《宋史》原文

  • 宋史岳飞文言文
    答:王善围攻陈州,岳飞与其战于清河,擒。 6. 岳飞传文言文全文翻译 《宋史·岳飞传》原文及翻译宋史原文: 岳飞,字鹏举,相州汤阴人。 世为农。父和,能节食以济饥者。 有耕侵其地,割而与之;贳其财者不责偿。飞生时,有大禽若鹄,飞鸣室上,因以为名。 未弥月,河决内黄,水暴至,母姚抱飞坐瓮中,冲涛及岸得...
  • 《宋史·李迪传》全文翻译
    答:《宋史·李迪传》 原文 : 李迪字复古,其先赵郡人。曾祖避五代乱,徙家濮。迪深厚有器局,尝携其所为文见柳开,开奇之,曰:「公辅才也。」举进士第一,擢知制诰。真宗幸毫,为留守判官,遂知毫州。亡卒群剽城邑,发兵捕之,久不得。迪至,悉罢所发兵,阴听察知贼区处,部勒晓锐士...
  • 《宋史.苏洵传》的全文是什么?全文怎么翻译?
    答:苏洵,字明允,眉州眉山人。年二十七始发愤为学,岁余举进士,又举茂才异等,皆不中。悉焚常所为文,闭户益读书,遂通《六经》、百家之说,下笔顷刻数千言。至和、嘉祐间,与其二子轼、辙皆至京师,翰林学士欧阳修上其所著书二十二篇,既出,士大夫争传之,一时学者竞效苏氏为文章。所著《权...
  • 《宋史·李觉传》全文翻译
    答:《宋史·李觉传》 原文 : 李觉,字仲明,本京兆长安人。太平兴国五年举九经,起家将作监丞、通判建州,秩满,州人借留,有诏褒之,就迁左赞善大夫、知泗州,转秘书丞。太宗以孔颖达《五经正义》诏孔维与觉等校定。王师征燕、蓟,命觉部京东诸州刍粮赴幽州。维荐觉有学,迁《礼记》博士,赐绯...
  • 《宋史·吕好问传》全文翻译
    答:《宋史·吕好问传》 原文 : 吕好问,字舜徒,侍讲希哲子也。以荫补官。崇宁初,治党事,好问以元佑子弟坐废。后两监东岳庙。时蔡卞为帅,欲扳附善类,待好问特异。好问以礼自持,卞不得亲。 靖康元年,以荐召为左司谏。钦宗谕之曰:「卿元佑子孙,朕特用卿,令天下知朕意所向...
  • 《宋史·陈次升传》全文翻译
    答:《宋史·陈次升传》 原文 : 陈次升,字当时,兴化仙游人。入太学,时学官始得王安石《宇说》,招诸生训之,次升作而曰:「丞相岂秦学邪?美商鞅之能行仁政,而为李斯解事,非秦学而何?」坐屏斥。既而第进士,知安丘县。转运使吴居厚以聚敛进,檄尉罔征税于远郊,得农家败絮,捕送县,...
  • 《宋史·苏轼传》全文翻译
    答:《宋史·苏轼传》 原文 : 熙宁四年,会上元敕府市浙灯,且令损价。轼疏言:「陛下岂以灯为悦?此不过以奉二宫注之欢耳。然百姓不可户晓,皆谓以耳目不急之玩,夺其口体必用之资。此事至小,体则甚大,愿追还前命。」即诏罢之。时安石创行新法,轼上书论其不便。安石滋怒,使御...
  • 《宋史·虞策传》全文翻译
    答:《宋史·虞策传》 原文 : 虞策,字经臣,杭州钱塘人。登进士第,调台州推官、知乌程县、通判蕲州。蒋之奇以江、淮发运上计,神宗访东南人才,以策对。王安礼、李常继荐之,擢提举利州路常平、湖南转运判官。 元祐五年,召为监察御史,进右正言。数上书论事,谓人主纳谏乃有福,治道...
  • 《宋史·吴育传》全文翻译
    答:《宋史·吴育传》 原文 : 吴育,字春卿,建安人也。父待问。育少奇颖博学,举进士,试礼部第一,中甲科。历知临安、诸暨、襄城三县。自秦悼王葬汝后,子孙从葬,皆出宦官典护。岁时上冢者,往来呼索扰州县。育在襄城,请凡官所须,具成数,毋容使者妄索。羊豕悉出大官,由是民省...
  • 宋史文言文TXT
    答:6. 《宋史·沈伦传》全文翻译 根据网络查询没有找到有关《宋史.沈伦传》的原文,有关沈伦的相关历史资料解释如下: 一、简介: 字顺仪,北宋开封府太康县人。 原在嵩县、洛阳-带讲学,后汉乾佑年间(948~949年)跟随白文珂镇守陕西,后经朋友宣徽使昝居润推荐给宋太祖,被聘为州级幕府,继任滑、许、宋三镇从事,掌管财物...

