张淳文言文

1. 文言文中16.张淳传的题目该怎么写

译文供参考:

《明史·张淳传》

张淳,字希古,桐城人。隆庆二年中进士,任命为永康知县。(永康)官吏和百姓平时太多狡猾,接连告官有七个县令被罢免。张淳到任,日夜翻阅公事文书。(当时)打官司的有几千人,(张淳)判决像流水一样迅速顺利,官吏百姓大为吃惊,叹服不已,官司日渐减少。凡是前往官府申诉的,张淳当即定下审判日期,(到时)诉讼双方按照预先约定的日期到官府,很快审决案件没有拖延积压的。农民带一包饭就能结束诉讼,于是称他为“张一包”,是说他像包拯一样快速断案。

有个大盗叫卢十八的抢劫库藏的金帛,过了十多年还没俘获,御史把这件事交给张淳办理。张淳限定三个月一定抓到大盗,并请求御史在一个月内下达数以十计的缉捕公文。等到公文接连下达,张淳故意讥笑说:“大盗逃跑好久了,到哪里去抓捕呢。”搁置着不去办理。有个官吏的妻子与卢十八暗中勾结,那官吏很留心案情,听到张淳的话告诉了卢十八,卢十八心里安稳许多。张淳于是让差役假装告这位官吏欠人银子,把官吏关入狱中。张淳暗地叫来这官吏用勾结大盗犯死罪来责罚他,再叫他请求让妻子代替自己坐牢,自己出去借钱来偿还。卢十八听到以后,急忙来探望这位妇人,(张淳等人)趁他喝醉酒将他捉拿。等到上报御史,(俘获大盗)只有两个月。

百姓之间有一点小小的怨恨,常常夸大成人命案一般的大案来诉讼。张淳查验发现不属实就定诉讼者有罪,从此没有诬告者。永地人贫穷,生下女孩大多不抚养。张淳规劝非常耐心,贫穷而无力抚养的就捐献俸禄供应物资,保全姓名活下来的无以数计。大旱之年,抢劫公然发生,张淳下令抢劫者处死。有人抢了五斗米;张淳故意把死囚用杖打死,张贴告示上定罪名为“这是抢夺米的人”,众人都因恐惧而顺服。过了许久,凭执政成绩第一的身份前往 *** ,离开永地,刚上车,回头对下属说:“盗贼某人已经回来,离开此地只数里地,你们可以替我捉拿他。”根据他的话追寻,发现盗贼正在河里洗脚,拘捕到官府,盗贼服罪。永地人对这件事感到惊奇,认为有神明告知。张淳说:“这个盗贼追捕得急就逃走,现在听说我离开就回来了。以道理推断,有什么神明呢。”

2. 文言文阅读:阅读下面的文言文(每小题3分,共9分)张淳,字希古,

【答案】【小题1】A【小题1】B【小题1】B【小题1】(共8分)(1)等到公文接连下达,张淳故意讥笑说:“大盗逃跑好久了 ,到哪里去抓捕呢?” (“及~累~遁”各l分,句意l分) (2)这些骄横强悍的士兵,留下来有用处,淘汰的话不可预测。

(“骄悍”“汰”“叵测”各l分,句意1分) 【答案解析】【小题1】(属,嘱咐,委托。 )【小题1】(①说明其勤勉;④说明其严于治理;⑥说明其敏于事理。)

【小题1】(并非“一并关押”。)【小题1】略参考译文: 张淳,字希古,桐城人。

隆庆二年中进士,任命为永康知县。(永康)官吏和百姓平时大多奸猾,接连告官,有七个县令被罢免。

张淳到任,日夜翻阅公事文书。 (当时)打官司的有几千人,(张淳)判决像流水一样迅速顺利,官吏百姓大为吃惊,叹服不已,官司日渐减少。

凡是前往官府申诉的,张淳当即定下审判日期,(到时)诉讼双方按照预先约定的日期到官府,很快审斑案件没有拖延积压的。农民带一包饭就能结束诉讼,于是称他为“张一包”,是说他像包拯一样快速断案。

一有个犬盗叫卢十八的抢劫库藏的金帛,过了十多年还没俘获,御史把这件事交给张淳办理。张淳限定三个月一定抓到大盗,并请求御史在一个月内下达数以十计的缉捕公文。

等到公文接连下达,张淳故意讥笑说:“大盗逃跑好久了,到哪里去抓捕呢?”搁置着不去办理。 有个官吏的妻子与卢十八暗中勾结,那官吏很留心案情。

听到张淳的话告诉了卢十八,卢十八心里安稳许多。张淳于是让差役假装告这位官吏欠人银子,把官吏关入狱中。

张淳暗地叫来这官吏,用勾结大盗犯死罪来责罚他,再叫他请求让妻子代替自己坐牢,自己出去借钱来偿还。 卢十八听到以后,急忙来探望这位妇人,(张淳等人)趁他喝醉酒将他捉拿。

