《诗经》中的《风雨》的全文翻译?? 诗经《风雨》的意思

\u300a\u8bd7\u7ecf\u300b\u4e2d\u7684\u300a\u98ce\u96e8\u300b\u7684\u5168\u6587\u7ffb\u8bd1\uff1f\uff1f

\u300a\u8bd7\u7ecf\u00b7\u90d1\u98ce\u00b7\u98ce\u96e8\u300b
\u539f\u6587
\u98ce\u96e8\u51c4\u51c4\uff0c\u9e21\u9e23\u5588\u5588\u3002\u65e2\u89c1\u541b\u5b50\uff0c\u4e91\u80e1\u4e0d\u5937\u3002
\u98ce\u96e8\u6f47\u6f47\uff0c\u9e21\u9e23\u80f6\u80f6\u3002\u65e2\u89c1\u541b\u5b50\uff0c\u4e91\u80e1\u4e0d\u7633\u3002
\u98ce\u96e8\u5982\u6666\uff0c\u9e21\u9e23\u4e0d\u5df2\u3002\u65e2\u89c1\u541b\u5b50\uff0c\u4e91\u80e1\u4e0d\u559c\u3002
\u8bd1\u6587
\u98ce\u51c4\u51c4\u5440\u96e8\u51c4\u51c4\uff0c\u7a97\u5916\u9e21\u9e23\u58f0\u58f0\u6025\u3002\u98ce\u96e8\u4e4b\u65f6\u89c1\u5230\u4f60\uff0c\u600e\u4e0d\u5fc3\u65f7\u53c8\u795e\u6021\u3002
\u98ce\u6f47\u6f47\u5440\u96e8\u6f47\u6f47\uff0c\u7a97\u5916\u9e21\u9e23\u58f0\u58f0\u7ed5\u3002\u98ce\u96e8\u4e4b\u65f6\u89c1\u5230\u4f60\uff0c\u5fc3\u75c5\u600e\u4f1a\u4e0d\u5168\u6d88\u3002
\u98ce\u96e8\u4ea4\u52a0\u660f\u5929\u5730\uff0c\u7a97\u5916\u9e21\u9e23\u58f0\u4e0d\u606f\u3002\u98ce\u96e8\u4e4b\u65f6\u89c1\u5230\u4f60\uff0c\u5fc3\u91cc\u600e\u80fd\u4e0d\u6b22\u559c\u3002

\u8fd9\u662f\u4e00\u9996\u98ce\u96e8\u6000\u4eba\u7684\u540d\u4f5c\u3002\u5728\u4e00\u4e2a\u98ce\u96e8\u5927\u4f5c\u3001\u5929\u8272\u9634\u6c89\u7684\u65e5\u5b50\u91cc\uff0c\u5979\u7684\u5468\u56f4\u9664\u542c\u89c1\u9e21\u53eb\u58f0\u5916\uff0c\u4e00\u5207\u662f\u90a3\u4e48\u6c89\u5bc2\uff0c\u90a3\u4e48\u60b2\u51c9\u3002\u53ef\u6015\u7684\u5bc2\u9759\u4f7f\u5979\u66f4\u52a0\u6000\u5ff5\u9614\u522b\u7684\u4e08\u592b\u3002\u8c01\u80fd\u60f3\u5230\u5c31\u5728\u8fd9\u5f53\u513f\uff0c\u4e08\u592b\u5ffd\u7136\u5230\u5bb6\u4e86\uff0c\u970e\u90a3\u95f4\u5979\u7684\u4e00\u5207\u5fe7\u6101\u70e6\u607c\uff0c\u5316\u4e3a\u4e4c\u6709\uff0c\u771f\u8c61\u5927\u75c5\u970d\u7136\u5f97\u5230\u75ca\u6108\uff0c\u9ad8\u5174\u5f97\u53eb\u5979\u6ca1\u6cd5\u8bf4\u3002

\u8fd9\u9996\u8bd7\u6700\u7a81\u51fa\u7684\u8868\u73b0\u624b\u6cd5\u662f\u5174\u3002\u300a\u98ce\u96e8\u300b\u4e2d\u8fd0\u7528\u5174\u7684\u8868\u73b0\u624b\u6cd5\u7684\u53e5\u5b50\u662f\u201c\u98ce\u96e8\u51c4\u51c4\uff0c\u9e21\u9e23\u5588\u5588\uff1b\u98ce\u96e8\u8427\u8427\uff0c\u9e21\u9e23\u80f6\u80f6\uff1b\u98ce\u96e8\u5982\u6094\uff0c\u9e21\u9e23\u4e0d\u5df2\u3002\u201d\u508d\u665a\u65f6\u8282\uff0c\u5916\u9762\u4e0b\u73ed\u7740\u5c0f\u96e8\uff0c\u522e\u7740\u98ce\uff0c\u5973\u4e3b\u4eba\u516c\u6b63\u5728\u601d\u5ff5\u7740\u81ea\u5df1\u7684\u592b\u541b\uff0c\u6b64\u65f6\uff0c\u542c\u89c1\u4e86\u5916\u9762\u7684\u9e21\u9e23\u58f0\u3002\u70d8\u6258\u51fa\u5973\u4e3b\u4eba\u516c\u7684\u76f8\u601d\u3001\u6101\u6005\u4e4b\u60c5\u3002\u5174\u5728\u8fd9\u91cc\u5c31\u8d77\u5230\u4e86\u6e32\u67d3\u4e86\u4e00\u79cd\u51c4\u51c9\u7684\u6c14\u6c1b\uff0c\u52a0\u6df1\u6292\u60c5\u5973\u4e3b\u4eba\u516c\u7684\u76f8\u601d\u4e4b\u60c5\u3002

