黄山游记文言文及翻译

  • 游黄山记原文及翻译
    答:初九日,从天柱峰后转下,过白沙_,至云谷,家人以肩舆相迎。计步行五十余里,人山凡七日。2、译文 乾隆四十八年四月二日,我游览白岳峰后,就在黄山的汤泉沐浴了。泉水甜美而清冽,在悬崖的下面。晚上在慈光寺住宿。第二天早上,和尚告诉我说:“从这里开始,山路狭窄危险,连滑竿也容不下。您自己步...
  • 游黄山记原文及翻译袁枚
    答:节选译文:黄山的奇特,因为那里的泉,因为那里的云,因为那里的松。水奇,没有比白龙潭更奇的了;泉奇,没有比汤泉更奇的了,它们都环绕着黄山山麓。桃花源的溪水流入汤泉,乳水源扣白云溪则向东流入桃花溪,二十四条小溪都流淌在山脚下。山谷中空空荡荡,是水,填满了山的腹部,一条条小溪在喷溅,...
  • 游黄山记原文及翻译
    答:游黄山记译文:山用黄来命名,记述陈旧的遗迹。以往春申君黄歇曾经在这个地方读书,因此而得名。那山下有一片竹林,特产方竹。往北是是渔庄,三尺板桥,一湾流水,竹林小径,点点茅屋,像鱼鳞木梳一样整齐密密而又整齐地排列。春季第二个月,清新趣味满眼,惹人宠爱的燕子啄着鲜花,娇小的黄莺坐在柳树...
  • 钱谦益的<<游黄山记>>文言文翻译。急!
    答:癸卯四月二日,我游览了白岳峰后,就在沐浴了黄山的温泉。泉水甜美而清冽,在悬崖的下面。晚上在慈光寺住宿。第二天早上,和尚告诉我说:“从这里开始,山路狭窄危险,连兜笼也容不下。你自己步行太辛苦,幸亏当地有背惯了游客的人,叫做‘海马’,可以雇佣。”便领了五六个健壮的人来,人人手里拿着几...
  • 徐霞客游记文言文翻译
    答:1. 翻译一下 徐霞客游记 游黄山日记 古文翻译 从路旁一条岔路往东上去,是以前所未到的地方,于是向前直上行进,几乎要挨到天都峰的一侧。又向北而上,在石缝中行走,石峰一片一片的拔地而起。路就宛曲流转在石峰之间:道路堵塞了,就凿开它;陡峭的地方,就凿成台阶往上爬;路断开了,就...
  • 有关徐霞客《游黄山记》的古文翻译。
    答:根据水源在它的旁边寻找,找到台阶 向下顾看那些山峰,有时是绿色的山尖,有时是翻腾的白色海洋。
  • 游黄山记 钱谦益文言文阅读,求题目答案加翻译
    答:桃源溪的水流入汤泉,乳水源、白云溪的水向东流入桃花溪,山上二十四条溪水都流到了山脚下。整个黄山山体是空的,被水充满了,那激流飞溅、奔腾不息的水,都出自山腰以下,所以,山下有泉,而山上是没有泉的。因为山峰很高,打雷下雨都在它下面,山腰间不时有云气聚积而生,出去游走一番又回到山里...
  • 徐霞客《游黄山日记》全文翻译
    答:《游黄山日记》 原文 : 初六日,天色甚朗。觅导者各携筇上山,过慈光寺。从左上,石峰环夹,其主石级为积雪所平,一望如玉。疏木茸茸中,仰见群峰盘结,天都独巍然上挺。数里,级愈峻,雪愈深,其阴处冻雪成冰,坚滑不容著趾。余独前,持杖凿冰,得一孔置前趾,再凿一孔,以移后...
  • 黄山游记,为什么说“此”是父老之“幸”,春申君之“不幸”呢?_百度知 ...
    答:游黄山记原文翻译 费伯雄 山以黄名,志旧迹也。昔者春申君尝读书于此,因以名。其山下有竹林,特产方竹。迤(yi)北为渔庄,板桥三尺,流水一湾,竹径茅庐,鳞次栉比。仲春之月,新趣盈眸,宠燕啄花,娇莺坐柳,宛然如在画图中也。登高东望,大江接天,沙鸟风帆,出没变现。隆冬雨雪,云气郁然,...
  • 游黄山后记文言文翻译
    答:奇异的山峰交错排列.山谷纵横交织,黄山真可为最美妙的地方!不是再来。哪里知道有像这样的奇妙遇见游僧澄源到来,兴致非常高。当时已过中午.仆人们刚好也到了。站立在庵堂前指点着两座山峰,庵堂里的僧人说:“天都峰虽然近却没有路,莲花峰可以登上去却路途遥远。今天只适合近看天都。明天登莲花峰...

  • 网友评论:

    宓钞17016086665: 袁枚<<游黄山记>>全文翻译 -
    4925樊辰 : 译文 癸卯四月二日,我游览了白岳峰后,就在沐浴了黄山的温泉.泉水甜美而清冽,在悬崖的下面.晚上在慈光寺住宿. 第二天早上,和尚告诉我说:“从这里开始,山路狭窄危险,连兜笼也容不下.你自己步行太辛苦,幸亏当地有背惯了...