等到上报御史,(俘获大盗)只有两个月。百姓之间有一点小小的怨恨,常常夸大成人命案一般的大案来诉讼。

张淳查验发现不属实就定诉讼者有罪,从此没有诬告者。永地人贫穷,生下女孩大多不抚养。

张淳规劝非常耐心,贫穷而无力抚养的就捐献俸禄供应物资,保全性命活下来的无以数计。大旱之年,抢劫公然发生,张淳下令抢劫者处死。

有人抢了五斗米,张淳故意把死囚用杖打死,张贴告示上定罪名为“这是抢夺米的人”,众人都因恐惧而顺服。过了许久,凭执政成绩第一的身份前往 *** ,离开永地。

刚上丰,回头对下属说:“盗贼某人已经回来。离开此地只数里地,你们可替我捉拿他。”

根据他的话追寻,发现盗贼正在河里洗脚,拘捕到官府,盗贼服罪。永地人对这件事感到惊奇,认为有神明告知。

张淳说:“这个盗贼追捕得急就逃走,现在听说我离开就回来了。以道理推断,有什么神明呢?” 升任礼部主事,历任郎中,因病辞职离开。

后担任建宁知府,升任浙江副使。当时浙江有招募来的士兵。

迢抚和巡按商量将他们解散,士兵们(知道后)都骚乱不宁。张淳说:“这些骄横强悍的士兵,留下来有用处,淘汰的话不可预测。

不如淘汰那些老弱的士兵,留下那些强壮有勇力的,那样的话,留下的不会想骚乱。 淘汰的也不会捣乱。”

听从他的意见,事情就平定了。(张淳)官最终做到山西布政。

3. 初三文言文

首先是译文:

张淳,字希古,桐城人。是隆庆二年的进士。授官永康知县。永康县的官吏百姓向来奸滑,一连告倒七个县令。张淳到任,日夜批阅案卷公文。涉及案子的达数千人,张淳断案像流水一样,永康官吏和百姓大为惊服,(从此)案子逐渐减少。凡是前来告状的人,张淳就告诉审案日期,双方当事人按期到场,案子分解辨析明断从不留押。涉案乡民只要准备一包饭就能打完官司,于是(大家)称张淳为“张一包”,说他断案快捷准确像包拯一样。

巨盗卢十八劫掠了库金,十多年没抓获,御史将(这个案子)交给张淳,张淳自限日期三个月一定抓获盗贼,又请求御史一月之内下数十次公文(捉拿卢十八)。等公文一次次下达,张淳假装笑道:“盗贼逃跑已久了,从什么地方去抓。”搁置(案子)暂不执行,永康吏某某的妻子跟卢十八有往来,他很能察言观色,听张淳说了什么就告诉卢十八,卢十八心里觉得自己很安全。张淳就让另一个差役假告县吏某某持有库金,(于是)将县吏某某拘押在监狱。然后张淳又秘密地审问以私通盗贼的罪名判县吏某某死罪,再教他求(官府)用妻子顶替他关押,而他自己出来谋求钱财以便偿还。卢十八听说(这事)以后,马上前来探视县吏某某的妻子,然而,趁(卢十八)喝醉酒而将其抓获。等到上报御史,时间只用了两个月罢了。

百姓有了小的仇怨,就用闹出人命来告状。张淳查验(案子)见并无实据就判了告状者的罪,从此,(永康县)就没有诬告的人了。永康的百姓很穷,生了女儿大多不养。张淳耐心细致地劝导,对那些贫穷无力抚养女儿的人,拿出自己的俸银根据情况接济,保全救活了很多女婴的生命。年成干旱,抢劫强夺(在永康)公然出现,(张淳)下令抢劫的人判死罪。有一个夺人五斗米的人,张淳假装取出死囚的行杖杀他,而且公布他的罪状道:“这是个抢劫米的人。”众人都被震慑了。过了很久,(张淳)凭治理永康县的业绩第一而接受征召离开永康,刚上车,回头对他的下属说:“某某盗贼已经来了,离此地多少多少里,你们替我捆来。”(下属)按照他的话找到盗贼,盗贼正在河边洗脚,拘押到(张淳面前),盗贼服罪。永康百姓对此十分惊奇,认为有神在帮助张淳。张淳说:“这些盗贼,抓捕急了就逃跑了,现在听说我要走了,就回来了。(我是)根据道理推测的,哪里有神助。”(后来)提拔他为礼部主事,又做郎中,(再后来)因有病辞官离去。