\u901a\u8fc7\u5979\u671d\u601d\u66ae\u60f3\u7684\u541b\u5b50\u7a81\u7136\u7684\u51fa\u73b0\uff0c\u63cf\u5199\u4e86\u5979\u60ca\u559c\u7684\u5fc3\u60c5\u3002\u900f\u8fc7\u60ca\u559c\uff0c\u6211\u4eec\u53ef\u4ee5\u611f\u53d7\u5230\u5979\u5e73\u65f6\u76f8\u601d\u7684\u5fe7\u6101\u548c\u75db\u82e6\u3002\u4f5c\u8005\u901a\u8fc7\u201c\u5937\u201d\u3001\u201c\u7633\u201d\u3001\u201c\u559c\u201d\u4e09\u4e2a\u5b57\uff0c\u8868\u73b0\u4e86\u5979\u7684\u5fc3\u60c5\u5374\u6709\u4e86\u6839\u672c\u7684\u8f6c\u53d8\u3002\u8fd9\u79cd\u827a\u672f\u624b\u6cd5\uff0c\u5177\u6709\u5f3a\u70c8\u7684\u827a\u672f\u6548\u679c\uff0c\u4f7f\u8bfb\u8005\u4e5f\u80fd\u4ea7\u751f\u6df1\u6df1\u7684\u540c\u611f\u3002

\u671b\u91c7\u7eb3\uff0c\u8c22\u8c22

\u610f\u601d\u662f\uff1a\u98ce\u96e8\u4ea4\u52a0\u51b7\u51c4\u51c4\uff0c\u9e21\u513f\u5bfb\u4f34\u9e23\u53fd\u53fd\u3002\u7ec8\u4e8e\u770b\u89c1\u541b\u5b50\u5f52\uff0c\u70e6\u4e71\u5fc3\u7eea\u600e\u4e0d\u606f\uff1f\u98ce\u72c2\u96e8\u9aa4\u58f0\u6f47\u6f47\uff0c\u9e21\u513f\u5bfb\u4f34\u58f0\u80f6\u80f6\u3002\u7ec8\u4e8e\u770b\u89c1\u541b\u5b50\u5f52\uff0c\u76f8\u601d\u4e4b\u75c5\u600e\u4e0d\u6d88\uff1f\u98ce\u96e8\u8fde\u8fde\u5929\u660f\u6fdb\uff0c\u9e21\u513f\u62a5\u6653\u9e23\u4e0d\u505c\u3002\u7ec8\u4e8e\u770b\u89c1\u541b\u5b50\u5f52\uff0c\u5fc3\u91cc\u600e\u80fd\u4e0d\u9ad8\u5174\uff1f
\u4e2d\u5fc3\u601d\u60f3\uff1a\u5199\u4e00\u4f4d\u5973\u5b50\u4e0e\u4e45\u522b\u7684\u4e08\u592b\uff08\u6216\u60c5\u4eba\uff09\u91cd\u9022\u7684\u559c\u51fa\u671b\u5916\u4e4b\u60c5\u3002
\u6625\u79cb\u65f6\u671f\u65e0\u540d\u6c0f\u300a\u56fd\u98ce\u00b7\u90d1\u98ce\u00b7\u98ce\u96e8\u300b\uff0c\u539f\u6587\u4e3a\uff1a
\u98ce\u96e8\u51c4\u51c4\uff0c\u9e21\u9e23\u5588\u5588\u3002\u65e2\u89c1\u541b\u5b50\uff0c\u4e91\u80e1\u4e0d\u5937\u3002
\u98ce\u96e8\u6f47\u6f47\uff0c\u9e21\u9e23\u80f6\u80f6\u3002\u65e2\u89c1\u541b\u5b50\uff0c\u4e91\u80e1\u4e0d\u7633\u3002
\u98ce\u96e8\u5982\u6666\uff0c\u9e21\u9e23\u4e0d\u5df2\u3002\u65e2\u89c1\u541b\u5b50\uff0c\u4e91\u80e1\u4e0d\u559c\u3002

