魏王贻我大瓠之种我树之成而实
答:1、道理:对待事物价值大小的问题,要达到因物尽用,用物之大用;最大限度地发掘事物的价值和作用,关键在用心,只有用心才能够发现事物的特点,才能够发现事物的发展变化规律,才能够发现事物的真正价值之所在。2、原文:惠子谓庄子曰:“魏王贻我大瓠之种,我树之成而实五石。以盛水浆,其坚不能...
答:五石之瓠断句如下:五石之瓠出自《庄子·内篇·逍遥游》原文 惠子/谓庄子/曰:“魏王/贻我/大瓠之种,我/树之成/而实五石。以/盛水浆,其坚/不能/自举也;剖之/以为瓢,则/瓠落/无所容。非不/_然大也,吾/为其无用/而掊之。”庄子/曰:夫子/固拙于用/大矣!宋人/有/善为/不龟...
答:回楼主.参加下文 惠子对庄子说:“魏王送我大葫芦种子,我将它培植起来后,结出的果实中间可容纳五石的东西。用大葫芦去盛水浆,可是它的坚固程度承受不了水的压力。把它剖开做瓢,过分大而且很平浅,无法容纳东西。这个葫芦不是不大呀,我因为它大而无用,就砸烂了它。”庄子说:“先生实在是不...
答:魏王送给我葫芦的种子,我把它种到成熟,结成的葫芦很大,有五石的容积。用来盛水和饮料,它的坚硬程度却禁不起举。
答:2、其坚不能自举也。坚,形作名,硬度。3、夫子固拙于用大矣。大,形作名,大的东西。4、吴王使之将。将,名作动,领兵。5、能不龟手一也。龟,使动,使……皲裂。一,数词作形容词,一样。出自《庄子·内篇·逍遥游》。全文为:惠子谓庄子曰:“魏王贻我大瓠之种,我树之成而实五石...
答:不龟手之药文言文翻译如下:惠子对庄子说:“魏王送给我葫芦的种子,我把它种到成熟,结成的葫芦很大,有五石的容积。用来盛水和饮料,它的坚硬程度却禁不起举。剖开来作瓢,却因太大而没有适于它容纳的东西。不是它不够大,而是因为它没有用处,所以我把它打破了。”庄子说:你实在是不善于利用...
答:原文:惠子谓庄子曰:“魏王贻我大瓠之种,我树之成而实五石。以盛水浆,其坚不能自举也;剖之以为瓢,则瓠落无所容。非不呺然大也,吾为其无用而掊之。” 庄子曰:夫子固拙于用大矣!宋人有善为不龟手之药者,世世以洴澼絖为事。客闻之,请买其方百金。聚族而谋曰:“我世世为洴澼絖...
答:惠子谓庄子曰:“魏王贻我大瓠之种,我树之成而实五石。以盛水浆,其坚不能自举也;剖之以为瓢,则瓠落无所容。非不呺【xiāo】然大也,吾为其无用而掊【pǒu】之。庄子曰:“夫子固拙于用大矣。宋人有善为不龟【jūn】手之药者,世世以洴【píng】澼【pì】絖【kuàng】为事。客闻之...
答:《大瓠之种》表现了庄子的放旷豁达,无欲无求,随顺自然的形象;惠施的斤斤计较,锱铢必争,有太多欲望要求和外界与内心的束缚的形象。《大瓠之种》战国 庄周 原文:惠子谓庄子曰:“魏王贻我大瓠之种,我树之成,而实五石。以盛水浆,其坚不能自举也。剖之以为瓢,则瓠落无所容。非不呺然大...
答:原文:惠子谓庄子曰:“魏王贻我大瓠之种,我树之成而实五石。以盛水浆,其坚不能自举也;剖之以为瓢,则瓠落无所容。非不呺然大也,吾为其无用而掊之。” 庄子曰:夫子固拙于用大矣!宋人有善为不龟手之药者,世世以洴澼絖为事。客闻之,请买其方百金。聚族而谋曰:“我世世为洴澼絖...
网友评论:
古昆15868939491:
文言文阅读 惠子谓庄子曰:“魏王贻我大瓠①之种,我树之成而实五石.以盛水浆,其坚不能自举也.剖之以为瓢,则瓠落②无所容.非不呺然③大也,... -
36856姬狠
:[答案] 答案:1.D;2.D;3.C;4.C;解析:(1) 通“漠”,大 (2) 连词,其他三项是介词 (4) 《逍遥游(节选)》译文 惠子对庄子说:“魏王送我一种大葫芦的种子,我把它种在地里,成长而结出的葫芦有五...