后来重新起用做了建宁知府,又升为浙江副使。当时浙江有自己招募兵勇的事,(张淳)安抚那些招来的兵勇,按照朝议将他们解散,兵勇都不安起来。张淳说道:“这些强悍的兵勇,留下会有用,(如果将这些人)淘汰就不好推测。不如淘汰那些年老体弱的,而留下强壮勇猛的,那么留下的人不会想着作乱,淘汰的人也没有能力作乱了。”上司依从了他的意见,事情就了结了。张淳做官最终做到陕西布政使。

然后,中间几道题,看了应该会的。

最后,一题

处事果断,见识高远,谋略过人。

差不多了,希望满意啊。

4. 阅读下面的文言文,完成小题

小题1:C小题2:B小题3:A小题4:(1)祖母按照她的想法答对,议论事情的始终,谋划(评判)事情恰当与否,总是没有差错。)

(2)奴婢们一切按照主人的意思办事,(不可自作主张),也就不能串通起来作弊捞好处,然而也不是单纯使用揭发的方式(3)祖母教育儿子,威严和慈爱兼用,她儿子品行和学问有名有实,一共七次参加科举考试,都没有考中,因悲伤过度而死。 点评:本题采用排除法比较好。

根据题目要求,排除不合题意的。错项中的③句明显是孝敬的表现,而题干分析的是“见识”小题3:试题分析:丈夫之识是指男人的见识。

本题考查了学生对于语境中一些特殊词语含义的理解能力。点评:假设法和代入法是解答此类题最好的方法,即假设这些选项的内容都是正确的,用来加深理解原文,然后再用代入法,一一与原文比照验正,就会发现与原文内容不符的选项,排除即可。

对于手法的使用,同学在分析的时候,不能限于局部,要整体全面考量,瞻前顾后,反复推敲。小题4:试题分析:关键点(1)臆:心中的想法,口画:议论谋划;爽:差错;(2)臧获:奴仆,擿发:揭发;(3)相御:结合,声实:名声和实际,陨:死亡,句子通顺要注意点评:文言翻译注意三点:一要以直译为主,关键词一定要翻译准确,本题要注意谦词的翻译;二是切记要把翻译的句子与原文结合在一起理解。

第三,照应文言句式和语气。尤其是句子的句式和语气,很多同学在翻译的时候容易忽略,平时练习的时候,有意识的加强这方面的训练即可。

这三道题言辞佶屈聱牙,较为难解,估计学生能答好的不多。难度很大。

【参考译文】张母,海虞县张商甫(时为监生)的祖母。她是某参议的女儿,生来温柔贤惠,从她订婚未嫁在家时,就已经显示了男子的见识。

她父亲到各地做官,对于(一些)吏事人情,有自己拿不定主意,但对外又不能和友人决断的事情,偶尔把它拿来试着(问问)她,孺人按她的想法答对,议论事情的始终,谋划事情是否得当,总没有差错。少参都为她都敞开心扉,任何事情都毫无保留,对她不是男子而甚感遗憾。

没多久,少参和他妻子相继去世。按照先例,(官员)死在任上的,他的家人在家中里彷徨不定,往往只过问死者留下的箱子与钥匙(等私人物品)。

孺人以一女子的身份,悲痛之余,处理给死者置办寿衣和棺材入殓之事,诚实守信,力求无憾。从那时到出嫁,都寄居在哥嫂那儿。

嫁给张淳斋后,(那时)正值张家经历了好几代的显贵,(张家)子孙家人,逐渐沿袭了奢侈的做法。孺人到张家后,就考虑用什么方法来改变这种奢侈的习性。

说 “古代官宦之家,擅长(谋划)一个好结果的人,都让他家人的意愿和欲望都和寻常人家一样,这才是长久之计。今天他们的心意已经骄奢,习惯了而成为本性,不可以规劝他们。

请允许我带头走在他们的前面(做节俭的榜样)!”于是就去掉了她原来的服饰,穿戴俭朴走出来,(家人)多次见了也就不觉得新奇了。家人见新妇贵家女都穿戴得如此俭朴,习惯了奢侈的人也渐渐服气了,改变了他们原来的想法跟在后面(过着节俭的生活)。

她侍奉公婆,做得非常周到。在处理同妯娌之间的关系时,承担家务一定取其重,享受时一定取其轻。

家里家外都过着清贫的生活,张淳斋从不过问(家事),因此能专业于学问。分家后,能够自己操持家政事务,(仍然)和往常一样勤俭节约。

操持所有的出入账目,眼睛看到的,比造册登记还要更快捷;心中计算的,比用计算工具更精确。奴婢们一切事情都只能依照主人的意见办事(不能自作主张),也不能串通起来作弊捞好处,但是也不单纯使用相互揭发的方式,她说:“我让她们出力,但也不让他们做绝情的事情。”