\u6269\u5c55\u8d44\u6599
\u521b\u4f5c\u80cc\u666f\uff1a
\u5173\u4e8e\u8fd9\u9996\u8bd7\u7684\u80cc\u666f\uff0c\u53e4\u4ee3\u5b66\u8005\u591a\u4e3b\u5f20\u201c\u601d\u541b\u5b50\u201d\u8bf4\uff0c\u800c\u73b0\u4ee3\u5b66\u8005\u591a\u4e3b\u5f20\u201c\u592b\u59bb\u91cd\u9022\u201d\u8bf4\u6216\u201c\u559c\u89c1\u60c5\u4eba\u201d\u8bf4\uff0c\u8ba4\u4e3a\u6b64\u8bd7\u662f\u4e00\u4f4d\u5973\u5b50\u7b49\u5f85\u4e08\u592b\u6216\u60c5\u4eba\u800c\u4f5c\u7684\u3002
\u8d4f\u6790\uff1a
\u5168\u8bd7\u4e09\u7ae0\u3002\u7b2c\u4e00\u7ae0\u4ece\u611f\u89c9\u5bd2\u610f\u5199\u98ce\u96e8\uff0c\u7b2c\u4e8c\u7ae0\u4ece\u542c\u89c9\u6765\u5199\u98ce\u96e8\u3002\u98ce\u96e8\u6025\u9aa4\u4e4b\u8c8c\u4ece\u4f55\u800c\u6765\uff0c\u8fd9\u5bf9\u4e8e\u72ec\u5904\u4e8e\u201c\u5c0f\u5c4b\u9759\u201c\u4e4b\u4e0b\u7684\u76fc\u5f52\u4eba\u800c\u8a00\uff0c\u542c\u5230\u98ce\u96e8\u58f0\u5c31\u53ef\u660e\u4e86\u3002\u98ce\u96e8\u6f47\u6f47\uff0c\u52a0\u4e4b\u9e21\u9e23\u58f0\u58f0\u4e0d\u606f\uff0c\u6270\u4e71\u7740\u591c\u7684\u6e05\u9759\uff0c\u6270\u4e71\u7740\u5973\u4eba\u7684\u5fc3\u5883\u3002
\u6700\u540e\u7ec8\u4e8e\u5728\u75be\u98ce\u66b4\u96e8\u4e2d\u7684\u770b\u5230\u4e08\u592b\u56de\u5230\u4e86\u5979\u7684\u8eab\u65c1\uff0c\u5979\u90a3\u79ef\u601d\u4e4b\u75c5\u987f\u65f6\u75ca\u6108\u4e86\u3002\u767e\u822c\u76f8\u601d\uff0c\u5343\u822c\u6005\u75db\uff0c\u4e07\u822c\u6028\u6068\uff0c\u5239\u90a3\u95f4\u5316\u4f5c\u8f7b\u98ce\u6d41\u4e91\u800c\u901d\u3002\u7b2c\u4e09\u7ae0\uff0c\u5e94\u8be5\u662f\u9ece\u660e\u65f6\u5206\u4e86\u3002\u56e0\u4e3a\u9e21\u53eb\u4e09\u904d\u5373\u5929\u660e\u3002
\u5168\u8bd7\u4e09\u7ae0\u53ef\u4ee5\u770b\u4f5c\u9e21\u53eb\u4e09\u904d\u3002\u6309\u53e4\u4ee3\u8ba1\u65f6\u5236\u5ea6\uff0c\u4e00\u591c\u5206\u4e94\u66f4\uff0c\u9e21\u4ece\u534a\u591c\u8d77\u53eb\u5934\u904d\uff0c\u90a3\u65f6\u662f\u4e09\u66f4\u65f6\u5206\uff0c\u9e21\u53eb\u4e09\u904d\u5e94\u8be5\u662f\u4e94\u66f4\u65f6\u5206\u4e86\u3002\u201c\u98ce\u96e8\u5982\u6666\u201d\uff0c\u5176\u610f\u5373\u6307\u767d\u5929\u522e\u98ce\u4e0b\u96e8\uff0c\u5929\u8272\u6697\u5f97\u50cf\u9ed1\u591c\u4e00\u6837\u3002
\u56e0\u6b64\u8fd9\u5f53\u7136\u662f\u5929\u660e\u7684\u65f6\u5019\u4e86\u3002\u5929\u660e\u65f6\u5206\uff0c\u4e08\u592b\u56de\u6765\u4e86\u3002\u8fd9\u4e00\u7ae0\u89c6\u89c9\u3001\u542c\u89c9\u4e00\u9f50\u611f\u53d7\u98ce\u96e8\u4e4b\u82e6\uff0c\u6e34\u76fc\u4e4b\u82e6\u3002\u867d\u7136\u5e26\u8fdb\u4e86\u4e00\u8eab\u5bd2\u6c14\uff0c\u4f46\u59bb\u5b50\u4ecd\u7136\u662f\u6291\u5236\u4e0d\u4f4f\u7684\u559c\u60a6\u8dc3\u4e0a\u7709\u7a0d\u3002
\u53c2\u8003\u8d44\u6599\u6765\u6e90\uff1a\u767e\u5ea6\u767e\u79d1-\u56fd\u98ce\u00b7\u90d1\u98ce\u00b7\u98ce\u96e8

《诗经》中的《风雨》原文:

风雨

佚名 〔先秦〕

风雨凄凄,鸡鸣喈喈。既见君子,云胡不夷。
风雨潇潇,鸡鸣胶胶。既见君子,云胡不瘳。
风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜。


译文
风凄凄呀雨凄凄,窗外鸡鸣声声急。风雨之时见到你,怎不心旷又神怡。
风潇潇呀雨潇潇,窗外鸡鸣声声绕。风雨之时见到你,心病怎会不全消。
风雨交加昏天地,窗外鸡鸣声不息。风雨之时见到你,心里怎能不欢喜。


注释
喈(jiē 皆)喈:鸡鸣声。
云:语助词。胡:何。夷:平,指心中平静。
胶胶:或作“嘐嘐”,鸡鸣声。
瘳(chōu 抽):病愈,此指愁思萦怀的心病消除。
晦:黑夜。


鉴赏

  蕴涵性的顷刻,包前启后。在情境的选择上,诗篇不写未见之前绵绵无尽的相思之苦,也不写相见之后载笑载言的欢聚之乐,而是重章渲染“既见”之时的喜出望外之情。而这一顷刻,正是最富于蕴涵性的顷刻。读者透过这位女子难以形容的望外之喜,既能想见她在“既见”之前,白日的“愿言思伯,甘心首疾”、和夜间的“耿耿不寐,如有隐忧”之情;也能想见在“既见”之后,夫妇间的“既见复关,载笑载言”和“维士与女,伊其相谑”的融融之乐。以少许胜多许,以顷刻蕴过程,这是构思的巧妙。

  哀景写乐,倍增其情。每章首二句,都以风雨、鸡鸣起兴,这些兼有赋景意味的兴句,重笔描绘出一幅寒冷阴暗、鸡声四起的背景。当此之时,最易勾起离情别绪。赋景之句,也确成写情之语。风雨交加和夜不能寐之无聊;群鸡阵啼和怀人动荡之思;鸡守时而鸣与所期之人盼而不至,可谓契合无间,层层映衬。然而,正在这几乎绝望的凄风苦雨之时,怀人的女子竟意外地“既见”了久别的情郎;骤见之喜,欢欣之情,自可想见。而此时凄风苦雨中的群鸡乱鸣,也似成了煦风春雨时的群鸡欢唱了。这种情景反衬之法,恰如王夫之所说,“以乐景写哀,以哀景写乐,一倍增其哀乐”(《董斋诗话》)。这一手法,确实不唯见诸《小雅·采薇》,而是《诗经》中诗人的常用之法。

