阅十余岁,僧募金重修,求石兽于水中,竟不可得。以为顺流下矣,棹数小舟,曳铁钯,寻十余里无迹。 河中石兽原文及翻译

\u201c\u4ee5\u4e3a\u987a\u6d41\u4e0b\u77e3\u201d\u7684\u201c\u4ee5\u4e3a\u201d\u662f\u4ec0\u4e48\u610f\u601d\uff1f

\u4ee5\u4e3a
\u53e4\u6c49\u8bed\u7684\u7528\u6cd5\u6709\uff1a1 \u4ee5--------\u4e3a\u3002
\u4e24\u79cd\u7ffb\u8bd1\uff081\uff09\u628a---------\u5f53\u4f5c\uff0c\uff082\uff09\u8ba9---------\u62c5\u4efb
\u201c\u8ba4\u4e3a\u662f\u201d\u7684\u610f\u601d\uff0c\u52a8\u8bcd\u3002
\u53e5\u4e2d\u201c\u987a\u6d41\u800c\u4e0b\u201d\u662f\u4e00\u79cd\u72b6\u51b5\uff0c\u6240\u4ee5\uff0c\u524d\u8fb9\u7684\u201c\u4ee5\u4e3a\u201d\u7684\u201c\u4ee5\u201d\u662f\u8ba4\u4e3a\u7684\u610f\u601d\uff0c\u201c\u4e3a\u201d\u53ef\u8bd1\u505a\u201c\u662f\u201d
\u6b64\u6587\u4e2d\u6709\u5982\u4e0b\u4e00\u4e9b\u53e4\u4ee3\u6c49\u8bed\u7279\u6b8a\u7684\u8bed\u8a00\u73b0\u8c61\uff1a
\u4e00\u5bfa\u4e34\uff08\u4e8e\uff09\u6cb3\u5e72\uff08\u4ecb\u8bcd\u201c\u4e8e\u201d\u7701\u7565\u3002\uff09\u4ee5\u4e3a\u987a\u6d41\u4e0b\u77e3\uff08\u201c\u4e0b\u201d\u662f\u65b9\u4f4d\u540d\u8bcd\uff0c\u8fd9\u91cc\u7528\u4f5c\u52a8\u8bcd\uff0c\u610f\u601d\u662f\u201c\u5f80\u4e0b\u53bb\u201d\u3002\u8fd9\u662f\u8bcd\u7c7b\u6d3b\u7528\u3002\uff09
\u68f9\u6570\u5c0f\u821f\uff08\u68f9\u539f\u4e49\u662f\u5212\u8239\u7684\u4e00\u79cd\u5de5\u5177\uff0c\u540d\u8bcd\uff1b\u8fd9\u91cc\u7528\u4f5c\u52a8\u8bcd\uff0c\u662f\u5212\u8239\u7684\u610f\u601d\u3002\u8fd9\u662f\u8bcd\u7c7b\u6d3b\u7528\u3002\uff09
\u4e00\u8bb2\u5b66\u5bb6\u8bbe\u5e10\uff08\u4e8e\uff09\u5bfa\u4e2d\uff08\u4ecb\u8bcd\u201c\u4e8e\u201d\u7701\u7565\u3002\uff09
\u4f17\u670d\uff08\u4e4b\uff09\u4e3a\u786e\u8bba\u3002\uff08\u4ee3\u8bcd\u5bbe\u8bed\u201c\u4e4b\u201d\u7701\u7565\u3002\uff09
\u77f3\u5fc5\u5012\u63b7\uff08\u4e8e\uff09\u574e\u7a74\u4e2d\uff08\u4ecb\u8bcd\u201c\u4e8e\u201d\u7701\u7565\u3002\uff09
\u9042\u53cd\u6eaf\u6d41\u9006\uff08\u800c\uff09\u4e0a\u77e3\uff081\u3001\u7701\u7565\u8fde\u8bcd\u201c\u800c\u201d\u30022\u3001\u201c\u4e0a\u201d\u662f\u65b9\u4f4d\u540d\u8bcd\uff0c\u8fd9\u91cc\u7528\u4f5c\u52a8\u8bcd\uff0c\u610f\u601d\u662f\u201c\u5f80\u4e0a\u53bb\u201d\u3002\u8fd9\u662f\u8bcd\u7c7b\u6d3b\u7528\u3002\uff09
\u6c42\u4e4b\uff08\u4e8e\uff09\u4e0b\u6d41\uff08\u4ecb\u8bcd\u201c\u4e8e\u201d\u7701\u7565\u3002\uff09
\u6c42\u4e4b\uff08\u4e8e\uff09\u5730\u4e2d\uff08\u4ecb\u8bcd\u201c\u4e8e\u201d\u7701\u7565\u3002\uff09
\u679c\u5f97\uff08\u4e4b\uff09\u4e8e\u6570\u91cc\u5916\uff08\u4ee3\u8bcd\u5bbe\u8bed\u201c\u4e4b\u201d\u7701\u7565\u3002\uff09