教育她的儿子,就是张商甫的父亲,威严慈爱并用,因而(商甫之父)品行与学问有名有实,(可惜)一共考了七次也没有考中,因此事后过度悲伤而去世。张母看到晚年的这些悲欢离合的往事,忽然之间,不免就有了看破红尘之感,就信佛了。

她喜欢烧香修行,喜欢帮助别人,这本来就是她的天性,到今日就显得更加虔诚了。然而她突然失去了年壮的儿子,把孙子作为她生命的全部。

世事纷扰,自己内心悲伤,最终也不能让自己的平静,闲暇时就从事烧香敬佛的活动了。她性情十分恬静,然而一开口说话,(说的话)足以成为家训。

她曾经告诉各位孙媳妇说:“我处理妯娌之间的关系,三十年如一日,仅仅是在相处交往中,日久见人心,而从不说不实事求是过头话。处世之道,不超出这些。”

她的话不烦琐却很准确,全部是这样。今年已经七十岁了,精神不见衰退。

她没有其他需求,唯在著书立说上倾注心血。她说:“我不是为了成名,但愿文章有文采,让后世子孙明白其中的大道理呀。

能想到进修自己的德行,(对得起)祖上先世,来让下一代安定罢了。”这种想法值得称道,写了这篇传,交给他收藏在家中。

钟子说:我读到李密的故事而深深慨叹,因为(李密的所作所为)都是为的他的祖母。李密向晋武帝请求辞官奉养(祖母),而张子向朋友求得(写祖母)文章,想法大体相同。

然而李密祖母九十几岁了。二十年后,张子必将奋起大有作为。

5. 文言文翻译

张淳,字希古,桐城人。

是隆庆二年的进士。授官永康知县。

永康县的官吏百姓向来奸滑,一连告倒七个县令。张淳到任,日夜批阅案卷公文。

涉及案子的达数千人,张淳断案像流水一样,永康官吏和百姓大为惊服,(从此)案子逐渐减少。凡是前来告状的人,张淳就告诉审案日期,双方当事人按期到场,案子分解辨析明断从不留押。

涉案乡民只要准备一包饭就能打完官司,于是(大家)称张淳为“张一包”,说他断案快捷准确像包拯一样。巨盗卢十八劫掠了库金,十多年没抓获,御史将(这个案子)交给张淳,张淳自限日期三个月一定抓获盗贼,又请求御史一月之内下数十次公文(捉拿卢十八)。

等公文一次次下达,张淳假装笑道:“盗贼逃跑已久了,从什么地方去抓。”搁置(案子)暂不执行,永康吏某某的妻子跟卢十八有往来,他很能察言观色,听张淳说了什么就告诉卢十八,卢十八心里觉得自己很安全。

张淳就让另一个差役假告县吏某某持有库金,(于是)将县吏某某拘押在监狱。然后张淳又秘密地审问以私通盗贼的罪名判县吏某某死罪,再教他求(官府)用妻子顶替他关押,而他自己出来谋求钱财以便偿还。

卢十八听说(这事)以后,马上前来探视县吏某某的妻子,然而,趁(卢十八)喝醉酒而将其抓获。等到上报御史,时间只用了两个月罢了。

百姓有了小的仇怨,就用闹出人命来告状。张淳查验(案子)见并无实据就判了告状者的罪,从此,(永康县)就没有诬告的人了。

永康的百姓很穷,生了女儿大多不养。张淳耐心细致地劝导,对那些贫穷无力抚养女儿的人,拿出自己的俸银根据情况接济,保全救活了很多女婴的生命。

年成干旱,抢劫强夺(在永康)公然出现,(张淳)下令抢劫的人判死罪。有一个夺人五斗米的人,张淳假装取出死囚的行杖杀他,而且公布他的罪状道:“这是个抢劫米的人。”

众人都被震慑了。过了很久,(张淳)凭治理永康县的业绩第一而接受征召离开永康,刚上车,回头对他的下属说:“某某盗贼已经来了,离此地多少多少里,你们替我捆来。

”(下属)按照他的话找到盗贼,盗贼正在河边洗脚,拘押到(张淳面前),盗贼服罪。永康百姓对此十分惊奇,认为有神在帮助张淳。

张淳说:“这些盗贼,抓捕急了就逃跑了,现在听说我要走了,就回来了。(我是)根据道理推测的,哪里有神助。”