  炼词申意,循序有进。诗篇的结构是单纯的,三章叠咏;诗人的易词写景却是讲究的,它细腻地表现出了人的不同感受。凄凄,是女子对风雨寒凉的感觉;潇潇,则从听觉见出夜雨骤急;如夜的晦冥,又从视觉展现眼前景象。易词写景的这种微妙性,姚际恒《诗经通论》曾有精到的分析:“‘如晦’正写其明也。惟其明,故曰‘如晦’。惟其如晦,‘凄凄’、‘潇潇’时尚晦可知。”诗篇在易词申意的同时,对时态的运动和情态的发展,又有循序渐进的微妙表现。关于时态的渐进,姚氏说,“‘喈喈’为众声和,初鸣声尚微,但觉其众和耳。‘胶胶’,同声高大也。三号以后,天将晓,相续不已矣。”民间尚有“鸡鸣三遍天将明”之说;《风雨》的三章相叠,或许正是以此习惯规律为基础的。随着时态的发展,怀人女子“既见君子”时的心态也渐次有进。“云胡不夷”,以反诘句式,语气热烈,言其心情大悦;“云胡不瘳”,言积思之病,至此而愈,语气至深;末章“云胡不喜”,则喜悦之情,难以掩饰,以至大声疾呼了。天气由夜晦而至晨晦,鸡鸣由声微而至声高,情感的变化则由乍见惊疑而至确信高呼。方玉润说:“此诗人善于言情,又善于即景以抒怀,故为千秋绝调。”(《诗经原始》)实当此之谓。


创作背景

  关于这首诗的背景,古代学者多主张“思君子”说,而现代学者多主张“夫妻重逢”说或“喜见情人”说,认为此诗是一位女子等待丈夫或情人而作的。


作者

《诗经》,是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,传为尹吉甫采集、孔子编订。



风雨
佚名 〔先秦〕

风雨凄凄,鸡鸣喈喈。既见君子,云胡不夷。
风雨潇潇,鸡鸣胶胶。既见君子,云胡不瘳。
风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜。


翻译

风凄凄呀雨凄凄,窗外鸡鸣声声急。风雨之时见到你,怎不心旷又神怡。
风潇潇呀雨潇潇,窗外鸡鸣声声绕。风雨之时见到你,心病怎会不全消。
风雨交加昏天地,窗外鸡鸣声不息。风雨之时见到你,心里怎能不欢喜。


赏析

  蕴涵性的顷刻,包前启后。在情境的选择上,诗篇不写未见之前绵绵无尽的相思之苦,也不写相见之后载笑载言的欢聚之乐,而是重章渲染“既见”之时的喜出望外之情。而这一顷刻,正是最富于蕴涵性的顷刻。读者透过这位女子难以形容的望外之喜,既能想见她在“既见”之前,白日的“愿言思伯,甘心首疾”、和夜间的“耿耿不寐,如有隐忧”之情;也能想见在“既见”之后,夫妇间的“既见复关,载笑载言”和“维士与女,伊其相谑”的融融之乐。以少许胜多许,以顷刻蕴过程,这是构思的巧妙。

  哀景写乐,倍增其情。每章首二句,都以风雨、鸡鸣起兴,这些兼有赋景意味的兴句,重笔描绘出一幅寒冷阴暗、鸡声四起的背景。当此之时,最易勾起离情别绪。赋景之句,也确成写情之语。风雨交加和夜不能寐之无聊;群鸡阵啼和怀人动荡之思;鸡守时而鸣与所期之人盼而不至,可谓契合无间,层层映衬。然而,正在这几乎绝望的凄风苦雨之时,怀人的女子竟意外地“既见”了久别的情郎;骤见之喜,欢欣之情,自可想见。而此时凄风苦雨中的群鸡乱鸣,也似成了煦风春雨时的群鸡欢唱了。这种情景反衬之法,恰如王夫之所说,“以乐景写哀,以哀景写乐,一倍增其哀乐”(《董斋诗话》)。这一手法,确实不唯见诸《小雅·采薇》,而是《诗经》中诗人的常用之法。

  炼词申意,循序有进。诗篇的结构是单纯的,三章叠咏;诗人的易词写景却是讲究的,它细腻地表现出了人的不同感受。凄凄,是女子对风雨寒凉的感觉;潇潇,则从听觉见出夜雨骤急;如夜的晦冥,又从视觉展现眼前景象。易词写景的这种微妙性,姚际恒《诗经通论》曾有精到的分析:“‘如晦’正写其明也。惟其明,故曰‘如晦’。惟其如晦,‘凄凄’、‘潇潇’时尚晦可知。”诗篇在易词申意的同时,对时态的运动和情态的发展,又有循序渐进的微妙表现。关于时态的渐进,姚氏说,“‘喈喈’为众声和,初鸣声尚微,但觉其众和耳。‘胶胶’,同声高大也。三号以后,天将晓,相续不已矣。”民间尚有“鸡鸣三遍天将明”之说;《风雨》的三章相叠,或许正是以此习惯规律为基础的。随着时态的发展,怀人女子“既见君子”时的心态也渐次有进。“云胡不夷”,以反诘句式,语气热烈,言其心情大悦;“云胡不瘳”,言积思之病,至此而愈,语气至深;末章“云胡不喜”,则喜悦之情,难以掩饰,以至大声疾呼了。天气由夜晦而至晨晦,鸡鸣由声微而至声高,情感的变化则由乍见惊疑而至确信高呼。方玉润说:“此诗人善于言情,又善于即景以抒怀,故为千秋绝调。”(《诗经原始》)实当此之谓。