\u7433\u7405\u6545\u4e8b\u4f1a

这段文字是出自清代纪晓岚写的文章,选自《阅微草堂笔记》——《河中石兽》。

翻译意思为:过了十多年,僧人们募集金钱重修寺庙,在河中寻找两只石兽,到底还是没找到。僧人们认为石兽顺着水流流到下游了。于是划着几只小船,拖着铁钯,向下游寻找了十多里,没有找到石兽的踪迹。

《河中石兽》是纪晓岚写的文章,选自《阅微草堂笔记》 卷十六《姑妄听之》,主要内容是写:有石兽落入河中,因为水的冲力和石兽本身的重量,找石兽不能倒下游,反倒要从石兽掉落的上游去找。

扩展资料

文章告诉我们的道理是:许多自然现象的发生往往有着复杂的原因,我们不能只知其一,不知其二,根据常情经验作出主观判断往往是不对的。

应该综合考虑,正确分析,像文中的老河兵那样,既考虑石兽的比重,又正确分析水的冲力和石兽的相互作用,进而分析这种相互作用产生的反冲力对河床形态的局部改变。如此,才能得出正确结论。

作者

纪昀:(1724年6月-- 1805年2月),字晓岚,一字春帆,晚号石云,道号观弈道人。历雍正、乾隆、嘉庆三朝,因其“敏而好学可为文,授之以政无不达”(嘉庆帝御赐碑文),故卒后谥号文达,乡里世称文达公。

在文学作品、通俗评论中,常被称为纪晓岚。清乾隆年间的著名学者,政治人物,直隶献县(今中国河北献县)人。官至礼部尚书、协办大学士,曾任《四库全书》总纂修官。代表作品《阅微草堂笔记》。



沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉。
译文:沧州南面一座寺庙靠近河岸,大门倒塌在河中,两个石兽一起沉入河底。
原文:阅十余岁,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得,以为顺流下矣。
译文:过了十多年,和尚募集金钱重修寺庙,在河中寻找两个石兽,竟然没找到,以为它们顺流而下了。
原文:棹数小舟,曳铁钯,寻十余里无迹肌础岗渡瞢盗哥醛工互。
译文:摇着几只小船,拉着铁耙,寻找了十多里没有痕迹。
原文:一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:
译文:一个讲学者在寺庙里教书,听了嘲笑说:
原文:“尔辈不能究物理。是非木杮,岂能为暴涨携之去?
译文:“你们这些人不能推究事物的道理。这不是木片,怎么能被大水带走呢?
原文:乃石性坚重,沙性松浮,湮于沙上,渐沉渐深耳。
译文:石头的性质又硬又重,沙的性质又松又轻,埋在沙里,越沉越深。
原文:沿河求之,不亦颠乎?”众服为确论。
译文:沿着河寻找它们,不也荒唐吗?”大家佩服(它)是正确的道理。
原文:一老河兵闻之,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上流。
译文:一个老水手听了这话,又笑说:“凡河中落入石头,应当从上游寻找它们。
原文:盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反击之力,必于石下迎水处啮沙为坎穴。
译文:石头的性质又硬又重,沙的性质又松又轻,水冲不走石头,它的反作用力,一定在石头下面迎面冲击石前的沙子形成坑穴。
原文:渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。
译文:越冲越深,到一半的地步,石头必定掉在坑穴里。
原文:如是再啮,石又再转。转转不已,遂反溯流逆上矣。
译文:像这样冲击,石头再转移。不停地转移,于是反而逆流而上了。
原文:求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎?”
译文:到下游寻找石头,固然荒唐;在原地寻找它们,不是更荒唐吗?”
原文:如其言,果得于数里外。
译文:照他的话,果然在几里外寻到了(石兽)。
原文:然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆断欤?
译文:那么天下的事,只知一方面,不知另一方面的例子很多,可以根据(一个方面的)道理就主观臆断吗

沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉。
译文:沧州南面一座寺庙靠近河岸,大门倒塌在河中,两个石兽一起沉入河底。
原文:阅十余岁,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得,以为顺流下矣。
译文:过了十多年,和尚募集金钱重修寺庙,在河中寻找两个石兽,竟然没找到,以为它们顺流而下了。
原文:棹数小舟,曳铁钯,寻十余里无迹肌础岗渡瞢盗哥醛工互。
译文:摇着几只小船,拉着铁耙,寻找了十多里没有痕迹。
原文:一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:
译文:一个讲学者在寺庙里教书,听了嘲笑说:
原文:“尔辈不能究物理。是非木杮,岂能为暴涨携之去?
译文:“你们这些人不能推究事物的道理。这不是木片,怎么能被大水带走呢?
原文:乃石性坚重,沙性松浮,湮于沙上,渐沉渐深耳。
译文:石头的性质又硬又重,沙的性质又松又轻,埋在沙里,越沉越深。
原文:沿河求之,不亦颠乎?”众服为确论。
译文:沿着河寻找它们,不也荒唐吗?”大家佩服(它)是正确的道理。
原文:一老河兵闻之,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上流。
译文:一个老水手听了这话,又笑说:“凡河中落入石头,应当从上游寻找它们。
原文:盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反击之力,必于石下迎水处啮沙为坎穴。
译文:石头的性质又硬又重,沙的性质又松又轻,水冲不走石头,它的反作用力,一定在石头下面迎面冲击石前的沙子形成坑穴。
原文:渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。
译文:越冲越深,到一半的地步,石头必定掉在坑穴里。
原文:如是再啮,石又再转。转转不已,遂反溯流逆上矣。
译文:像这样冲击,石头再转移。不停地转移,于是反而逆流而上了。
原文:求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎?”
译文:到下游寻找石头,固然荒唐;在原地寻找它们,不是更荒唐吗?”
原文:如其言,果得于数里外。
译文:照他的话,果然在几里外寻到了(石兽)。
原文:然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆断欤?
译文:那么天下的事,只知一方面,不知另一方面的例子很多,可以根据(一个方面的)道理就主观臆断吗

这段文字是出自清代纪晓岚写的文章,选自《阅微草堂笔记》——《河中石兽》。

翻译意思为:过了十多年,僧人们募集金钱重修寺庙,在河中寻找两只石兽,到底还是没找到。僧人们认为石兽顺着水流流到下游了。于是划着几只小船,拖着铁钯,向下游寻找了十多里,没有找到石兽的踪迹。

《河中石兽》是纪晓岚写的文章,选自《阅微草堂笔记》 卷十六《姑妄听之》,主要内容是写:有石兽落入河中,因为水的冲力和石兽本身的重量,找石兽不能倒下游,反倒要从石兽掉落的上游去找。

扩展资料

文章告诉我们的道理是:许多自然现象的发生往往有着复杂的原因,我们不能只知其一,不知其二,根据常情经验作出主观判断往往是不对的。

应该综合考虑,正确分析,像文中的老河兵那样,既考虑石兽的比重,又正确分析水的冲力和石兽的相互作用,进而分析这种相互作用产生的反冲力对河床形态的局部改变。如此,才能得出正确结论。