古昆15868939491:
《大瓠之种》 ① 惠子谓庄子曰:“魏王,贻我大瓠之种,我树之成而实五石.以盛水浆,其坚不能自举也.剖之以为瓢,则瓠落无所容 ② .... -
36856姬狠
:[答案] 1.(1)种植 (2)实在 (3)率领军队 (4)龟,同“皲”,皮肤冻裂2.(1)同样能够使手不冻裂,有人靠这个得到封地,有人却不免于...
古昆15868939491:
急切寻找下面一段文言文的翻译惠子谓庄子曰:"魏王贻我大瓠之种,我
36856姬狠
: 惠子对庄子说:“魏王送我大葫芦种子,我将它培植起来后,结出的果实有五石容积.用大葫芦去盛水浆,可是它的坚固程度承受不了水的压力.把它剖开做瓢也太大了,没有什么地方可以放得下.这个葫芦不是不大呀,我因为它没有什么用处而砸烂了它.” 这是《庄子 不龟(qun)手之药》中的一段话,意在说这个人不善于利用某些事物,如大东西等
古昆15868939491:
大瓠之种的内容概括及启示 -
36856姬狠
:[答案] 古文 惠子谓庄子曰:“魏王贻我大瓠之种,我树之成,而实五石.以盛水浆,其坚不能自举也.剖之以为瓢,则瓠落无所容.非不呺然大也,吾为其无用而掊之.”庄子曰:“夫子固拙于用大矣.宋人有善为不龟手之药者,世世以洴澼絖为事.客闻之,请买...
古昆15868939491:
《庄子 不龟手之药》中“非不呺然大也”一句应该怎么翻译? -
36856姬狠
:[答案] 这个葫芦不是不大呀【原文】惠子谓庄子曰①:“魏王贻我大瓠之种②,我树之成③,而实五石④.以盛水浆,其坚不能自举也⑤.剖之以为瓢,则瓠落无所容⑥.非不呺然大也⑦,吾为其无用而掊之⑧.”庄子曰:“夫子固拙于用大矣...
古昆15868939491:
《大瓠之种》惠子谓庄子曰......... -
36856姬狠
: 回楼主.参加下文 惠子对庄子说:“魏王送我大葫芦种子,我将它培植起来后,结出的果实中间可容纳五石的东西.用大葫芦去盛水浆,可是它的坚固程度承受不了水的压力.把它剖开做瓢,过分大而且很平浅,无法容纳东西.这个葫芦不是不...
古昆15868939491:
不龟手之药翻译 -
36856姬狠
: 【原文】 惠子谓庄子曰①:“魏王贻我大瓠之种②,我树之成③,而实五石④.以盛水浆,其坚不能自举也⑤.剖之以为瓢,则瓠落无所容⑥.非不呺然大也⑦,吾为其无用而掊之⑧.”庄子曰:“夫子固拙于用大矣⑨!宋人有善为不龟手之药...
古昆15868939491:
惠子谓庄子 -
36856姬狠
: 惠子谓庄子曰:“魏王贻我大瓠之种,我树之成而实五石. 魏王,梁惠王. 贻,送给. 瓠,葫芦. 树,种植. 成,成熟. 实,果实,指成熟的葫芦. 五石,是说葫芦很大,有五石的容积. 惠子对庄子说:“魏王送我一种大葫芦的种子,我把它种植起来,长大了结出的葫芦有五石的容量;
古昆15868939491:
《庄子》中惠子谓庄子曰:魏王贻我大瓤之种,我树之成,而实五石?
36856姬狠
: 魏王:魏惠王(公元前400 ~ 公元前319年,其中公元前369一公元前319年在位),又称梁惠王.
古昆15868939491:
不龟手之药 译文 -
36856姬狠
: 宋国有个人善于炮制防止冻裂的不龟(jun)手之药,他的家族靠着这个祖传秘方,世世代代以漂洗丝絮为业,始终勤勤恳恳,披星戴月,但由于收入菲薄,生活总是很贫困.有位远道而来的客人,听说有不龟手之药的秘方,愿以百金求购.这...