  象征意象,一诗多解。《风雨》的诗旨,今人或主“夫妻重逢”,或主“喜见情人”;联系诗境,前说更合情理。然而,汉代经生的“乱世思君”说,却在后世产生了积极的影响。《毛诗序》曰:“《风雨》,思君子也。乱世则思君子不改其度焉。”郑笺申发之曰:“兴者,喻君子虽居乱世,不变改其节度。……鸡不为如晦而止不鸣。”这样,“风雨”便象征乱世,“鸡鸣”便象征君子不改其度,“君子”则由“夫君”之君变成为德高节贞之君子了。这虽属附会,却也有其文本依据。因为,“君子”,在《诗经》时代,可施诸可敬、可爱、可亲之人,含义不定。因此,把赋体的白描意象理解为比体的象征意象,就可能生发“乱世思君”的联想;而把“风雨如晦”的自然之景,理解为险恶的人生处境或动荡的社会环境,也符合审美规律。故后世许多士人君子,常以虽处“风雨如晦”之境,仍要“鸡鸣不已”自励。南朝梁简文帝《幽絷题壁自序》云:“梁正士兰陵萧纲,立身行己,终始如一。风雨如晦,鸡鸣不已。”郭沫若创作于五四运动退潮期的《星空·归来》中也写道:“游子归来了,在这风雨如晦之晨,游子归来了!”从现代接受美学看,这种立足文本的审美再创造是无可非议的;而《毛序》的这一“附会”,也可以说是一种“创造性的误读”。


  关于这首诗的背景,古代学者多主张“思君子”说,而现代学者多主张“夫妻重逢”说或“喜见情人”说,认为此诗是一位女子等待丈夫或情人而作的。



《诗经》中的《风雨》的全文翻译:

风雨交加冷凄凄,鸡儿寻伴鸣叽叽。终于看见君子归,烦乱心绪怎不息?

风狂雨骤声潇潇,鸡儿寻伴声胶胶。终于看见君子归,相思之病怎不消?

风雨连连天昏濛,鸡儿报晓鸣不停。终于看见君子归,心里怎能不高兴?


原文:

风雨凄凄,鸡鸣喈喈。既见君子,云胡不夷。
风雨潇潇,鸡鸣胶胶。既见君子,云胡不瘳。
风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜。


注释:

1.郑风:《诗经》“十五国风”之一,今存二十一篇。

2.凄凄:寒凉。

3.喈(jiē)喈:鸡呼伴的叫声。

4.既:已经。

5.云:语助词。胡:何,怎么,为什么。夷:平,指心情从焦虑到平静。一说同“怡”,喜悦。

6.潇潇:形容风急雨骤。

7.胶胶:或作“嘐嘐”,鸡呼伴的叫声。

8.瘳(chōu):病愈。此指愁思萦怀的心病消除。

9.如:而。晦(huì):昏暗,阴暗不明。


赏析:

《郑风·风雨》是一首风雨怀人的名作。在一个“风雨如晦,鸡鸣不已”的早晨,这位苦苦怀人的女子,“既见君子”之时,那种喜出望外之情,真可谓溢于言表。难以形容,唯一唱三叹而长歌之。

全诗三章。第一章从感觉寒意写风雨,第二章从听觉来写风雨。风雨急骤之貌从何而来,这对于独处于“小屋静“之下的盼归人而言,听到风雨声就可明了。风雨潇潇,加之鸡鸣声声不息,扰乱着夜的清静,扰乱着女人的心境。最后终于在疾风暴雨中的看到丈夫回到了她的身旁,她那积思之病顿时痊愈了。百般相思,千般怅痛,万般怨恨,刹那间化作轻风流云而逝。第三章,应该是黎明时分了。因为鸡叫三遍即天明。全诗三章可以看作鸡叫三遍。按古代计时制度,一夜分五更,鸡从半夜起叫头遍,那时是三更时分,鸡叫三遍应该是五更时分了。“风雨如晦”,其意即指白天刮风下雨,天色暗得像黑夜一样。因此这当然是天明的时候了。天明时分,丈夫回来了。这一章视觉、听觉一齐感受风雨之苦,渴盼之苦。虽然带进了一身寒气,但妻子仍然是抑制不住的喜悦跃上眉稍。

《郑风·风雨》三章叠咏,诗境单纯。而艺术的辩证法恰恰在于愈单纯而愈丰富。从诗艺、诗旨看,此诗都具有丰富的艺术意蕴,突出表现在以下几方面:

蕴涵性的顷刻,包前启后。在情境的选择上,诗篇不写未见之前绵绵无尽的相思之苦,也不写相见之后载笑载言的欢聚之乐,而是重章渲染“既见”之时的喜出望外之情。而这一顷刻,正是最富于蕴涵性的顷刻。这位女子难以形容的望外之喜,既表明了她在“既见”之前,白日的“愿言思伯,甘心首疾”、和夜间的“耿耿不寐,如有隐忧”之情;也说明了在“既见”之后,夫妇间的“既见复关,载笑载言”和“维士与女,伊其相谑”的融融之乐。以少许胜多许,以顷刻蕴过程,这是构思的巧妙。

哀景写乐,倍增其情。每章首二句,都以风雨、鸡鸣起兴,这些兼有赋景意味的兴句,重笔描绘出一幅寒冷阴暗、鸡声四起的背景。当此之时,最易勾起离情别绪。赋景之句,也确成写情之语。风雨交加和夜不能寐之无聊;群鸡阵啼和怀人动荡之思;鸡守时而鸣与所期之人盼而不至,可谓契合无间,层层映衬。然而,正在这几乎绝望的凄风苦雨之时,怀人的女子竟意外地“既见”了久别的情郎;骤见之喜,欢欣之情,自可想见。而此时凄风苦雨中的群鸡乱鸣,也似成了煦风春雨时的群鸡欢唱了。这种情景反衬之法,恰如王夫之所说,“以乐景写哀,以哀景写乐,一倍增其哀乐”(《姜斋诗话》)。这一手法,确实不唯见诸《小雅·采薇》,而是《诗经》中诗人的常用之法。