(后来)提拔他为礼部主事,又做郎中,(再后来)因有病辞官离去。后来重新起用做了建宁知府,又升为浙江副使。

当时浙江有自己招募兵勇的事,(张淳)安抚那些招来的兵勇,按照朝议将他们解散,兵勇都不安起来。张淳说道:“这些强悍的兵勇,留下会有用,(如果将这些人)淘汰就不好推测。

不如淘汰那些年老体弱的,而留下强壮勇猛的,那么留下的人不会想着作乱,淘汰的人也没有能力作乱了。”上司依从了他的意见,事情就了结了。

张淳做官最终做到陕西布政使。

6. 文言文翻译

张淳,字希古,桐城人。是隆庆二年的进士。授官永康知县。永康县的官吏百姓向来奸滑,一连告倒七个县令。张淳到任,日夜批阅案卷公文。涉及案子的达数千人,张淳断案像流水一样,永康官吏和百姓大为惊服,(从此)案子逐渐减少。凡是前来告状的人,张淳就告诉审案日期,双方当事人按期到场,案子分解辨析明断从不留押。涉案乡民只要准备一包饭就能打完官司,于是(大家)称张淳为“张一包”,说他断案快捷准确像包拯一样。

巨盗卢十八劫掠了库金,十多年没抓获,御史将(这个案子)交给张淳,张淳自限日期三个月一定抓获盗贼,又请求御史一月之内下数十次公文(捉拿卢十八)。等公文一次次下达,张淳假装笑道:“盗贼逃跑已久了,从什么地方去抓。”搁置(案子)暂不执行,永康吏某某的妻子跟卢十八有往来,他很能察言观色,听张淳说了什么就告诉卢十八,卢十八心里觉得自己很安全。张淳就让另一个差役假告县吏某某持有库金,(于是)将县吏某某拘押在监狱。然后张淳又秘密地审问以私通盗贼的罪名判县吏某某死罪,再教他求(官府)用妻子顶替他关押,而他自己出来谋求钱财以便偿还。卢十八听说(这事)以后,马上前来探视县吏某某的妻子,然而,趁(卢十八)喝醉酒而将其抓获。等到上报御史,时间只用了两个月罢了。

百姓有了小的仇怨,就用闹出人命来告状。张淳查验(案子)见并无实据就判了告状者的罪,从此,(永康县)就没有诬告的人了。永康的百姓很穷,生了女儿大多不养。张淳耐心细致地劝导,对那些贫穷无力抚养女儿的人,拿出自己的俸银根据情况接济,保全救活了很多女婴的生命。年成干旱,抢劫强夺(在永康)公然出现,(张淳)下令抢劫的人判死罪。有一个夺人五斗米的人,张淳假装取出死囚的行杖杀他,而且公布他的罪状道:“这是个抢劫米的人。”众人都被震慑了。过了很久,(张淳)凭治理永康县的业绩第一而接受征召离开永康,刚上车,回头对他的下属说:“某某盗贼已经来了,离此地多少多少里,你们替我捆来。 ”(下属)按照他的话找到盗贼,盗贼正在河边洗脚,拘押到(张淳面前),盗贼服罪。永康百姓对此十分惊奇,认为有神在帮助张淳。张淳说:“这些盗贼,抓捕急了就逃跑了,现在听说我要走了,就回来了。(我是)根据道理推测的,哪里有神助。”(后来)提拔他为礼部主事,又做郎中,(再后来)因有病辞官离去。

后来重新起用做了建宁知府,又升为浙江副使。当时浙江有自己招募兵勇的事,(张淳)安抚那些招来的兵勇,按照朝议将他们解散,兵勇都不安起来。张淳说道:“这些强悍的兵勇,留下会有用,(如果将这些人)淘汰就不好推测。不如淘汰那些年老体弱的,而留下强壮勇猛的,那么留下的人不会想着作乱,淘汰的人也没有能力作乱了。”上司依从了他的意见,事情就了结了。张淳做官最终做到陕西布政使。

7. 明史 张淳传 翻译

张 淳,字希古,桐城人。

隆庆二年中进士,任命为永康知县。(永康)官吏和百姓平时太多*猾,接连告官有七个县令被罢免。

张淳到任,日夜翻阅公事文书。(当 时)打官司的有几千人,(张淳)判决像流水一样迅速顺利,官吏百姓大为吃惊,叹服不已,官司日渐减少。

凡是前往官府申诉的,张淳当即定下审判日期,(到 时)诉讼双方按照预先约定的日期到官府,很快审决案件没有拖延积压的。农民带一包饭就能结束诉讼,于是称他为“张一包”,是说他像包拯一样快速断案。

