《晏子春秋内篇》翻译

  • {晏子春秋 内篇杂上}翻译
    答:晏子做齐相的时候,有一次出门,他的车夫的妻子从门缝里窥视她的丈夫:她的丈夫抱着大伞盖的柄,扬鞭驱马,意气扬扬,很是自我满足。回家后,他的妻子请求离开他。丈夫问是什么原因,妻子说:“晏子身长不满六尺,却做了齐国的相,名声显赫于诸侯。今天我看他出门,见他思虑非常深远,总是态度谦和。...
  • 晏子春秋原文翻译
    答:景公梦见彗星。明日,召晏子而问焉:“寡人闻之,有彗星者必有亡国。夜者,寡人梦见彗星,吾欲召占梦者使占之。”晏子对曰:“君居处无节,衣服无度,不听正谏,兴事无已,赋敛无厌,使民如将不胜,万民怼怨,茀星又将见梦,奚独彗星乎!”三、出处:记录齐国政治家晏婴言行的史籍《晏子春秋》...
  • 晏子春秋文言文翻译
    答:晏子正在进餐时,齐景公派遣的使者抵达,(晏子)便将自己的食物分出一份给使者,(结果)使者未能吃饱,晏子也未吃饱。使者归国后,向齐景公报告了晏子的生活状况。齐景公惊呼:“唉!晏子的家境竟然如此贫寒!我却一无所知,这是我的过错。”于是,齐景公派遣使者送去千金和赋税,要求晏子用这些财富来...
  • 晏子春秋 内篇第五的翻译
    答:译文:晏子出使晋国,到中牟,看见一个戴着破旧的帽子,翻穿着皮衣,背着(一捆)柴草在路边休息的人,(晏子)认为(这个人)是君子,(就)叫人去问他说:“您是干什么的呢?” (那个人)回答说:“我是越石父。”晏子问:“为什么到这里来呢?”(越石父)说:“我到中牟来做人家奴仆,(如果)...
  • 景公游于麦丘的翻译
    答:一、句子翻译:齐景公巡游到了麦丘这个地方。二、春秋·晏子《晏子春秋·景公游于麦丘》原文:景公游于麦丘,问其封人曰:“年几何矣?”对曰:“鄙人之年八十五矣。”公曰:“寿哉!子其祝我!”封人曰:“使君之年长于胡,宜国家。”公曰:“善哉!子其复之。”曰:“使君之嗣,寿皆若鄙臣之...
  • <<晏子春秋>>的翻译全文
    答:齐景公时,连续下雨十七天。齐景公却夜以继日地饮酒。晏子请求给灾民发放粮食,多次请求,都没有得到齐景公的允许。齐景公命令柏马上(一说柏遽是人名,齐景公近臣。一说“柏”是官名,“遽”乃急遽之意。此处取后说)巡视全国,招纳善于歌舞的人。晏子听到此事后,很不高兴,于是把家里的粮食分给灾民,...
  • 晏子春秋翻译
    答:晏子正在吃饭,齐景公派使臣来到,(晏子)把食物分出来,给使臣吃,(结果)使臣没吃饱,而晏子也没吃饱。使臣回去后,把(晏子贫困的情况)的事情告诉了齐景公。齐景公惊叹道:“唉!晏子的家真的像(你说的)这样穷!我却不了解,这是我的过错。”(于是)齐景公派公差送去千金与税款,请他用千金与...
  • 晏子春秋翻译
    答:《晏子春秋》是一部记述春秋时代齐国晏婴的思想、言行、事迹的书,是战国时人搜集有关晏婴的言行编辑而成的。以下是其中一段的原文及翻译:原文:景公游于纪,得金壶,乃发视之,中有丹书,曰:“食鱼无反,勿乘驽马。”公曰:“善哉,如若言!食鱼无反,则恶其鳋也;勿乘驽马,...
  • 晏子春秋翻译
    答:晏子说:“不可!所谓乐,是要上下同之的。所以天子和天下(的百姓同乐),诸侯与封地内(的百姓同乐),大夫以下各自与他们的下属同乐,没有独乐的。现在上层快乐,而百姓财产受损,是独乐,不能这样!”出自《晏子春秋 第五卷 内篇杂上第十四》参考资料:http://zhidao.baidu.com/question/2204786...
  • 金壶丹书原文及翻译,金壶丹书原文及翻译
    答:食鱼无反,则恶其鳋也;勿乘驽马,恶其取道不远也。”晏子对曰:“不然。食鱼无反,毋尽民力乎!勿乘驽马,则无置不肖于侧乎!”公曰:“纪有书,何以亡也?”晏子对曰:“所以亡也。婴闻之,君子有道,悬于闾;纪有此言,注之壶,何鄙也,不亡何待乎?”选自《晏子春秋·内篇杂上》注释 :1...

  • 网友评论:

    虞荔18622786903: 晏子春秋 内篇上 翻译 -
    49519梅柿 : 齐国有个叫北郭骚的,靠结兽网、编蒲苇、织麻鞋来奉养他的母亲,但仍不足以维持生活,于是他到晏子门上求见晏子说:“我暗里里非常悦服您的道义.希望能得到粮食以奉养母亲.”晏子派人把仓中的粮食、府库中的金钱拿出来分给他,...

