metaphor翻译中文
答:metaphor英 [ˈmetəfə(r)] 美 [ˈmɛtəˌfɔr, -fɚ]n.象征; 隐喻,暗喻;[网络]引喻; 隐语; 修辞;[例句]The divided family remains a powerful metaphor for a society that continued to tear itself apart.破碎的家庭仍旧是一个继续...
答:1. 比喻 (metaphor)比喻就是打比方。可分为明喻和暗喻:- 明喻 (simile):用like, as, as...as, as if(though) 或用其他词语指出两个不同事物的相似之处。例如:- "O my love's like a red, red rose."(我的爱人像一朵红红的玫瑰花。)- "He jumped as if he had been stung."...
答:1. 比喻 (metaphor)比喻就是打比方。可分为明喻和暗喻:明喻 (simile):用like, as, as...as, as if(though) 或用其他词语指出两个不同事物的相似之处。例如:O my love's like a red, red rose. 我的爱人像一朵红红的玫瑰花。The man can't be trusted. He is as slippery as an ...
答:and characteristics.隐喻,指用一种事物暗喻另一种事物。作为一种修辞手段经常运用在诗歌特别是现代以来的诗歌中。诗歌与歌词有着密不可分的联系,因此歌词中同样有大量隐喻存在,值得去研究。以儿童为主要接收对象的少儿歌曲又有着不同于成人歌曲的隐喻特征。本文主要探讨少儿歌曲的隐喻类型及特点。
答:using metaphors to spear the party 用隐喻/比喻手法来攻击这个党派
答:这种隐喻认可喜欢尝试新方法而不是通常方法造成的情绪压力
答:中文名:寂静之声 英文名:The Sound of Silence 发行时间:1965年9月 演唱:Simon & Garfunkel(保罗·西蒙&加芬克尔)英中对照歌词:Hello darkness, my old friend 你好黑暗,我的老伙计 I've come to talk with you again 我又来和你海阔天空神侃 Because a vision softly creeping 因为有个...
答:It similes too self-centered teenagers‘ special linguistic behavior’s proverbs.人工翻译,质量保证。
答: 四、采用翻译权衡手法 有时,当一些英语标题或因修辞手法、或因文化及语言差异,在汉语中难以表现其微妙意义时,不妨根据英语标题字面意,结合新闻内容译出合适的中文标题。这样处理时,可根据汉语以及汉语新闻标题的特点,采用不同语法修辞手段,以取得最佳效果。 1.增加词语使意义完整 就揭示...
网友评论:
台侧18150847851:
metaphor 的英文解释 -
58225嵇衫
: metaphor英文解释:a figure of speech in which an expression is used to refer to something that it does not literally denote in order to suggest a similarity metaphor 【读音】英 [ˈmetəfə(r); ˈmetəfɔː(r)] 美 [ˈmetəfər,ˈmetəfɔːr] 【意思...
台侧18150847851:
比喻的英文 -
58225嵇衫
: 比喻分为明喻、暗喻、借喻、博喻 明喻 simile 暗喻 (隐喻)metaphor 借喻 (专喻)metonymy 博喻 megametaphor 还有讽喻这些,不知道你想问的是哪个.
台侧18150847851:
修辞手法的英文? -
58225嵇衫
: 有19种,我这里列个提纲,每一个修辞的具体用法和举例我下面提供了word下载地址. 1.Simile 明喻 2.Metaphor 隐喻,暗喻 3.Metonymy 借喻,转喻 4.Synecdoche 提喻 5.Synaesthesia 通感,联觉,移觉 6.Personification 拟人 7.Hyperbole 夸张...
台侧18150847851:
thatprisonofahouse是监狱般的房子的意思这是什么?
58225嵇衫
: 这个在英文中叫做metaphor,在中文中没有特别贴切的翻译(词典里的翻译是“暗喻”,个人觉得不准确),它和simile(比喻)类似,但逼格高一点,不会直接用like或者as.没有这种用法,只有the prison of a house.意思就是你自己说的.the sth of a sth是固定搭配...记住就行了,这个用法是很地道的(不妨回想一下电影里面经常出现的the hell of a place什么鬼地方,就好理解了)
台侧18150847851:
英文修辞手法:metaphor,analogy,allusion区别.最好能举下例子.关键是allusion与metaphor 的区别 -
58225嵇衫
:[答案] 1、Metaphor:隐喻/暗喻 指用表示乙事物的词或词组来指代甲事物,从而暗示它们之间的相似之处,如: * All the world is a stage.整个世界是一台戏.(用 stage 指代 all the world) * She's an angel and he's a lion.她是天使,他是雄狮.(用 angel 指代 ...
台侧18150847851:
修辞手法“拟物”用英语怎么说? -
58225嵇衫
: Metaphor.它是英语中最常见的一种修辞格,它不仅相当于汉语的隐喻,而且还包含汉语的借喻和拟物两种修辞格式.
台侧18150847851:
Got to take a leap of faith中文, -
58225嵇衫
: a leap of faith 是成语和比喻词 (metaphor) , 仅仅4 个单词就很简洁地表达了一个很深奥的含义. a leap of faith 直译是 “以绝大的信念跳入(峡谷)” 大致意思是 尽管对事情的后果无把握,但还是以最大的信念去进行 例句: I took a leap of faith when I bought the shares of of Apple, but it worked out all right. (意译) 我以最大的信念买了苹果公司的股票(尽管我对苹果公司的情况和前景不太了解).看来我没有做错.
台侧18150847851:
如何找英文中的隐喻 -
58225嵇衫
: 在英语中(汉语见“暗喻”),隐喻(Metaphor)是和明喻不同,不用like或as表示出来,而是进行隐藏的比较的这样一种修辞手段.隐喻又称暗喻.表达方法:A是B. 隐喻是一种比喻,用一种事物暗喻另一种事物.隐喻是在彼类事物的暗示之下感知、体验、想象、理解、谈论此类事物的心理行为、语言行为和文化行为. 诗歌特别是现代以来的诗歌,在词句搭配方面有重要特点,喜欢突破词句之间的习惯联系,把一些似乎毫无关联的事物联系到一起.把相互之间似乎缺乏联系的词句结合在一起,新批评家一般称其为隐喻 . 看比较的两个事物在特性或是性质上是否有相似性.从而判断是否运用了隐喻的修辞手法~ 希望能帮到你~
台侧18150847851:
英语中有暗喻吗? -
58225嵇衫
: 绝对有 metaphor--暗喻 Metaphor:以此物隐喻彼物,将某一事物以另一个与其相似的事物来表达,是一种含蓄的比喻,暗示有比较,但又不充分说出这种比较.如:the key to the mystery(即解开奥秘的方法就像开门的钥匙一样);the light of ...
台侧18150847851:
"譬"这是个什么字? -
58225嵇衫
: 譬pì基本字义 1. 打比方:~如.~犹.~若.~语.~喻(比喻). 2. 领悟. 3. 晓谕:~解.~说(晓示述说).