译:过了十多年,和尚募集金钱重修寺庙,在河中寻找两个石兽,竟然没找到。以为它们顺流而下,摇着几只小船,拉着铁耙,寻找了十多里没有痕迹

  • 闃呭崄浣欏瞾,鍍у嫙閲戦噸淇,姹傜煶鍏戒簬姘翠腑,绔熶笉鍙緱銆備互涓洪『娴佷笅鐭,妫规暟灏忚垷...
    绛旓細璇戞枃锛氭钵宸炲崡闈竴搴у搴欓潬杩戞渤宀革紝澶ч棬鍊掑鍦ㄦ渤涓紝涓や釜鐭冲吔涓璧锋矇鍏ユ渤搴曘傚師鏂囷細闃呭崄浣欏瞾锛屽儳鍕熼噾閲嶄慨锛屾眰浜鐭冲吔浜姘翠腑锛岀珶涓嶅彲寰楋紝浠ヤ负椤烘祦涓嬬煟銆傝瘧鏂囷細杩囦簡鍗佸骞达紝鍜屽皻鍕熼泦閲戦挶閲嶄慨瀵哄簷锛屽湪娌充腑瀵绘壘涓や釜鐭冲吔锛岀珶鐒舵病鎵惧埌锛屼互涓哄畠浠『娴佽屼笅浜嗐傚師鏂囷細妫规暟灏忚垷锛屾洺閾侀挴锛屽鍗佷綑閲屾棤杩硅倢纭宀楁浮...
  • 娌充腑鐭冲吔鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細鍘熸枃锛氭钵宸炲崡涓瀵轰复娌冲共锛屽北闂ㄥ湲浜庢渤锛屼簩鐭冲吔骞舵矇鐒夈闃呭崄浣欏瞾锛屽儳鍕熼噾閲嶄慨锛屾眰浜鐭冲吔浜姘翠腑锛岀珶涓嶅彲寰楋紝浠ヤ负椤烘祦涓嬬煟銆傛9鏁板皬鑸燂紝鏇抽搧閽紝瀵诲崄浣欓噷鏃犺抗銆備竴璁插瀹惰甯愬涓紝闂讳箣绗戞洶锛氣滃皵杈堜笉鑳界┒鐗╃悊銆傛槸闈炴湪鏉紝宀傝兘涓烘毚娑ㄦ惡涔嬪幓锛熶箖鐭虫у潥閲嶏紝娌欐ф澗娴紝婀簬娌欎笂锛屾笎娌夋笎娣辫炽傛部娌...
  • 闃呭崄浣欏瞾,鍍у嫙閲戦噸淇,姹傜煶鍏戒簬姘翠腑,绔熶笉鍙緱銆備互涓洪『娴佷笅鐭,妫规暟灏忚垷...
    绛旓細缈昏瘧鎰忔濅负锛氳繃浜嗗崄澶氬勾锛屽儳浜轰滑鍕熼泦閲戦挶閲嶄慨瀵哄簷锛屽湪娌充腑瀵绘壘涓ゅ彧鐭冲吔锛鍒板簳杩樻槸娌℃壘鍒般傚儳浜轰滑璁や负鐭冲吔椤虹潃姘存祦娴佸埌涓嬫父浜嗐備簬鏄垝鐫鍑犲彧灏忚埞锛屾嫋鐫閾侀挴锛屽悜涓嬫父瀵绘壘浜嗗崄澶氶噷锛屾病鏈夋壘鍒扮煶鍏界殑韪抗銆傘婃渤涓煶鍏姐嬫槸绾檽宀氬啓鐨勬枃绔狅紝閫夎嚜銆闃寰崏鍫傜瑪璁般 鍗峰崄鍏婂濡勫惉涔嬨嬶紝涓昏鍐呭鏄啓锛氭湁鐭...
  • 銆婃渤涓鐭冲吔銆嬬殑鍘熸枃鍜岀炕璇,鎬ュ晩
    绛旓細鍘熸枃锛氭钵宸炲崡涓瀵轰复娌冲共锛屽北闂ㄥ湲浜庢渤锛屼簩鐭冲吔骞舵矇鐒夈傝瘧鏂囷細娌у窞鍗楅潰涓搴у搴欓潬杩戞渤宀革紝澶ч棬鍊掑鍦ㄦ渤涓紝涓や釜鐭冲吔涓璧锋矇鍏ユ渤搴曘傚師鏂囷細闃呭崄浣欏瞾锛屽儳鍕熼噾閲嶄慨锛屾眰浜鐭冲吔浜姘翠腑锛岀珶涓嶅彲寰楋紝浠ヤ负椤烘祦涓嬬煟銆傝瘧鏂囷細杩囦簡鍗佸骞达紝鍜屽皻鍕熼泦閲戦挶閲嶄慨瀵哄簷锛屽湪娌充腑瀵绘壘涓や釜鐭冲吔锛岀珶鐒舵病鎵惧埌锛屼互涓哄畠浠『娴佽屼笅...
  • 姹傜煶鍏戒簬姘翠腑,绔熶笉鍙緱缈昏瘧
