五石之瓠原文及翻译

  • 庄子说:“大葫芦种在地里,结的子却很小
    答:今子有五石之瓠,何不虑以为大樽,而浮乎江湖?而忧其瓠落无所容?则夫子犹有蓬之心也夫!翻译:惠子对庄子说:“魏王送给我葫芦的种子,我把它种到成熟,结成的葫芦很大,有五石的容积。用来盛水和饮料,它的坚硬程度却禁不起举。剖开来作瓢,却因太大而没有适于它容纳的东西。不是它不够...
  • 惠子谓庄子曰,庄子曰的出处?
    答:能使手不皲裂,药方是同样的,有的人用它来获得封赏,有的人却只能靠它在水中漂洗丝絮,这是使用的方法不同。现在你有可容五石东西的大葫芦,为什么不把它系在身上作为腰舟而浮游于江湖呢?却担忧它大而无处可容纳,看来先生你还是心窍不通啊!”原文:《五石之瓠》庄子 〔先秦〕惠子谓庄子曰:...
  • 庄子葫芦原文及翻译
    答:翻译:惠子对庄子说:“魏王送给我大葫芦的种子,我种下后结出的葫芦大得可以容纳五石。用它来盛水,它却因质地太脆无法提举。切开它当瓢,又大而平浅无法容纳东西。这不是嫌它不大,因为它无用,我把它砸了。”原文:庄子曰:“夫子固拙于用大矣。宋人有善为不龟手之药者,世世以洴澼絖为...
  • 五石之瓠原文及翻译知识点
    答:译文 惠子对庄子说:“魏王送给我葫芦的种子,我把它种到成熟,结成的葫芦很大,有五石的容积。用来盛水和饮料,它的坚硬程度却禁不起举。剖开来作瓢,却因太大而没有适于它容纳的东西。不是它不够大,而是因为它没有用处,所以我把它打破了。”庄子说:“你实在是不善于利用大的东西。宋国有一...
  • 夫子固拙于用大矣翻译
    答:“夫子固拙于用大矣”翻译:先生实在是不善于使用大东西啊!出自先秦庄子的《五石之瓠》,这篇寓言说明,同样的东西用在不同的地方,其效果大不一样。对待事物,要主动探寻规律,用善于发现的眼睛探索事物最大的价值,从而更好地利用它。原文:惠子谓庄子曰:“魏王贻我大瓠之种,我树之成而实五...
  • 以盛水浆,其坚不能自举也翻译
    答:翻译:用大葫芦去盛水浆,它的坚固程度太脆弱而无法举起来。这句话出自先秦庄子的《五石之瓠》,原文选段如下:惠子谓庄子曰:“魏王贻我大瓠之种,我树之成而实五石。以盛水浆,其坚不能自举也。剖之以为瓢,则瓠落无所容。非不呺然大也,吾为其无用而掊之。”译文:惠子对庄子说:“魏王...
  • 五石之瓠翻译及原文
    答:五石之瓠翻译及原文如下可供参考:一、原文 1、惠子谓庄子曰:“魏王贻我大瓠之种,我树之成而实五石。以盛水浆,其坚不能自举也。剖之以为瓢,则瓠落无所容。非不呺然大也,吾为其无用而掊之。“庄子曰:“夫子固拙于用大矣!宋人有善为不龟手之药者,世世以洴澼絖为事。客闻之,请...
  • 五石之瓠翻译是什么?
    答:对应原文:惠子谓庄子曰:“魏王贻我大瓠之种,我树之成而实五石。以盛水浆,其坚不能自举也。剖之以为瓢,则瓠落无所容。非不呺然大也,吾为其无用而掊之。”客得之,以说吴王。越有难,吴王使之将,冬,与越人水战,大败越人,裂地而封之。能不龟手一也,或以封,或不免于洴澼絖,则...
  • 五石之瓠翻译
    答:《五石之瓠》的翻译:惠子对庄子说:“魏王送给我葫芦的种子,我把它种到成熟,结成的葫芦很大,有五石的容积。用来盛水和饮料,它的坚硬程度却禁不起举。剖开来作瓢,却因太大而没有适于它容纳的东西。不是它不够大,而是因为它没有用处,所以我把它打破了。”庄子说:“你实在是不善于利用大...
  • 五石之瓠一句原文一句翻译
    答:五石之瓠一句原文一句翻译如下:五石之瓠是战国时期庄子的一则寓言故事,其原文为:“昔者有馈生鱼于郑子产,子产以木罂牼贮之,以五石瓠系之,吏坐中门口,曰:‘索以为皃!’予之夫越之渔者,也。”在这则寓言中,庄子通过讽刺郑国的政治人物,表达了自己对于政治和哲学的看法。这个故事中的主要...

  • 网友评论:

    莫唐13589046571: ...(            )(3)越有难,吴王使之 将 (            )(4)宋人有善为不 龟 手之药者(            )2.翻译文中的... -
    68352任晏 :[答案] 1.(1)种植 (2)实在 (3)率领军队 (4)龟,同“皲”,皮肤冻裂2.(1)同样能够使手不冻裂,有人靠这个得到封地,有人却不免于...

    莫唐13589046571: 不龟手之药翻译 -
    68352任晏 : 【原文】 惠子谓庄子曰①:“魏王贻我大瓠之种②,我树之成③,而实五石④.以盛水浆,其坚不能自举也⑤.剖之以为瓢,则瓠落无所容⑥.非不呺然大也⑦,吾为其无用而掊之⑧.”庄子曰:“夫子固拙于用大矣⑨!宋人有善为不龟手之药...