炼词申意,循序有进。诗篇的结构是单纯的,三章叠咏;诗人的易词写景却是讲究的,它细腻地表现出了人的不同感受。凄凄,是女子对风雨寒凉的感觉;潇潇,则从听觉见出夜雨骤急;如夜的晦冥,又从视觉展现眼前景象。易词写景的这种微妙性,姚际恒《诗经通论》曾有精到的分析。诗篇在易词申意的同时,对时态的运动和情态的发展,又有循序渐进的微妙表现。民间有“鸡鸣三遍天将明”之说,《郑风·风雨》的三章相叠,或许正是以此习惯规律为基础的。随着时态的发展,怀人女子“既见君子”时的心态也渐次有进。“云胡不夷”,以反诘句式,语气热烈,言其心情大悦;“云胡不瘳”,言积思之病,至此而愈,语气至深;末章“云胡不喜”,则喜悦之情,难以掩饰,以至大声疾呼了。天气由夜晦而至晨晦,鸡鸣由声微而至声高,情感的变化则由乍见惊疑而至确信高呼。


创作背景:

关于这首诗的背景,古代学者多主张“思君子”说,而现代学者多主张“夫妻重逢”说或“喜见情人”说,认为此诗是一位女子等待丈夫或情人而作的。



《诗经·郑风·风雨》
原文
风雨凄凄,鸡鸣喈喈。既见君子,云胡不夷。
风雨潇潇,鸡鸣胶胶。既见君子,云胡不瘳。
风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜。
译文
风凄凄呀雨凄凄,窗外鸡鸣声声急。风雨之时见到你,怎不心旷又神怡。
风潇潇呀雨潇潇,窗外鸡鸣声声绕。风雨之时见到你,心病怎会不全消。
风雨交加昏天地,窗外鸡鸣声不息。风雨之时见到你,心里怎能不欢喜。
这是一首风雨怀人的名作。在一个风雨大作、天色阴沉的日子里,她的周围除听见鸡叫声外,一切是那么沉寂,那么悲凉。可怕的寂静使她更加怀念阔别的丈夫。谁能想到就在这当儿,丈夫忽然到家了,霎那间她的一切忧愁烦恼,化为乌有,真象大病霍然得到痊愈,高兴得叫她没法说。
这首诗最突出的表现手法是兴。《风雨》中运用兴的表现手法的句子是“风雨凄凄,鸡鸣喈喈;风雨萧萧,鸡鸣胶胶;风雨如悔,鸡鸣不已。”傍晚时节,外面下班着小雨,刮着风,女主人公正在思念着自己的夫君,此时,听见了外面的鸡鸣声。烘托出女主人公的相思、愁怅之情。兴在这里就起到了渲染了一种凄凉的气氛,加深抒情女主人公的相思之情。
通过她朝思暮想的君子突然的出现,描写了她惊喜的心情。透过惊喜,我们可以感受到她平时相思的忧愁和痛苦。作者通过“夷”、“瘳”、“喜”三个字,表现了她的心情却有了根本的转变。这种艺术手法,具有强烈的艺术效果,使读者也能产生深深的同感。

《诗经·郑风·风雨》
原文
风雨凄凄,鸡鸣喈喈.既见君子,云胡不夷.
风雨潇潇,鸡鸣胶胶.既见君子,云胡不瘳.
风雨如晦,鸡鸣不已.既见君子,云胡不喜.
译文
风凄凄呀雨凄凄,窗外鸡鸣声声急.风雨之时见到你,怎不心旷又神怡.
风潇潇呀雨潇潇,窗外鸡鸣声声绕.风雨之时见到你,心病怎会不全消.
风雨交加昏天地,窗外鸡鸣声不息.风雨之时见到你,心里怎能不欢喜.
这是一首风雨怀人的名作.在一个风雨大作、天色阴沉的日子里,她的周围除听见鸡叫声外,一切是那么沉寂,那么悲凉.可怕的寂静使她更加怀念阔别的丈夫.谁能想到就在这当儿,丈夫忽然到家了,霎那间她的一切忧愁烦恼,化为乌有,真象大病霍然得到痊愈,高兴得叫她没法说.
这首诗最突出的表现手法是兴.《风雨》中运用兴的表现手法的句子是“风雨凄凄,鸡鸣喈喈;风雨萧萧,鸡鸣胶胶;风雨如悔,鸡鸣不已.”傍晚时节,外面下班着小雨,刮着风,女主人公正在思念着自己的夫君,此时,听见了外面的鸡鸣声.烘托出女主人公的相思、愁怅之情.兴在这里就起到了渲染了一种凄凉的气氛,加深抒情女主人公的相思之情.
通过她朝思暮想的君子突然的出现,描写了她惊喜的心情.透过惊喜,我们可以感受到她平时相思的忧愁和痛苦.作者通过“夷”、“瘳”、“喜”三个字,表现了她的心情却有了根本的转变.这种艺术手法,具有强烈的艺术效果,使读者也能产生深深的同感.