  • 网友评论:

    宗戚19891905198: 宋史(二十四史之一) - 百科
    55959封秒 : “王珪,开封人也.少拳勇,善骑射,能用铁杵、铁鞭.年十九,隶亲从官,累迁殿前第一班押班,擢礼宾副使、泾州驻泊都监.康定初,元昊寇镇戎军,珪将三千骑为策先锋,自瓦亭至师子堡,敌围之数重,珪奋击披靡,获首级为多.叩镇...

    宗戚19891905198: 宋史:李若拙传原文及翻译 -
    55959封秒 : 宋代文学. 宋史 原文:李若拙,字藏用,京兆万年人.父光赞,贝、冀观察判官.若拙初以荫补太庙斋郎,复举拔萃,授大名府户曹参军.时符彦卿在镇,光赞居幕下,若拙得以就养.俄又举进士,王祐典贡举,擢上第,授密州防御推官....

    宗戚19891905198: 文言文《宋史》 - ---赵普的翻译 -
    55959封秒 : 赵普年轻时熟悉官吏(应处理)的事务,学问不多,等到做了宰相,太祖常劝说他要读书.赵普晚年读书勤奋,每次(退朝后)回到自己的住宅,关上门打开书箱拿出书,整天读书.等到第二天处理政务,处理决断很快.他死后,家里的人打开...

    宗戚19891905198: 程门立雪《宋史》
    55959封秒 : 1. 解释句中加点的词. 时与游酢侍立不去 颐既觉 答:见到的时候,他刚好在坐着打瞌睡. 2. 你从文中得到什么启发? 答:这是多么敦厚的一道人世风景.你看,跟着老师一起走路,即使遇见了熟人,也不可与熟人一起聊天而冷落了老师.在路上遇见了老师,就恭敬地和老师打招呼,然后端端正正地站着给老师让路.如果老师跟你说话,你就礼貌地回答;如果他不跟你说话,就恭敬地用眼光送着他走远.这是君子的风范. 尊师重教,我们中华民族千年不衰.国家要复兴,民族要昌盛,就一定要尊师重教.

    宗戚19891905198: 《宋史·苏辙传》原文及翻译 -
    55959封秒 :[答案] 这里太小贴不下译文:贴到我的空间里了, 百度连个网址都不让贴. 原文很好找,找下宋史列传第九十八就可以. 百度文库里也传了;你输入 98宋史译文- 列传第九十八 苏辙 就行.

    宗戚19891905198: 《宋史·岳飞传》原文及翻译 -
    55959封秒 : 原文: 岳飞,字鹏举,相州汤阴人.世为农.父和,能节食以济饥者.有耕侵其地,割而与之;贳其财者不责偿.飞生时,有大禽若鹄,飞鸣室上,因以为名.未弥月,河决内黄,水暴至,母姚抱飞坐瓮中,冲涛及岸得免,人异之.少负气节,...

    宗戚19891905198: 《宋史·何灌传》文言文及翻译 -
    55959封秒 :《宋史》是二十四史之一,收录于《四库全书》史部正史类.下面是我为你带来的《宋史·何灌传》文言文及翻译 ,欢迎阅读. 【原文】 何灌,字仲源,开封祥符人.武选登第,为河东从事.经略使韩缜语之曰:“君奇士也,他日当据吾坐...

    宗戚19891905198: 宋史(欧阳修) -
    55959封秒 : 欧阳修四岁而孤,母郑,亲诲之学.家贫,至以荻画地学书.幼敏悟过人,读书辄成诵.修天资刚劲,见义勇为,虽机阱在前,触发之不顾.放逐流离,至于再三,志气自若也.方贬夷陵时,无以自遣,因取旧案反复观之,见其枉直乖错不可胜...

    宗戚19891905198: 司马光砸缸全文 -
    55959封秒 : 全文如下: 司马光字君实,陕州夏县人也.光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大指.自是手不释书,至不知饥渴寒暑.群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活. ...

  • 宋史原文及翻译
  • 宋史原文翻译注释
  • 《宋史》原文
  • 《宋史》原文及翻译全文
  • 宋史原文
  • 宋史完整版
  • 宋史讲解
  • 《宋史》的文言文翻译
  • 宋史原来可以这样读
  • 宋史讲解视频
  • 本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网