    虞荔18622786903: 《晏子春秋·内篇谏上》的翻译 -
    49519梅柿 : 原文: 景公之时,雨雪三日而不霁,公被狐白之裘,坐堂侧陛.宴子入见,立有间,公曰:“怪哉!雨雪三日而不寒.”宴子对曰:“天不寒乎?”公笑.宴子曰:“婴闻之,古之贤君,饱而知人之饥,温而知人之寒,逸而知人之劳,今君不知...

    虞荔18622786903: 晏子春秋内篇杂下翻译 -
    49519梅柿 : 原文:梁丘谓晏子曰:"吾至死不及夫子矣?"晏曰:"晏闻之,为者常成,行者常至.婴非有异于人也.常为而不置,常行而不休者,胡难及也." 译文:梁丘冲晏子说:“我就是死了也比不上您哪.”晏婴说:“我听说坚持做一件事的人往往能成功,坚持(朝一个方向)走的人总能达到目标.我和平常人没什么不一样的.(只要你)坚持做事而不停,坚持前进而不休息,并没有什么难以达到的

    虞荔18622786903: <晏子春秋·内篇第五>的翻译 -
    49519梅柿 : 晏子之晋,至中牟①,睹弊冠、反裘、负刍②、息于途侧者,以为君子也.使人问焉,曰:"子何为者也?"对曰:"我越石③父也."晏子曰:"何为而至此?"曰:"吾为人臣仆三年矣."曰:"可得赎乎?"对曰:"可."遂解左骖④以...

    虞荔18622786903: 《晏子春秋·内篇杂下第一》的译文 -
    49519梅柿 : 晏子将要出使(到)楚国.楚王听到这个消息,对身边的侍臣说:“(晏婴是)齐国善于辞令的人,现在(他)正要来,我想要羞辱他,用什么办法呢?”侍臣回答说:“当他来的时候,请让我们绑着一个人从大王面前走过.大王(就)问:'...

    虞荔18622786903: 晏子春秋的内篇谏下的翻译 -
    49519梅柿 : 中国第一部短篇小说集-《晏子春秋》 《晏子春秋》是记叙春秋时代著名政治家、思想家晏婴言行的一部书. 《晏子春秋》共8卷,包括内篇6卷(谏上下、向上下、杂上下),外篇2卷,计215章,全...

    虞荔18622786903: 翻译古文《晏子春秋.内篇.杂下》 -
    49519梅柿 : (趁)晏子出使晋国,齐景公扩建了他(晏子)的居宅,当晏子返回的时候,(新宅)已经建成.晏子拜谢了齐景公(的好意),随即拆除新建的房子,重建了邻里的房子,恢复原来规制,将邻人迁回原处.说:“俗话说,'要占卜的不是地宅,而是邻居.'二三子已经卜过邻居,违背占卜的结果不吉利.君子不去惹非礼的事,小人(地位低的人,自谦)不去惹不吉利的事,这是自古以来的规矩.我怎么可以违背呢?”最终回复自己的旧宅.景公不同意.晏子又托桓子代为请求,景公才同意了.

    虞荔18622786903: 《晏子春秋 内篇杂下》的翻译拜托各位大神夫厚取之君而施之民,是臣代军军民也,忠臣不为也. -
    49519梅柿 :[答案] 从君主那里拿来厚赏然后散发给百姓,这就是臣子代替君主统治人民,忠臣是不这样做的 原文:晏子方食,景公使使者至,分食食之,使者不饱,晏子亦不饱.使者反,言之公.公曰:“嘻!晏子之家若是其贫也!寡人不知,是寡人之过也.”使吏致千...

    虞荔18622786903: 晏子春秋内篇第五的翻译
    49519梅柿 : 译文:晏子出使晋国,到中牟,看见一个戴着破旧的帽子,翻穿着皮衣,背着(一捆)柴草在路边休息的人,(晏子)认为(这个人)是君子,(就)叫人去问他说:“您...

    虞荔18622786903: 《晏子春秋·内篇杂下第一》的译文有吗? -
    49519梅柿 : 有的.如下:《晏子春秋·内篇杂下第一》: 灵公好妇人而丈夫饰者.国人尽服之.公使吏禁之.曰、女子而男子饰者、裂其衣.断其带.裂衣断带相望而不止.晏子见.公问曰、寡人使吏禁女子而男子饰者.裂断其衣带、相望而不止者、何也...

    热搜:免费的翻译器 \\ 晏子春秋篇八原文翻译 \\ 文言文翻译器转换 \\ 晏子春秋灵公好妇人 \\ 原文及翻译注解 \\ 庄公奋乎勇力原文及翻译 \\ 晏子春秋的全文翻译 \\ 原文译文及注释及翻译 \\ 晏子春秋内篇问上第三原文及翻译 \\ 晏子春秋内篇谏上原文及翻译 \\ 《晏子春秋》文言文及翻译 \\ 晏子示俭翻译及原文 \\ 晏子使楚原文及翻译 \\ 晏子春秋内篇第五翻译 \\ 文言文翻译转换器 \\ 晏子春秋原文及翻译晏子朝 \\ 晏子春秋二则翻译 \\ 晏子春秋内篇谏下翻译 \\ 晏子将使楚的原文和翻译 \\ 晏子春秋文言文翻译及答案 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网