  • 銆婅瘲缁忋嬩腑鐨勩婇闆ㄣ嬬殑鍏ㄦ枃缈昏瘧??
    绛旓細椋庨洦濡傛櫐锛岄浮楦d笉宸层傛棦瑙佸悰瀛愶紝浜戣儭涓嶅枩銆傝瘧鏂 椋庡噭鍑勫憖闆ㄥ噭鍑勶紝绐楀楦¢福澹板0鎬ャ傞闆ㄤ箣鏃惰鍒颁綘锛屾庝笉蹇冩椃鍙堢鎬銆傞娼囨絿鍛闆ㄦ絿娼囷紝绐楀楦¢福澹板0缁曘傞闆ㄤ箣鏃惰鍒颁綘锛屽績鐥呮庝細涓嶅叏娑堛傞闆ㄤ氦鍔犳槒澶╁湴锛岀獥澶栭浮楦e0涓嶆伅銆傞闆ㄤ箣鏃惰鍒颁綘锛屽績閲屾庤兘涓嶆鍠溿傝繖鏄鎺哥矇璧惰帬闈炵柉鐭冲紬灏嗕竴棣栭闆ㄦ浜...
  • 銆婅瘲缁忋嬩腑鐨勩婇闆ㄣ嬬殑鍏ㄦ枃缈昏瘧
    绛旓細鏃㈣鍚涘瓙锛屼簯鑳′笉鐦筹紵椋庨洦濡傛櫐锛岄浮楦d笉宸层傛棦瑙佸悰瀛愶紝浜戣儭涓嶅枩锛缈昏瘧:椋庡惞闆ㄦ墦澶氬噭鍑勶紝闆勯浮鍟煎彨澹颁笉鍋溿傛棦宸茶鍒版剰涓汉锛屽績涓庤兘涓嶅畞闈 锛侀鍚归洦鎵撳娼囨絿锛岄泟楦″暭鍙0涓嶅仠銆傛棦宸茶鍒版剰涓汉锛屽績鐥呮庤兘涓嶆不濂斤紒椋庡惞闆ㄦ墦澶╁湴鏄忥紝闆勯浮鍟煎彨澹颁笉鍋溿傛棦宸茶鍒版剰涓汉锛屽績涓庤兘涓嶆鍠滐紒
  • 銆婅瘲缁路鍥介路閮戦路椋庨洦銆
    绛旓細椋庨洦娼囨絿锛岄浮楦h兌鑳躲傛棦瑙佸悰瀛愶紝浜戣儭涓嶇槼銆傞闆ㄥ鏅︼紝楦¢福涓嶅凡銆傛棦瑙佸悰瀛愶紝浜戣儭涓嶅枩銆傚叏鏂囩炕璇戯細椋庨洦浜ゅ姞鍐峰噭鍑勶紝楦″効瀵讳即楦e徑鍙銆傜粓浜庣湅瑙佸悰瀛愬綊锛岀儲涔卞績缁庝笉鎭紵椋庣媯闆ㄩ澹版絿娼囷紝楦″効瀵讳即澹拌兌鑳躲傜粓浜庣湅瑙佸悰瀛愬綊锛岀浉鎬濅箣鐥呮庝笉娑堬紵椋庨洦杩炶繛澶╂槒婵涳紝楦″効鎶ユ檽楦d笉鍋溿傜粓浜庣湅瑙佸悰瀛愬綊锛屽績閲屾庤兘涓...
  • 璇楃粡椋庨洦鍘熸枃鍙缈昏瘧
    绛旓細椋庨洦濡傛櫐锛岄浮楦d笉宸层傛棦瑙佸悰瀛愶紝浜戣儭涓嶅枩銆備簩銆併婇闆ㄣ嬪師鏂囩炕璇 椋庡噭鍑勫憖闆ㄥ噭鍑勶紝绐楀楦¢福澹板0鎬ャ傞闆ㄤ箣鏃惰鍒颁綘锛屾庝笉蹇冩椃鍙堢鎬銆傞娼囨絿鍛闆ㄦ絿娼囷紝绐楀楦¢福澹板0缁曘傞闆ㄤ箣鏃惰鍒颁綘锛屽績鐥呮庝細涓嶅叏娑堛傞闆ㄤ氦鍔犳槒澶╁湴锛岀獥澶栭浮楦e0涓嶆伅銆傞闆ㄤ箣鏃惰鍒颁綘锛屽績閲屾庤兘涓嶆鍠溿傘婅瘲缁忋嬬殑鍐呭锛氥婅瘲缁...
  • 銆婅瘲缁忋嬩腑鐨勩婇闆ㄣ嬬殑鍏ㄦ枃缈昏瘧??
    绛旓細銆婅瘲缁忋嬩腑鐨勩婇闆ㄣ嬪師鏂囷細椋庨洦 浣氬悕 銆斿厛绉︺曢闆ㄥ噭鍑勶紝楦¢福鍠堝枅銆傛棦瑙佸悰瀛愶紝浜戣儭涓嶅し銆傞闆ㄦ絿娼囷紝楦¢福鑳惰兌銆傛棦瑙佸悰瀛愶紝浜戣儭涓嶇槼銆傞闆ㄥ鏅︼紝楦¢福涓嶅凡銆傛棦瑙佸悰瀛愶紝浜戣儭涓嶅枩銆璇戞枃椋庡噭鍑勫憖闆ㄥ噭鍑勶紝绐楀楦¢福澹板0鎬ャ傞闆ㄤ箣鏃惰鍒颁綘锛屾庝笉蹇冩椃鍙堢鎬銆傞娼囨絿鍛闆ㄦ絿娼囷紝绐楀楦¢福澹板0缁曘傞闆ㄤ箣鏃惰鍒...
  • 銆婅瘲缁閮戦椋庨洦銆鍏ㄨ瘲缈昏瘧璧忔瀽