有个大盗叫卢十八的抢劫库藏的金帛,过了十多年还没俘获,御史把这件事交给张淳办理。张淳限定三个月一定抓到大盗,并请求御史在一个月内下达数以十计的缉捕公文。

等到公文接连下达,张淳故意讥笑说:“大盗逃跑好久了,到哪里去抓捕呢。”搁 置着不去办理。

有个官吏的妻子与卢十八暗中勾结,那官吏很留心案情,听到张淳的话告诉了卢十八,卢十八心里安稳许多。张淳于是让差役假装告这位官吏欠人银 子,把官吏关入狱中。

张淳暗地叫来这官吏用勾结大盗犯死罪来责罚他,再叫他请求让妻子代替自己坐牢,自己出去借钱来偿还。卢十八听到以后,急忙来探望这位 妇人,(张淳等人)趁他喝醉酒将他捉拿。

等到上报御史,(俘获大盗)只有两个月。 百 姓之间有一点小小的怨恨,常常夸大成人命案一般的大案来诉讼。

张淳查验发现不属实就定诉讼者有罪,从此没有诬告者。永地人贫穷,生下女孩大多不抚养。

张淳 规劝非常耐心,贫穷而无力抚养的就捐献俸禄供应物资,保全姓名活下来的无以数计。大旱之年,抢劫公然发生,张淳下令抢劫者处死。

有人抢了五斗米;张淳故意 把死囚用杖打死,张贴告示上定罪名为“这是抢夺米的人”,众人都因恐惧而顺服。过了许久,凭执政成绩第一的身份前往 *** ,离开永地,刚上车,回头对下属说:“盗贼某人已经回来,离开此地只数里地,你们可以替我捉拿他。”

根据他的话追寻,发现盗贼正在河里洗脚,拘捕到官府,盗贼服罪。永地人对这件事感到惊奇,认为有神明告知。

张淳说:“这个盗贼追捕得急就逃走,现在听说我离开就回来了。以道理推断,有什么神明呢。”

