帝问岳飞文言文翻译及注释

  • 尽忠报国文言文 尽忠报国文言文翻译
    答:金兀术给秦桧写信说:“你每天以和议做请求,可是岳飞正在为黄河以北的战略筹划,一定要杀死岳飞,才可以议和。”秦桧也认为如果岳飞不死,始终会阻碍议和,自己一定会招致灾祸,所以极力谋划杀死他。因为谏议大夫万俟禼和岳飞有嫌怨,(秦桧)就委婉地劝告万俟禼弹劾岳飞,大致说:“今年春天,金人进攻淮...
  • 七年,入见,帝从容问曰。。。卿今议论极进 翻译
    答:译文:绍兴七年,岳飞面君,宋高宗从容地问:“你是否得到良马?”岳飞答复说:“我本来有两匹良马。它们每天要吃洁净的小豆数斗,要喝清澈的泉水一斛。若不是干净良好的食料或饮料,它们宁可挨饿而不承受。装上鞍甲,骑着它起跑,初时并不是很快,等到跑上百里,才奔驰奋进。从中午跑到黄昏,还可以...
  • 文言文翻译《岳飞治军》
    答:一、译文:皇帝当初要为岳飞营造宅第,岳飞推辞说:“敌人还没有消灭,怎么能安家呢?”有人问岳飞:“天下什么时候可以称为太平?”岳飞回答说:“当文官不爱钱财专心为民谋利,武官不惧牺牲奋勇为国效力的时候,天下就太平了。”军队每天休整的时候,岳飞都会督促将士爬斜坡,跳战壕,而且都是穿着沉重...
  • 岳武穆入见,帝从容问曰:“卿得良马不?”的翻译是什么?
    答:译文:岳飞入朝觐见,皇帝从容地问道:“爱卿是否有得到好马?”岳飞回答说:“称好马叫做骥,并不是称赞它的气力,而是称赞它的品德。我曾有这样的两匹马,所以常常对它们的表现感到奇怪。它每天吃豆类达几斗,喝泉水一斛,然而不是精细清洁的饲料和饮水,宁肯饿死也不食饮。给它披挂奔驰,开始速度好...
  • 或问天下何时太平文言文及翻译是什么?
    答:翻译:岳飞十分孝顺,母亲留在黄河以北地区,他派人去探望母亲,并且把母亲迎接归来。他的母亲有很难治愈的疾病,端药喂药一定要亲自来。他的母亲过世之后,他不喝水不吃饭三天。他的家里没有姬妾陪侍。吴玠向来佩服岳飞,想要和他结交,便装扮了有名的女子送给岳飞。岳飞说:“现在皇上到了很晚的时候...
  • 岳武穆入见,帝从容问曰..翻译
    答:岳飞(武穆是谥称)入朝晋见,宋高宗赵构问他:“卿(你)得到良马没有?”岳飞答道:“臣曾有两匹马,一天吃草料数斗,饮泉水一斛(十斗),但是不精不洁它就不受用。披甲驱驰,起初跑得不那么疾速,待到跑上一百里才迅速猛跑。即使到了下午,自午间到傍晚(17时至19时为酉时),依然可跑上两百里。卸掉鞍...
  • 文言文 岳飞传 全文翻译
    答:岳飞——英雄的殁落!悲哉!(据《宋史》翻译)岳飞,字鹏举,相州汤阴人,世代务农。其父岳和,常节省粮食周济穷人。乡人耕种侵占他家土地,他便割地让给人家;邻居向他借钱,他从不去强迫人家还债。岳飞出生时,有大雁般的鸟,在屋顶上飞鸣,其父母便为他取名“岳飞”。岳飞出生不足一月,黄河决堤,洪水暴至,岳母抱着他...
  • 岳飞传文言文翻译
    答:(选自《宋史•岳飞传》,有删节)译文:岳飞,字鹏举,相州汤阴人,世代务农。其父岳和,常节省粮食周济穷人。乡人耕种侵占他家土地,他便割地让给人家;邻居向他借钱,他从不去强迫人家还债。岳飞出生时,有天鹅般的大鸟,在屋顶上飞过并鸣叫,因此父母便为他取名“岳飞”。岳飞出生不足一月...
  • 跪求岳飞抗金的文言文翻译!!!
    答:岳飞的母亲去世,岳飞三天不吃不喝。家中没有婢女伺候,吴玠一向敬仰飞,愿意与他结为好友,打扮成美女送给他。岳飞说:“主上终日为国事操劳,怎能是臣子贪图享乐之时?”岳飞没有接受,将美女送回。吴阶就更加的敬仰飞了。岳飞嗜酒,皇帝告诫他:“你等到了河朔,才可以这样酗酒。”于是从此不再饮酒。
  • 从容问曰翻译
    答:1. 文言文翻译:七年,入见,帝①从容问曰:“卿得良马否 【原文】 七年,入见,帝从容问曰:「卿得良马否?」飞曰:「臣有二马,日啖刍豆数斗,饮泉一斛,然非精洁则不受。介而驰,初不甚疾,比行百里始奋迅,自午至酉,犹可二百里。褫鞍甲而不息不汗,若无事然。此其受大而不苟取,力裕而不求逞,致远之材也...

  • 网友评论:

    阮品17135513338: 七年,入见,帝从容问曰.卿今议论极进 翻译 -
    62117濮骆 :[答案] 【原文】 七年,入见,帝从容问曰:「卿得良马否?」飞曰:「臣有二马,日啖刍豆数斗,饮泉一斛,然非精洁则不受.介... 【译文】 七年的时候,岳飞觐见皇帝,皇帝向岳飞问道:“爱卿获得过上好的马没有?”岳飞回答说:“我原有过两匹上好...