    绛旓細缈昏瘧锛氬湪娌充腑瀵绘壘涓や釜鐭冲吔锛岀珶鐒舵病鎵惧埌銆傚嚭澶勶細銆婃渤涓煶鍏姐嬫竻浠o細绾榾 鍘熸枃绮鹃夛細闃呭崄浣欏瞾锛屽儳鍕熼噾閲嶄慨锛屾眰浜岀煶鍏戒簬姘翠腑锛岀珶涓嶅彲寰楋紝浠ヤ负椤烘祦涓嬬煟銆傝瘧鏂囷細杩囦簡鍗佸骞达紝鍜屽皻鍕熼泦閲戦挶閲嶄慨瀵哄簷锛屽湪娌充腑瀵绘壘涓や釜鐭冲吔锛岀珶鐒舵病鎵惧埌锛屼互涓哄畠浠『娴佽屼笅浜嗐
  • 銆婃渤涓鐭冲吔銆嬪師鏂囨敞閲婂強缈昏瘧
    绛旓細鍘熸枃: 娌у窞鍗,涓瀵轰复娌冲共(g膩n),灞遍棬鍦(p菒)浜庢渤,浜岀煶鍏藉苟娌夌剦銆闃呭崄浣欏瞾,鍍у嫙閲戦噸淇,姹傜煶鍏戒簬姘翠腑,绔熶笉鍙緱銆備互涓洪『娴佷笅鐭,妫(zh脿o)鏁板皬鑸,鏇(y猫)閾侀挴(p谩),瀵诲崄浣欓噷,鏃犺抗銆 涓璁插瀹惰甯愬涓,闂讳箣绗戞洶:鈥滃皵杈堜笉鑳界┒鐗╃悊,鏄潪鏈?{(f猫i),宀傝兘涓烘毚娑ㄦ惡涔嬪幓?涔冪煶鎬у潥閲...
  • 娌充腑鐭冲吔涓鍙ュ師鏂囦竴鍙ョ炕璇 娌充腑鐭冲吔鍘熸枃鍜岀炕璇
    绛旓細娌充腑鐭冲吔涓鍙ュ師鏂囦竴鍙ョ炕璇戝師鏂囷細娌у窞鍗椾竴瀵轰复娌冲共锛屽北闂ㄥ湲浜庢渤锛屼簩鐭冲吔骞舵矇鐒夈闃呭崄浣欏瞾锛屽儳鍕熼噾閲嶄慨锛屾眰浜鐭冲吔浜姘翠腑锛岀珶涓嶅彲寰椼備互涓洪『娴佷笅鐭o紝妫规暟灏忚垷锛屾洺閾侀挴锛屽鍗佷綑閲屾棤杩广傜炕璇戯細娌у窞鍗楄竟鏈変竴搴у搴欎綅浜庢渤杈癸紝瀵洪櫌鐨勫ぇ闂ㄥ掑鍦ㄦ渤涓紝闂ㄥ墠鐨勪袱搴х煶鍏戒竴璧烽櫡鍏ユ按涓傝繃浜嗗崄澶氬勾锛屽儳浜哄嫙闆...
  • 銆婃渤涓鐭冲吔銆嬫枃瑷鏂囩炕璇
    绛旓細銆愬師鏂囥戞钵宸炲崡涓瀵轰复娌冲共锛屽北闂ㄥ湲浜庢渤锛屼簩鐭冲吔骞舵矇鐒夈闃呭崄浣欏瞾锛屽儳鍕熼噾閲嶄慨锛屾眰鐭冲吔浜姘翠腑锛岀珶涓嶅彲寰椼備互涓洪『娴佷笅鐭o紝妫规暟灏忚垷锛屾洺閾侀挴锛屽鍗佷綑閲岋紝鏃犺抗銆備竴璁插瀹惰甯愬涓紝闂讳箣绗戞洶锛氣滃皵杈堜笉鑳界┒鐗╃悊锛屾槸闈炴湪鏉紝宀傝兘涓烘毚娑ㄦ惡涔嬪幓?涔冪煶鎬у潥閲嶏紝娌欐ф澗娴紝婀簬娌欎笂锛屾笎娌夋笎娣辫炽
  • 娌充腑鐭冲吔鍘熸枃鍙婄炕璇戙婃渤涓煶鍏姐嬪師鏂嚶锋敞閲婂強璇戞枃)
    绛旓細鍏ㄦ枃灞傛鍒嗘槑锛屽洿缁曠煶鍏界殑鎼滃宸ヤ綔灞曞紑鍙欒堪锛屽湪鎴忓墽鎬х殑鎯呰妭涓寲鎺樺嚭鐢熸椿涓殑鍝茬悊锛屾儏鑺傜畝鍗曘佽瑷绠缁冿紝璇绘潵鍗磋愪汉瀵诲懗銆傛鏂 娌у窞鍗椾竴瀵轰复娌冲共锛屽北闂ㄥ湲浜庢渤锛屼簩鐭冲吔骞舵矇鐒夈闃呭崄浣欏瞾锛屽儳鍕熼噾閲嶄慨锛屾眰鐭冲吔浜姘翠腑锛岀珶涓嶅彲寰椼備互涓洪『娴佷笅鐭o紝妫规暟灏忚垷锛屾洺閾侀挴锛屽鍗佷綑閲屾棤杩广備竴璁插瀹惰甯愬涓...
  • 扩展阅读:重修祖坟墓碑碑文 ... 宗祠重修碑记 ... 重修祠堂功德碑文 ... 修复祖坟墓碑序言 ... 重修墓碑碑文范本 ... 族人重修祖墓碑文 ... 重修祖墓碑经典序文 ... 重修祖墓功德碑对联 ... 重修祠堂序文 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网