    绛旓細銆婇儜椋幝烽闆ㄣ嬫槸涓浗鍙や唬绗竴閮ㄨ瘲姝屾婚泦銆婅瘲缁忋嬩腑鐨涓棣栬瘲銆傜幇浠e鑰呬竴鑸涓鸿繖鏄啓涓浣嶅コ瀛愪笌涔呭埆鐨勪笀澶紙鎴栨儏浜猴級閲嶉㈢殑璇椼備互涓嬫槸鎴戞暣鐞嗙殑銆婅瘲缁忛儜椋庨闆ㄣ嬪叏璇缈昏瘧璧忔瀽锛屽笇鏈涘澶у鏈夋墍甯姪銆鍘熸枃 鍑鸿嚜銆婅瘲缁忛儜椋椋庨洦銆嬮闆鍑勫噭锛岄浮楦e枅鍠堛傛棦瑙佸悰瀛愶紝浜戣儭涓嶅し銆傞闆ㄦ絿娼囷紝楦¢福鑳惰兌銆傛棦瑙佸悰瀛愶紝...
  • 銆婅瘲缁路閮戦路椋庨洦銆:鎰忔濄佹剰璞′笌鎰忔棬
    绛旓細椋庨洦鍑勫噭锛岄浮楦e枅鍠堛傛棦瑙佸悰瀛愶紝浜戣儭涓嶅し銆傞闆ㄦ絿娼囷紝楦¢福鑳惰兌銆傛棦瑙佸悰瀛愶紝浜戣儭涓嶇槼銆傞闆ㄥ鏅︼紝楦¢福涓嶅凡銆傛棦瑙佸悰瀛愶紝浜戣儭涓嶅枩銆傚浜庡彜璇楃殑瑙h锛屾槸涓闂ㄥ闂紝鏇村噯纭殑璇粹斺旀槸涓闂ㄨ壓鏈傜浉姣旇緝浜庤タ鏂硅岃█锛屼腑鍗庢枃鏄庝綋绯涓殑璇楁瓕鍙戝睍鍙蹭粠涓寮濮嬩究鏈夊畼鏂圭殑鐥曡抗銆銆婅瘲缁忋浣滀负涓浗鍘嗗彶涓婃渶鏃╃殑涓閮ㄨ瘲姝屾...
  • 銆婇闆ㄣ鍙よ瘲璧忔瀽
    绛旓細銆婇闆ㄣ銆缈昏瘧銆 鎴戣櫧鐒惰兏鎬鍖″浗涔嬪織,涔熸湁閮厓鎸婂疂鍓戠瘒銆嬮偅鏍峰厖婊¤豹姘旂殑璇楃瘒,浣嗗嵈涓嶉亣鏄庝富,闀挎湡缇佹梾鍦ㄥ铏氬害钁楀崕骞淬傞粍鍙跺凡缁忚“鏋,椋庨洦浠嶅湪鎽ф瘉,璞棬璐垫棌鐨勯珮妤奸噷,闃斾汉浠鍦ㄨ交姝屾浖鑸,婕斿鐫鎬ョ绻佸鸡銆傛柊浜ょ殑鏈嬪弸閬埌娴囪杽涓栦織鐨勯潪闅,鏁呮棫鐨勮佸弸鍙堝洜灞傚眰闃婚殧鑰岀枏杩滄棤缂樸傚績涓兂瑕佹柇缁濊繖浜涜嫤鎭肩劍鐑,瑕佺敤鏂颁赴...
  • 璇楃粡涓鍏充簬鐖辨儏鐨
    绛旓細___銆婅瘲缁路閮戦路椋庨洦銆嬬炕璇:椋庨洦浜ゅ姞鏄忓ぉ榛戝湴锛岀獥澶栭浮楦e0涓嶆伅銆傞闆ㄤ箣鏃惰鍒颁綘锛屽績閲屾庤兘涓嶆鍠溿傝祻鏋:杩欐槸涓棣栨儏娣辨剰闀跨殑鐖辨儏璇楋紝閮借鈥滄渶闅鹃闆ㄦ晠浜烘潵锛屸濆湪浣犱汉鐢熸渶榛戞殫锛屾渶鍥伴毦鐨勬椂鍊欙紝浣犳渶鎯宠鐨勪汉鍗村嚭鐜板湪浜嗕綘闈㈠墠锛岃繖绠椾笉绠椾竴鐢熶腑鏈濂界殑浜嬶紵06.鏈夌編涓浜猴紝娓呮壃濠夊叜銆傞倐閫呯浉閬囷紝閫傛垜鎰...
  • 鍒濅竴鐨勫崄涓夎銆婇闆ㄣ璇惧悗璇讳竴璇缈昏瘧鍜屾嫾闊
    绛旓細銆璇戞枃銆嶇瀹佸拰鍗庢瓎涓璧峰湪鍥腑閿勮彍,鐪嬪埌鍦颁笂鏈夌墖閲戝瓙,绠″畞渚濇棫鎸ラ攧,瑙嗕箣濡傚悓鐡︾煶涓鏍,鍗庢瓎鍗存嫞璧锋潵缁欐墧浜嗐備咯浜鸿繕鏇惧潗鍦ㄤ竴寮犲腑涓婅涔,鏈変汉涔樺崕杞︾粡杩囬棬鍓,绠″畞璇讳功濡傛晠,鍗庢瓎鍗翠涪涓嬩功,鍑哄幓瑙傛湜銆傜瀹佸氨鎶婂腑瀛愬壊寮,鍜屽崕姝嗗垎甯屽潗,骞跺鍗庢瓎璇:" 浣犲凡缁忎笉鏄垜鐨勬湅鍙嬩簡銆"鍗佷簩褰㈤涔嬪鐜嬫湕姣忎互璇嗗害鎺ㄥ崕姝...
  • 扩展阅读:女孩名字优雅诗经 ... 诗经全集305篇带注解 ... 诗经中的女孩灵动名字 ... 女孩古韵儒雅的名字 ... 诗经楚辞500名字男孩 ... 藏在中药里的绝美名字 ... 《诗经》贺婚诗 ... 藏在诗经里的绝美名字 ... 山海经里唯美的名字 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网