升任礼部主事,历任郎中,因病辞职离开。后担任建宁知府,升任浙江副使。

当时浙江有招募来的士兵,巡抚和巡按商量将他们解散,士兵们(知道后)都骚乱不宁。张淳说:“这些骄横强悍的士兵,留下来有用处,淘汰的话不可预测。

不如淘汰那些老弱的士兵,留下那些强壮有勇力的,那样的话,留下的不会想骚乱,淘汰的也不会捣乱。”听从他的意见,事情就平定了。

(张淳)官最终做到山西布政。



  • 绔犳案宸炲浼鏂囪█鏂绛旀
    绛旓細6. 銆婃柟鎭晱鍏浼犮鏂囪█鏂鍏ㄦ枃缈昏瘧 鑰屽眳浜庢睙瀹併 鏂规仾鏁,璁宠鎵,鑰冧腑涔﹁垗浜鸿寮忔祹,寰掓鎴栨暟鐧鹃噷,瀛楀槈璋枫傛柟鎭晱閭f椂鍊欒繕灏忋傛鍩庣殑鏂规皬涓鏃忎粠鏄庝唬浠ユ潵灏卞洜涓哄璇嗘笂鍗氳岄椈鍚嶄簬涓,鑰屼害琚枃瀛︿箣绱,鏂规仾鏁忕殑鐖风埛宸ラ儴閮芥按鍙镐富浜嬪悕鐧诲嘲鏂规仾鏁忓叕,閮芥槸鍥犳鑰岃璐粦榫欐睙,鑷槑浠ユ潵浠ユ枃瀛﹀悕鏁欎笘鐭,鍏箣绁栧伐閮ㄩ兘姘村徃涓...
  • 澶勪笘涔嬮亾鏂囪█鏂
    绛旓細1. 澶勪笘涔嬮亾鐨鏂囪█鏂缈昏瘧 鍘熸枃鍒樺嚌涔嬩负浜鸿鎵鐫灞,鍗充笌涔嬨 姝や汉鍚庡緱鎵澶卞饱,閫佽繕,涓嶈偗澶嶅彇銆傚張娌堥簾澹害涓洪偦浜鸿鎵鐫灞,楹熷+绗戞洶:鈥滄槸鍗垮饱鑰?鈥濆嵆涓庝箣銆 閭讳汉寰楁墍澶卞饱,閫佽繕,楹熷+鏇:鈥滈潪鍗垮饱鑰!鈥濈瑧鑰屽彈涔嬨傛铏藉皬浜,鐒跺涓栧綋濡傞簾澹,涓嶅綋濡傚嚌涔嬩篃銆 璇戞枃鍒樺嚌涔嬭浜鸿涓轰粬鑷繁绌跨潃鐨勯瀷瀛愭槸...
  • 鏂嬬殑鏂囪█鏂
    绛旓細4. 鍩庢枊澶汉鏂囪█鏂缈昏瘧 銆愬師鏂囥 鏉ㄨ瘹鏂嬪か浜虹綏姘,骞翠竷鍗佹湁浣,姣忓瘨鏈堥粠鏄庡嵆,璇e帹韬綔绮ヤ竴閲,閬嶄韩濂村,鐒跺悗浣夸箣鏈嶅焦.鍏跺瓙涓滃北鍏堢敓鍚洶:鈥滃ぉ瀵掍綍鑷嫤濡傛?鈥濆か浜烘洶:鈥滃ゴ濠害浜轰篃.鈥濅笢灞卞畧鍚村叴,澶汉灏濅簬閮″渻绉.韬汉缂変互涓鸿。,鏃跺勾鐩栧叓鍗佹湁浣欑煟.涓滃北鏈堜扛,鍒嗕互濂夋瘝.澶汉蹇藉皬鐤,鏃㈡剤,鍑烘墍绉埜,鏇:鈥滄闀...
  • 鏂囪█鏂鑷垜灏忎紶
    绛旓細灏忛4:璇曢鍒嗘瀽:鍏抽敭鐐(1)鑷:蹇冧腑鐨勬兂娉,鍙g敾:璁璋嬪垝;鐖:宸敊;(2)鑷ц幏:濂翠粏,鎿垮彂:鎻彂;(3)鐩稿尽:缁撳悎,澹板疄:鍚嶅0鍜屽疄闄,闄:姝讳骸,鍙ュ瓙閫氶『瑕佹敞鎰忕偣璇:鏂囪█缈昏瘧娉ㄦ剰涓夌偣:涓瑕佷互鐩磋瘧涓轰富,鍏抽敭璇嶄竴瀹氳缈昏瘧鍑嗙‘,鏈瑕佹敞鎰忚唉璇嶇殑缈昏瘧;浜屾槸鍒囪瑕佹妸缈昏瘧鐨勫彞瀛愪笌鍘熸枃缁撳悎鍦ㄤ竴璧风悊瑙c 绗笁,鐓у簲鏂囪█鍙ュ紡鍜...
  • 鏂囪█鏂鐖舵瘝灏忎紶
    绛旓細6. 鏂囪█鏂鍙搁┈鍏夊皬浼犵殑鍘熸枃鍜岀炕璇 鍙搁┈鍏夊皬浼 銆愬師鏂囥 鍙搁┈鍏,瀛楀悰瀹,宄″窞涓嬪幙浜轰篃,鐖舵睜,澶╃珷闃佺壒鍒.鍏夌敓涓冨瞾,鍑涚劧濡傛垚浜,闂昏<<;宸︽皬鏄ョ>>;,鐖变箣,閫涓哄浜鸿,鍗充簡鍏跺ぇ鏃.鑷槸鎵嬩笉閲婁功,鑷充笉鐭ラゥ娓村瘨鏆.缇ゅ効鎴忎簬搴,涓鍎跨櫥鐡,瓒宠穼娌℃按涓,浼楃殕寮冨幓,鍏夋寔鐭冲嚮鐡牬涔,姘磋扛,鍎垮緱娲.鍏跺悗浜,娲涢棿...
