齐景公败于晋燕的翻译

  • 齐景公时师败于燕晋翻译
    答:齐景公时师败于燕晋翻译如下:齐景公时,晋国出兵攻打(齐国的)东阿和甄城,燕国进犯齐国黄河南岸(的领土),齐国的军队被打得大败。齐景公为此非常忧虑,于是晏婴就向齐景公推荐田穰茸,于是齐景公召见了穰茸,跟他共同议论军国大事,(齐景公)非常高兴,立即任命他做了将军,率兵去抵抗燕、晋两国的军...
  • 《穰苴治军》文言文翻译
    答:齐景公时,晋国进犯阿和甄,燕国也入侵黄河南岸地,齐国军队大溃败。景公为此忧虑,晏婴因而推荐田穰苴说:“穰苴虽为田氏的庶出子孙,但他这个人,文德可使部下亲附,武略可使敌人畏惧,希望您能验试一下他。”景公召见穰苴,同他讨论军事,大加赞赏,任他为将军,率兵抵御燕晋两国的军队。穰苴说:“...
  • 齐景公时,晋伐阿、甄,而燕侵河上,翻译
    答:齐景公时,晋伐阿、甄,而燕侵河上,翻译是齐景公时,晋国出兵攻打齐国的东阿和甄城。燕国进犯齐国的黄河南岸的领土。原文:司马穰苴者,田完之苗裔也。齐景公时,晋伐阿、甄,而燕侵河上,齐师败绩。景公患之。晏婴乃荐田穰苴曰:“穰苴虽田氏庶孽,然其人文能附众,武能威敌,愿君试之。”景公...
  • 史记.司马穰苴列传翻译
    答:齐景公为此非常忧虑。于是晏婴就向齐景公推荐田穰苴,说:“穰苴虽说是田家的妾生之子,可是他的文才能使大家归服、顺从;武略能使敌人畏惧。希望君王能试试他。”于是齐景公召见了穰苴,跟他共同议论军国大事,齐景公非常高兴,立即任命他做了将军,率兵去抵抗燕、晋两国的军队。穰苴说:“我的地位一向是卑微的,君王把我...
  • 齐景公时,晋伐阿、甄,而燕侵河上,翻译
    答:齐景公时,晋伐阿、甄,而燕侵河上,翻译如下:以下是对这句话的详细解释:首先,我们需要了解这句话的背景和历史背景。齐景公是春秋时期齐国的君主,而晋国和燕国则是两个邻近的国家。在那个时期,各国之间经常发生战争,争夺领土和资源。“晋伐阿、甄”指的是晋国对阿邑和甄邑的进攻。这两个地方是...
  • 文言文翻译
    答:1、齐景公召见了穰苴,跟他共同议论军国大事,齐景公非常高兴,立即任命他做了将军,率兵去抵抗燕、晋两国的军队。2、于是齐国的军队趁势追击他们,收复了所有沦陷的领土,然后率兵凯旋。
  • 司马穰苴列传 翻译
    答:司马穰苴列传 翻译 5 司马穰苴者,田完之苗裔也。齐景公时,晋伐阿、甄,而燕侵河上,齐师败绩。景公患之。晏婴乃荐田穰苴曰:“穰苴虽田氏庶孽,然其人文能附众,武能威敌,愿君试之。”景公召穰苴,与语... 司马穰苴者,田完之苗裔也。齐景公时,晋伐阿、甄,而燕侵河上,齐师败绩。景公患之。晏婴乃荐田...
  • 文言文阅读司马穰且者
    答:又让使者回去向齐景公报告,然后就出发了。土兵们安营扎寨,掘井立灶,饮水吃饭,探问疾。 3. 中学文言文拓展阅读八年级古籍出版社的 (穰苴执法如山)的翻译 司马穰苴,本姓田,名穰苴(音:壤居)。 春秋时齐国大夫,官至大司马。齐景公时曾奉命击退晋燕之师,收复失地。 他深通兵法,后人整理有《司马穰苴兵法》一书。
  • 史记司马穰笡列传翻译
    答:史记司马穰笡列传翻译如下:司马穰苴,姓田,名穰苴,是齐国大臣田完的后代。穰苴后来被齐景公封为大司马,所以他也被叫做司马穰苴。齐景公的时候,晋国出兵攻打齐国的东阿和鄄城,燕国派兵攻打齐国黄河南岸。齐国几次派出军队应战,都大败而回,齐景公非常担心。晏婴向齐景公推荐田穰苴,说:“穰苴文武双全,...
  • 帮忙找《贞观政要》的翻译
    答:一天,这匹骏马无缘无故突然死了。唐太宗大怒,要杀那养马的宫人。皇后劝谏说:“从前齐景公因为马死而杀人,晏子当着齐景公的面列出养马人的罪状,说:‘你把马养死了,这是第一条罪状;你养死了马而使国君杀人,老百姓知道后,一定恨国君,这是你的第二条罪状;其他诸侯知道后,一定看不起我国...

  • 网友评论:

    阎凡13518229297: 关于齐景公的古文及翻译?
    43315宣翟 :齐景公出猎 选自刘向《说苑》. 【原文】 景公出猎,上山见虎,下泽见蛇.归召晏子而问之,曰:”今日寡人出猎,上山则见虎,下泽则见蛇,殆①所谓之不祥也?”晏子曰:“国有三不祥,是不与②焉.夫有贤③而不知,一不祥;知而不用...