    宓钞17016086665: 【求《游黄山日记》译文】 初四日 十五里,至汤口.五里,至汤寺,浴于汤池.扶杖望朱砂庵而登.十里, -
    4925樊辰 : 初四日 行十五里,到汤口.又走五里,到达汤寺,在汤池沐浴.手拄拐杖,遥望着朱砂庵攀登.十里,登上黄泥冈.刚才云雾笼罩的群峰渐渐地显露出来,也渐渐地落在我的拐杖下.转进石门,从天都峰侧面穿越而下,于是天都、莲花两座峰顶...

    宓钞17016086665: 黄山游记全文原文
    4925樊辰 : 《黄山游记》(徐霞客)全文:初六日,天色甚朗.觅导者各携筇上山,过慈光寺.从左上,石峰环夹,其主石级为积雪所平,一望如玉.疏木茸茸中,仰见群峰盘结,天...

    宓钞17016086665: 帮我找一篇《**游记》的文言文,自己写的最好,下午一定要回!注意:是文言文,题目是《**游记》,字数600字左右, -
    4925樊辰 :[答案] 《黄山游记》登五岳而小群山,览黄山而无视五岳者何为?盖将五岳之雄峻有别于群山,黄山之四美而独冠天下尔.余于八月之初,携同叔友数人,驱车百里余,于暮间之时,抵黄山之脚,汤口处暂歇.汤口者,山之底处也,自下高速到南门...

    宓钞17016086665: 《黄山游记钱谦益阅读答案及翻译》古诗原文及翻译
    4925樊辰 : 作者:黄山游记钱谦益山之奇,以泉,以云,以松.水之奇,莫奇于白龙潭;泉之奇,莫奇于汤泉,皆在山麓.桃源溪水,流入汤泉,乳水源、白云溪东流入桃花溪,二十...

    宓钞17016086665: 徐霞客的<游黄山记>的翻译 是什么啊 -
    4925樊辰 : 戊午年(公元1618年)九月初三,我从白岳榔梅庵出发,到了桃源桥.从小桥右边下山,山坡非常陡,这就是从前通向黄山的路.走了七十里地,投宿在江边的一个村庄. 初四,走了十五里路,到了汤口.又走了五里,到了汤寺,在汤池里边...

    宓钞17016086665: 袁枚的 《游黄山记》译文 -
    4925樊辰 : 只有原文. 次日,从台左折而下,过百步云梯,路又绝矣.忽见一石,如大鳌鱼,张其口.不得已,走入鱼口中,穿腹,出背,别是一天.登丹台,上光明顶,与莲花、天都二峰为三,鼎足高相峙;天风撼人不可立,幸松针铺地二尺厚,甚软,可坐.晚至狮林寺宿焉.趁日未落,登始信峰.峰有三,远望两峰夹峙,逼视之,尚有一峰隐身落后.峰高且险,下临无底之溪.余立其巅,垂趾二分在外,僧惧,挽之.余笑谓:“坠亦无妨.”问:“何也?”曰:“溪无底,则人坠当亦无底,飘飘然知泊何所?纵有底,亦须许久方到,尽可须臾求活.惜未挈长绳,缒精铁量之,果若干尺耳.”僧大笑.

    宓钞17016086665: 有关徐霞客《游黄山记》的古文翻译. -
    4925樊辰 : 根据水源在它的旁边寻找,找到台阶 向下顾看那些山峰,有时是绿色的山尖,有时是翻腾的白色海洋.

    宓钞17016086665: 黄山游记,为什么说“此”是父老之“幸”,春申君之“不幸”呢? -
    4925樊辰 : 作者笔下的黄山不是安徽的黄山,在今江苏江阴,是因战国四公子之一的春申君黄歇而得名的—个风景优美的地方. 游黄山记原文翻译 费伯雄 山以黄名,志旧迹也.昔者春申君尝读书于此,因以名.其山下有竹林,特产方竹.迤(yi)北为渔...

    宓钞17016086665: 谁有徐宏祖<游黄山记>的原文 -
    4925樊辰 : 游 黄 山 记 作者:徐宏祖 又名《游天都》 初四日.十五里,至汤口.五里,至汤寺,浴于汤池.扶杖望朱砂庵而登.十里,上黄泥冈.向时云里诸峰,渐渐透出,亦渐渐落吾杖底.转入石门,越天都之胁而下,则天都、莲花二顶,俱秀出天半...

    热搜:徐霞客游黄山名句 \\ 小学课文《黄山》 \\ 黄山最有名的古诗 \\ 游黄山日记翻译徐霞客 \\ 黄山十大绝美古诗 \\ 《黄山游记》 \\ 游黄山记翻译及注释 \\ 黄山游记课外阅读 \\ 黄山游记节选原文及翻译 \\ 黄山英语介绍及翻译 \\ 游黄山古诗完整版 \\ 徐霞客黄山游记全文 \\ 朱彦《游黄山》 \\ 游黄山记文言文注释 \\ 游黄山徐霞客文言文 \\ 黄山游记阅读短文答案 \\ 黄山游记原文 \\ 袁玫《黄山游记》 \\ 袁枚《游黄山记》 \\ 《徐霞客游记》翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网