  • 鏂囪█鏂缈昏瘧
    绛旓細缈昏瘧濡備笅锛氳档鏈旂殑濡诲瓙鏄垚鍏殑濮愬锛屾湁璧垫湐鐣欎笅鐨勮韩瀛曪紝濂归冨埌鏅叕瀹噷韬茶棌璧锋潵銆傝档鏈旂殑涓浣嶉棬瀹㈠悕鍙叕瀛欐澋鑷硷紝鏉佃嚰瀵硅档鏈旂殑鏈嬪弸绋嬪┐璇达細鈥滀綘涓轰粈涔堜笉姝伙紵鈥濈▼濠磋锛氣滆档鏈旂殑濡诲瓙鏈夎韩瀛曪紝濡傛灉鏈夊垢鏄敺瀛╋紝鎴戝氨濂夊吇浠栵紱濡傛灉鏄コ瀛╋紝鎴戝啀鎱㈡參鍘绘銆傗濊繃浜嗕笉涔咃紝璧垫湐鐨勫瀛愬垎濞╋紝鐢熶笅鐢峰銆傚睜宀歌淳鍚埌鍚...
  • 寮犳烦浼鏂囪█鏂缈昏瘧鍙婃敞閲
    绛旓細寮犳烦浼鏂囪█鏂鍘熸枃鍙婄炕璇戝涓嬶細鍘熸枃锛氬紶娣筹紝瀛楀笇鍙わ紝妗愬煄浜恒傞殕搴嗕簩骞磋繘澹 锛屾巿姘稿悍鐭ュ幙銆傚悘姘戠礌澶氬ジ榛狅紝杩炲憡缃竷浠ゃ傛烦鑷筹紝鏃ュ闃呮鐗嶃傝鑰呮暟鍗冧汉锛屽墫鍐冲娴侊紝鍚忔皯澶ч獓鏈嶏紝璁兼蹈鍑忋傚嚒璧存帶鑰咃紝娣冲嵆绀哄鏈燂紝涓ら犲鏈熻嚦锛岀墖鏅峰垎鏋愭棤鐣欐粸銆備埂姘戣楗竴鍖呭嵆鍙瘯璁硷紝鍥犲懠涓衡滃紶涓鍖呪濓紝璋撳叾鏁忔柇濡...
  • 鏂囪█鏂涓16.寮犳烦浼犵殑棰樼洰璇ユ庝箞鍐
    绛旓細璇戞枃渚涘弬鑰冿細銆婃槑鍙猜寮犳烦浼犮嬪紶娣筹紝瀛楀笇鍙わ紝妗愬煄浜恒傞殕搴嗕簩骞翠腑杩涘+锛屼换鍛戒负姘稿悍鐭ュ幙銆傦紙姘稿悍锛夊畼鍚忓拰鐧惧骞虫椂澶鐙$尵锛屾帴杩炲憡瀹樻湁涓冧釜鍘夸护琚舰鍏嶃傚紶娣冲埌浠伙紝鏃ュ缈婚槄鍏簨鏂囦功銆傦紙褰撴椂锛夋墦瀹樺徃鐨勬湁鍑犲崈浜猴紝锛堝紶娣筹級鍒ゅ喅鍍忔祦姘翠竴鏍疯繀閫熼『鍒╋紝瀹樺悘鐧惧澶т负鍚冩儕锛屽徆鏈嶄笉宸诧紝瀹樺徃鏃ユ笎鍑忓皯銆傚嚒鏄墠寰瀹樺簻...
  • 鍒濅笁鏂囪█鏂
    绛旓細棣栧厛鏄瘧鏂囷細寮犳烦锛屽瓧甯屽彜锛屾鍩庝汉銆傛槸闅嗗簡浜屽勾鐨勮繘澹傛巿瀹樻案搴风煡鍘裤傛案搴峰幙鐨勫畼鍚忕櫨濮撳悜鏉ュジ婊戯紝涓杩炲憡鍊掍竷涓幙浠ゃ傚紶娣冲埌浠伙紝鏃ュ鎵归槄妗堝嵎鍏枃銆傛秹鍙婃瀛愮殑杈炬暟鍗冧汉锛屽紶娣虫柇妗堝儚娴佹按涓鏍凤紝姘稿悍瀹樺悘鍜岀櫨濮撳ぇ涓烘儕鏈嶏紝锛堜粠姝わ級妗堝瓙閫愭笎鍑忓皯銆傚嚒鏄墠鏉ュ憡鐘剁殑浜猴紝寮犳烦灏卞憡璇夊妗堟棩鏈燂紝鍙屾柟褰撲簨浜烘寜鏈...
  • 寮犳烦鏂囪█鏂
    绛旓細寮犳烦璇:鈥滆繖涓洍璐艰拷鎹曞緱鎬ュ氨閫冭蛋,鐜板湪鍚鎴戠寮灏卞洖鏉ヤ簡銆備互閬撶悊鎺ㄦ柇,鏈変粈涔堢鏄庡憿銆傗 2. 鏂囪█鏂闃呰:闃呰涓嬮潰鐨勬枃瑷鏂(姣忓皬棰3鍒,鍏9鍒)寮犳烦,瀛楀笇鍙, 銆愮瓟妗堛戙愬皬棰1銆慉銆愬皬棰1銆態銆愬皬棰1銆態銆愬皬棰1銆(鍏8鍒)(1)绛夊埌鍏枃鎺ヨ繛涓嬭揪,寮犳烦鏁呮剰璁ョ瑧璇:鈥滃ぇ鐩楅冭窇濂戒箙浜 ,鍒板摢閲屽幓鎶撴崟鍛?鈥(鈥...
  • 扩展阅读:张淳文言文阅读答案 ... 张淳传文言文赏析 ... 张淳传文言文拼音版 ... 张淳文言文及的意思 ... 文言文现代文互翻译器 ... 张淳字希古桐城人 ... 在线文言文转换 ... 张淳文言文翻译及注释 ... 文言文翻译器转换 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网