    阎凡13518229297: 〈晏子谏齐景公〉的译文 -
    43315宣翟 : 《晏子谏齐景公》 景公之时,雨雪三日而不霁.公被狐白之裘,坐堂侧陛.晏子入见,立有间,公曰:“怪哉!雨雪三日而天不寒.”晏子对曰:“天不寒乎”公笑.晏子曰:“晏闻古之贤君,饱而知人之饥,温而知人之寒,逸而知人之劳....

    阎凡13518229297: 晏子治东阿 是原文 和 译文 -
    43315宣翟 : 公元前528年,齐景公任命晏子为东阿地方的长官,治理东阿.领命之后的晏子,怀揣一腔热情马不停蹄地赴东阿上任.车子行驶在空旷荒杂的原野上,一路上伴随他的除了“吱吱”的车轮声外,还有那颗急欲施展抱负的火热的心. 晏子到任后...

    阎凡13518229297: 孔子见齐景公 翻译 -
    43315宣翟 : 君子之自行也,动必缘义,行必诚义.孔子见齐景公,景公致廪丘以为养.孔子辞不受,入谓弟子曰:“吾闻君子当功以受禄.今说景公,景公未之行而赐之廪丘,其不知丘亦甚矣.”令弟子趣驾,辞而行.孔子布衣也,官在鲁司寇.万乘难与...

    阎凡13518229297: 求:翻译一段文言文《晏子春秋》 -
    43315宣翟 : 齐景公时,(有一年)阴雨连绵,连下了17天.景公不以为然,成天在宫中纵酒欢宴.晏婴请求开仓赈济灾民,多次恳谏,得不到景公的应允.景公命令近臣柏遽巡视国都,收罗能歌善舞的人.晏婴听说后,很不高兴,把自己家里的存粮,分配...

    阎凡13518229297: 文言文翻译 -
    43315宣翟 : 《 晏子春秋 》卷二 【注释】 ①殆:大概,恐怕.②与:在其中.③贤:贤能的人.④如:到,往.⑤曷:同“何” ,什么 ⑥ 是:这 ⑦知:明白 ⑧任:信任 【译文】 齐景公 出外打猎,在山上看见了老虎,在沼泽又看见了蛇.心情很不好,回...

    阎凡13518229297: 求“ 楚伐陈,陈西门燔,因使其降民修之,孔子过之,不轼,...(刘向《说苑》选段)”的译文 -
    43315宣翟 : 楚国讨伐陈国,陈国的西城门被战火烧了,然后楚人就让投降百姓修葺城墙,孔子经过这里,没有凭轼致敬,子路就说:“礼法说从三个人边经过就要下车,经过两个人就要凭轼致敬;现在陈国修城门的人这么多,老师怎么不凭轼致敬?”孔子...

    阎凡13518229297: 翻译关于景公的文言文
    43315宣翟 : “齐大旱逾时,景公召群臣问曰:'天不雨久矣,民且有饥色.吾使人卜,云:崇在高山广水.寡人欲少赋敛,以祠灵山,可乎?'群臣莫对.晏子进曰:'不可,祠此无益也.夫灵山,固以石为身,以草木为发,天久不雨,发将焦,身将热,...

    阎凡13518229297: 文言文翻译《司马穰苴列传》 -
    43315宣翟 : 司马穰苴是田完的后世子孙.齐景公时,晋国进犯阿和甄,燕国也入侵黄河南岸地,齐国军队大溃败.景公为此忧虑,晏婴因而推荐田穰苴说:“穰苴虽为田氏的庶出子孙,但他这个人,文德可使部下亲附,武略可使敌人畏惧,希望您能验试一...

    阎凡13518229297: 晏子谏齐景公翻译 -
    43315宣翟 : 原文:齐景公为高台,劳民.台成,又欲为钟.晏子谏曰:"君者,不以民之哀为乐.君不胜欲,既筑台矣,今复为钟,是重敛于民也,民必哀矣.夫敛民而以为乐,不详,非治国之道也."景公乃止.翻译:齐景公要建高台,发动很多百姓劳动.高台建成后,齐景公还想再造钟.晏子进谏说:“所谓君主,就是不能以百姓的劳苦来成就自己的乐趣.君主无法控制自己的欲望,已经建筑了高台,现在又要造钟,是对百姓很大的负担,百姓必定会不高兴.君主以加重百姓负担来获得自己的乐趣,不是好的做法,不是治理国家的方法.”齐景公就停止造钟.我的可是那篇“为高台的!”

    热搜:文言文翻译器转换 \\ 齐景公时晋伐阿甄全文翻译 \\ 免费的翻译器 \\ 《晏子春秋内篇》翻译 \\ 齐景公游于牛山原文及翻译 \\ 原文翻译及赏析 \\ 齐景公欲诛圉人 \\ 《齐晋窜之战》翻译 \\ 《晏子春秋》原文翻译 \\ 文言文翻译转换器在线翻译 \\ 原文及译文全部 \\ 原文译文及注释 \\ 齐景公之晋 \\ 齐景公纳谏文言文翻译 \\ 景公过晏子原文及翻译 \\ 庄贾惧使人驰报景公请救 \\ 公曰以属狱的意思 \\ 晏子劝谏文言文全文 \\ 齐景公时失败于燕晋 \\ 晏子一心侍三军的文言文 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网