    莫唐13589046571: 英语翻译1.不龟手之药原文:惠子谓庄子曰魏王贻我大瓠之种我树之成而实五石以盛水浆其坚不能自举也剖之以为瓢则瓠落无所容非不呺然大也吾为其无用而... -
    68352任晏 :[答案] 1:【原文】惠子谓庄子曰①:“魏王贻我大瓠之种②,我树之成③,而实五石④.以盛水浆,其坚不能自举也⑤.剖之以为瓢,则瓠落无所容⑥.非不呺然大也⑦,吾为其无用而掊之⑧.”庄子曰:“夫子固拙于用大矣⑨!宋...

    莫唐13589046571: ...⑤子独不见狸狌乎?卑身而伏,以候敖者. ⑥今子有大树,患其无用. [] A. ①②⑤ B. ③④⑥ C. ①②④ D. ③⑤⑥ (4) 下列叙述,不符合原文意思的一项是 ... -
    68352任晏 :[答案] 答案:1.D;2.D;3.C;4.C;解析:(1) 通“漠”,大 (2) 连词,其他三项是介词 (4) 《逍遥游(节选)》译文 惠子对庄子说:“魏王送我一种大葫芦的种子,我把它种在地里,成长而结出的葫芦有五...

    莫唐13589046571: 求1.庄子《逍遥游》原文及译文<br/>2.有关它的“小大之辩”?
    68352任晏 : “逍遥”也写作“消摇”,意思是优游自得的样子;“逍遥游”就是没有任何束缚地... 【原文】三、惠子谓庄子曰:“魏王贻我大瓠之种,我树之成,而实五石.以盛水浆...

    莫唐13589046571: “北冥有鱼”是什么意思? -
    68352任晏 : 意为:北方的大海里有一条鱼.冥在这里的意思为“大海”.这句出自庄子的《逍遥游》.原文:北冥有鱼,其名为鲲.鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏.鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云.是鸟也,海运则将...

    莫唐13589046571: 急切寻找下面一段文言文的翻译惠子谓庄子曰:"魏王贻我大瓠之种,我
    68352任晏 : 惠子对庄子说:“魏王送我大葫芦种子,我将它培植起来后,结出的果实有五石容积.用大葫芦去盛水浆,可是它的坚固程度承受不了水的压力.把它剖开做瓢也太大了,没有什么地方可以放得下.这个葫芦不是不大呀,我因为它没有什么用处而砸烂了它.” 这是《庄子 不龟(qun)手之药》中的一段话,意在说这个人不善于利用某些事物,如大东西等

    莫唐13589046571: 《左传》原文及翻译:晋公子重耳之及于难也… -
    68352任晏 : 原文: 晋公子重耳之及于难也,晋人伐诸蒲城,蒲城人欲战,重耳不可,曰:“保君父之命而享其生禄,於是乎得人.有人而校,罪莫大焉.吾其奔也.”遂奔狄.从者狐偃、赵衰、颠颉、魏武子、司空季子. 狄人伐廧咎如,获其二女叔隗、...

    莫唐13589046571: 爨在段玉裁的《说文解字注》里的原文及原文翻译 -
    68352任晏 : 文字不难,能断句就理解了. “诬.加也.” 段注: “玄应五引皆作'加言'.'加言'者架言也.古无'架'字,以'加'为之. 《淮南・时则训》:'鹊加巢.''加巢'者架巢也. 《毛诗笺》曰:'鹊之作巢,冬至加之.' 懋堂云:'加言'者谓凭空构架,听者所当审慎也.” 按《力部》曰:“加,语相增加也.从力口.”然则加与诬同义互训,可不增言字.加与诬皆兼毁誉言之.毁誉不以实皆曰诬也. 方言:“诬,与也.”吴越曰“诬”,荆楚曰“与”,犹齐晋言“阿与”. 《表》记:“受禒不诬.”注曰:“於事不信曰诬.从言.巫声.武扶切.五部.”

    莫唐13589046571: 买椟还珠原文及翻译 -
    68352任晏 : 原文 楚王谓田鸠曰:“墨于者,显学也.其身体则可,其言多而不辩,何也?”曰:“昔秦伯嫁其女于晋公子,令晋为之饰装,从文衣之媵七十人.至晋,晋人爱其妾而贱公女.此可谓善嫁妾,而未可谓善嫁女也.楚人有卖其珠于郑者,为木...

    热搜:五石之瓠原文及注音版 \\ 《老子》四章及其翻译 \\ 人皆有不忍人之心翻译 \\ 《五石之瓠》拼音版 \\ 五石之瓠原文及注释 \\ 《兼爱》原文及翻译 \\ 《五石之瓠》原文 \\ 大瓠之种原文及翻译 \\ 老子四章原文翻译 \\ 五石之瓠全文翻译 \\ 高二语文课文《兼爱》原文 \\ 人皆有不忍人之心原文 \\ 《屈原列传》原文及翻译 \\ 《兼爱》原文翻译 \\ 五石之瓠全篇注音版 \\ 《屈原列传》逐字翻译 \\ 人皆有不忍之心原文及翻译 \\ 五石之瓠原文翻译注释 \\ 五石之瓠重点字词翻译 \\ 不忍人之心全文翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网