是它的坚固程度承受不了水的压力.把它剖开做瓢,过分大而且很平浅,无法容纳东西.这个葫芦不是不...

    古昆15868939491: 不龟手之药翻译 -
    36856姬狠 : 【原文】 惠子谓庄子曰①:“魏王贻我大瓠之种②,我树之成③,而实五石④.以盛水浆,其坚不能自举也⑤.剖之以为瓢,则瓠落无所容⑥.非不呺然大也⑦,吾为其无用而掊之⑧.”庄子曰:“夫子固拙于用大矣⑨!宋人有善为不龟手之药...

    古昆15868939491: 惠子谓庄子 -
    36856姬狠 : 惠子谓庄子曰:“魏王贻我大瓠之种,我树之成而实五石. 魏王,梁惠王. 贻,送给. 瓠,葫芦. 树,种植. 成,成熟. 实,果实,指成熟的葫芦. 五石,是说葫芦很大,有五石的容积. 惠子对庄子说:“魏王送我一种大葫芦的种子,我把它种植起来,长大了结出的葫芦有五石的容量;

    古昆15868939491: 《庄子》中惠子谓庄子曰:魏王贻我大瓤之种,我树之成,而实五石?
    36856姬狠 : 魏王:魏惠王(公元前400 ~ 公元前319年,其中公元前369一公元前319年在位),又称梁惠王.

    古昆15868939491: 不龟手之药 译文 -
    36856姬狠 : 宋国有个人善于炮制防止冻裂的不龟(jun)手之药,他的家族靠着这个祖传秘方,世世代代以漂洗丝絮为业,始终勤勤恳恳,披星戴月,但由于收入菲薄,生活总是很贫困.有位远道而来的客人,听说有不龟手之药的秘方,愿以百金求购.这...

    热搜:大瓠之种原文及翻译 \\ 惠子谓庄子文言文翻译 \\ 《大瓠之种》的翻译 \\ 吾有大树人谓之樗翻译 \\ 五石之瓠原文及翻译 \\ 吾为其无用而掊之翻译 \\ 《五石之瓠》原文 \\ 虽至大夫之相乱其家的意思 \\ 惠子谓庄子给我们的启示 \\ 我树之成而实五石翻译 \\ 故圣人以治天下为事者翻译 \\ 惠子谓庄子日魏王贻我 \\ 拔一毛以利天下原文 \\ 五十之瓠原文及翻译 \\ 五十之瓠 \\ 惠子庄子大瓠原文 \\ 惠子谓庄子曰魏王翻译 \\ 庄周家贫翻译及原文 \\ 则夫子犹有蓬之心也夫翻译 \\ 吾为其无用而掊之 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网