    阮品17135513338: 请问这句文言文怎么翻译 ,,,,,帝叹曰:“岳飞之不余欺也,世之英雄,其飞之渭乎”? -
    62117濮骆 : 皇帝感叹道:“岳飞不会欺骗我啊,世上的英雄,说的不就是岳飞吗?”难点在第二个半句,“之”是在这里助词用于主谓之间,取消句子独立性;“不余欺”是倒装,即“不欺余”其……之谓 翻译为“说的就是……”望采纳!

    阮品17135513338: 七年入见帝文言文翻译 -
    62117濮骆 : 七年入见帝文言文翻译1.文言文翻译:七年,入见,帝①从容问曰:“卿得良马否【原文】七年,入见,帝从容问曰:「卿得良马否?」飞曰:「臣有二马,日啖刍豆数斗,饮泉一斛,然非精洁则不受.介而驰,初不甚疾,比行百里始奋迅,自...

    阮品17135513338: 文言文《岳飞》的译文 -
    62117濮骆 : 宋史•岳飞传》,有删节) 译文:岳飞,字鹏举,相州汤阴人,世代务农.其父岳和,常节省粮食周济穷人.乡人耕种侵占他家土地,他便割地让给人家;邻居向他借钱,他从不去强迫人家还债.岳飞出生时,有天鹅般的大鸟,在屋顶上飞过...

    阮品17135513338: (三) 阅读下面文字,完成17 — 20题.(12分)   [甲]帝问岳飞曰:“卿在军中,得良马否?”飞曰:“骥不 称其力,称其德也.臣有二马,故常奇之.日... -
    62117濮骆 :[答案] 17. (1) 以……为奇(2) 可以(3) 刚刚(4) 等到18. D 19. (1) 卸下鞍甲后既不喘气也不流汗,就像没事一样.(2) 饮食多而且不随便食用,力量充沛而不逞能.20. 甲文从欣赏良马的角度表达了岳飞对真正的人才的敬仰之情; 乙文从千里马被埋没...

    阮品17135513338: 岳飞——古文翻译 -
    62117濮骆 : 飞事亲至孝,家无姬侍.吴玠素服飞,愿与交欢,饰名姝遗之.飞曰:“主上宵旰,宁大将安乐时耶!”却不受.玠大叹服.或问:“天下何时太平?” 飞曰:“文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣!”师每休舍,课将士注坡跳壕,皆重铠以...

    阮品17135513338: 岳飞古文翻译
    62117濮骆 : 原文:飞事亲至孝,家无姬侍.吴玠素服飞,愿与交欢,饰名姝遗之.飞曰:“主上宵旰,宁大将安乐时耶!”却不受.玠大叹服.或问:“天下何时太平?” 飞曰:“文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣!”师每休舍,课将士注坡跳壕,皆...

    阮品17135513338: 宋史 岳飞传翻译七年,入见,帝从容问曰:“卿得良马否?”飞曰:“臣有二马,日啖刍豆数斗,饮泉一斛,然非精洁则不受.介而驰,初不甚疾,比行百... -
    62117濮骆 :[答案] 绍兴七年,岳飞面君,赵构从容地问道:“卿有没有好马?” 岳飞道:“臣原有二匹马,每天各吃数斗刍豆,各饮一斛水,但如果草料不精,水质不净,它们就不会食用.二马披着战甲奔跑,起先跑的不快,但跑出百里后就变的迅速,自午时到酋时...

    阮品17135513338: 《岳飞》文言文 -
    62117濮骆 : 1)师每休舍,课将士注坡跳壕,皆重铠以习之.卒有取民麻一缕以束刍者,立斩以徇.卒夜宿,民开门愿纳,无敢入者. 2)因为岳飞治军严格,训练艰苦;纪律严明,秋毫无犯;飞自奉谨严,爱惜体恤士卒;作战谨密,集思广益,谋定后动.

    阮品17135513338: 文言文 宋史岳飞传岳飞字鹏举,相州汤阴人······飞由是益自练习,尽得同术.问1,解释词语意思旦 寐 未冠 示2,翻译 飞由是益自练习,尽得同术.这... -
    62117濮骆 :[答案] 1、旦:天亮 寐:睡觉 未冠 :不到二十岁 冠,古代男子二十岁行加冠之礼 示:示范 2、岳飞于是就练习得更勤快,全部得到了周同的箭术. 3、(1)、天资敏捷聪慧悟性好 (2)、坚韧不拔的毅力

    热搜:免费古文翻译器 \\ 文言文现代文互翻译器 \\ 免费的翻译器 \\ 《岳飞》原文及注释 \\ 文言文翻译器转换 \\ 岳飞文言文原文及翻译 \\ 文言文原文及注释大全 \\ 原文译文及注释 \\ 满江红岳飞翻译及注释 \\ 岳飞治军翻译及注释 \\ 岳飞传文言文翻译注释 \\ 文言文岳飞翻译及原文 \\ 文言文在线翻译入口 \\ 文言文注释大全的书 \\ 《岳飞》注释 \\ 岳飞年少有志翻译注释 \\ 《岳飞年少有志》译文 \\ 岳飞文言文翻译及原文 \\ 宋史岳飞列传翻译及注释 \\ 原文译文及注释及翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网