送元二使安西翻译
答:这首诗所描写的是一种最有普遍性的离别。它没有特殊的背景,而自有深挚的惜别之情,这就使它适合绝大多数离筵别席的演唱,经编入乐曲,成为最流行、传唱最久的歌曲。 展开 热心网友| 发布于2011-02-13 举报| 评论(1) 17 5 其他2条回答 为您推荐: 送元二使安西 古诗 送元二使安西的诗意 送元二...
答:翻译:渭城早晨一场春雨沾湿了轻尘,客舍周围青青的柳树格外清新。老朋友请你再千一杯饯别酒吧,出了阳关西路再也没有老友人。《送元二使安西》此诗前两句写渭城驿馆风景,交待送别的时间、地点、环境气氛:后二句转入伤别,却不着伤字,只用举杯劝酒来表达内心强烈深沉的惜别之情。王维,字摩诘,号摩诘...
答:白话译文:渭城早晨一场春雨沾湿了轻尘,客舍周围青青的柳树格外清新。老朋友请你再干一杯饯别酒吧,出了阳关西路再也没有老友人。阳关:在今甘肃省敦煌西南,为古代通西域的要道。故人:老朋友。这首诗出自唐代诗人王维创作的《送元二使安西》。此诗前两句写渭城驿馆风景,交待送别的时间、地点、环境气...
答:王维的《送元二使安西》的翻译 清晨刚下阵雨,渭城达到尘土湿润,空气清新,旅舍更加青翠。 朋友啊,再干一杯送别的酒吧,要知道西出阳关之后,就再也难见老朋友了。王维的《送元二使安西》的创作背景 此诗是王维送朋友去西北边疆时作的诗,诗题又名“赠别”,后有乐人谱曲,名为“阳关三叠”,...
答:送元二使安西古诗意思解释如下:《送元二使安西》翻译:清晨的细雨打湿了渭城的浮尘,青砖绿瓦的旅店和周围的柳树都显得格外清新伏禅明朗;请你再饮一杯离别的酒吧,因为你离开阳关之后,在那里就见不到老朋友了。《送元二使安西》是唐代诗人王维创作的七言绝句。此诗是王维送朋友去西北边疆时作的诗...
答:【原文】 渭城朝雨浥轻尘, 客舍青青柳色新。 劝君更尽一杯酒, 西出阳关无故人。【注释】 ①元二:作者的友人。古人常以兄弟排行称呼,类似现在的“元老二”。 ②使:出使。 ③安西:唐代安西都护府,在今新疆维吾尔自治区库车县。 ④渭城:秦置咸阳县,汉代改称渭城县(《汉...
答:《送元二使安西》王维唐代〕渭城朝雨_轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。2、翻译:渭城早晨一场春雨沾湿了轻尘,客舍周围柳树的枝叶翠嫩一新。老朋友请你再干一杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。3、注释 渭城:在今陕西省西安市西北,即秦代咸阳古城。_(yì):润湿...
答:《送元二使安西》原文以及翻译如下:原文:送元二使安西 唐·王维 渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。译文:清晨的微雨湿润了渭城地面的灰尘,空气清新,旅舍更加青翠。真诚地奉劝我的朋友再干一杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。赏析:这首诗描绘的是一种非常...
答:翻译:渭城早晨一场春雨沾湿了轻尘,客舍周围青青的柳树格外清新。老朋友请你再千一杯饯别酒吧,出了阳关西路再也没有老友人。《送元二使安西》此诗前两句写渭城驿馆风景,交待送别的时间、地点、环境气氛:后二句转入伤别,却不着伤字,只用举杯劝酒来表达内心强烈深沉的惜别之情。王维,字摩诘,号摩诘...
答:翻译:渭城早晨一场春雨沾湿了轻尘,客舍周围青青的柳树格外清新。老朋友请你再千一杯饯别酒吧,出了阳关西路再也没有老友人。《送元二使安西》此诗前两句写渭城驿馆风景,交待送别的时间、地点、环境气氛:后二句转入伤别,却不着伤字,只用举杯劝酒来表达内心强烈深沉的惜别之情。王维,字摩诘,号摩诘...
网友评论:
詹梁13322953380:
《送元二使安西》的翻译 -
18893佴婷
: 咸阳县的清晨下着小雨,淅淅沥沥,打湿了地上的尘土.旅店门前的一排排柳树,显得更加新鲜.请在喝一杯酒吧!西出阳关后就没有旧的朋友了
詹梁13322953380:
送元二使安西的全文翻译 -
18893佴婷
: 清晨的细雨打湿了渭城的浮尘; 青砖绿瓦的旅店和周围的柳树都显得格外清新明朗. 请你再饮一杯离别的酒吧; 向西走出了阳关,就可能再也碰不到认识的人了
詹梁13322953380:
送元二使安西 译文 -
18893佴婷
: 送元二使安西 王维 清晨的春雨/洗净了渭城的尘埃/客舍外青青杨柳/清新可爱/请再饮一杯美酒/此地一别啊/阳关外岂有故人再来 渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新. 劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人. 参考资料:上海古籍出版社-唐诗一百首
詹梁13322953380:
送元二使安西翻译 -
18893佴婷
: 清晨刚下阵雨,渭城达到尘土湿润,空气清新,旅舍更加青翠.朋友啊,再干一杯送别的酒吧,要知道西出阳关之后,就再也难见老朋友了.
詹梁13322953380:
送元二使安西的译文 -
18893佴婷
:[答案] 送元二使安西 王维 清晨的春雨/洗净了渭城的尘埃/客舍外青青杨柳/清新可爱/请再饮一杯美酒/此地一别啊/阳关外岂有故人再来 渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新. 劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人.
詹梁13322953380:
送元二使安西简略翻译,一定要简略一点的! -
18893佴婷
: 送元二使安西 唐·王维 渭城朝雨浥轻尘, 客舍青青柳色新. 劝君更尽一杯酒, 西出阳关无故人.作品译文 清晨的细雨打湿了渭城地面的浮尘;青砖绿瓦的旅店和周围的柳树都显得格外清新明朗. 请你再饮一杯离别的酒吧; 因为你西出阳关之后,在那里就见不到老朋友了.
詹梁13322953380:
送元二使安西的译文 -
18893佴婷
: 我送元二去安西,清晨的细雨打湿了渭城的浮尘,旅店和周围的柳树都显得格外清新明朗.劝你再饮一杯离别的酒,向西走出了阳关,就可能再也碰不到认识的人了
詹梁13322953380:
送元二使安西意思? -
18893佴婷
: 我送元二使去安西,清晨的细雨打湿了渭城的浮尘,青砖绿瓦的旅店和周围的柳树都显得格外清新明朗.请你(元二)再饮一杯离别的酒,向西走出了阳关,就可能再也碰不到认识的人了.
詹梁13322953380:
《渭城曲》 - 百科
18893佴婷
: ⑴元二:姓元,排行第二,作者的朋友.使:出使.安西:指唐代安西都护府,在今新疆库车附近. ⑵渭城:秦时咸阳城,汉改渭城,在长安西北,渭水北岸.朝雨:早晨下的雨.浥(yì):湿. ⑶客舍:旅店. ⑷阳关:在今甘肃省敦煌县西南,是古代通 西域 的要道