庄宗讳文言文阅读答案

1. 文言文阅读庄宗既好俳优,又知音,能度曲,至今汾、晋之俗,往往

答案:1.D;2.B;3.D;解析:(1) 应解释为动词,拉满。

有使动意味。 (2) B,两个“以”都是连词,可解释为“而”。

A,前一个是代词,自己;后一个是介词,从。C,都是介词。

前一个表示被动,被;后一个引出对象,替。D,都是代词。

前一个是人称代词,自己;后一个是指示代词,那些。 (3) A,被皇后刘氏打了一顿并赶了出去的是庄宗的儿子继岌。

B,教坊使陈俊、内园栽接使储德源是梁人,不是庄宗手下;庄宗只是应允但并未立刻封两人为刺史。C,“伶人敬新磨知其不可”是指敬新磨知道庄宗当时怒不可解,于是就说反话来替县令解围。

(4) (1)(庄宗)经常亲身和伶人在庭中表演杂戏,伶人因此(受宠)而干预朝政,(国家)于是就到了灭亡的地步。 (2)如今大的功业刚刚成就,还没来得及对一个人论功行赏,却先要把两个伶人封为刺史,这样恐怕会失去天下人心。

(3)但是当时的那些伶人中,只有敬新磨特别善于说笑话,他的言语最别出心裁,只是没有听说有其他的过错和恶行。

2. 文言文阅读题,李严,幽州人也

这里是翻译,下次自己直接百度就行。绝大多数问题都有。

李严,幽州人,初名让坤。在刘守光部下当刺史,后在庄宗部下当客省使。严为人聪明敏锐多才多艺,喜欢骑射,知书善辩。

同光三年(925),出使蜀,对王衍讲唐兴复的盛况,音辞清楚响亮,蜀大臣们听了都做出肃然起敬的举动。衍枢密使宋光嗣设宴招待严,从容谈论中原的事情。严回答说:“前年天子在邺宫称帝,从郓州到汴州,不到十天就安定天下,梁的降兵达三十万人,东到海,西到甘、凉,北边威震幽陵,南跨闽、岭,四方万里,没有不称臣的。淮南杨氏累世强盛,凤翔李公恃先朝旧好,都派儿子入侍,伏首称臣。至于荆、湖、吴越,上贡赋,进珍奇,愿意和各郡一样者,每月都有。天子施之以德政,威震四方,天下形势,必然统一啊。”光嗣说:“荆、湖、吴越我不清楚,如凤翔是蜀的姻亲,这人反复无常,能相信吗?又听说契丹日益强盛,大国能无后顾之忧吗?”严说:“契丹的强盛,能超过伪梁吗?”光嗣说:“比梁差劣啊!”严说“:唐灭梁如摧枯拉朽,况且比它还差劣呢!唐兵布满天下,发一镇之兵,可灭契丹。然而天生四夷,不在九州之内,古代王者都存而不论,是不想穷兵黩武啊!”蜀人听严对答如流更加惊奇佩服。

那时,蜀国君臣昏庸政治黑暗,然而依靠天险自寻安乐,穷奢极侈。严从蜀国回来,报告可以攻取的情报。起初,庄宗派严送名马入蜀交换奇珍异宝充实后宫,然而,蜀的法律严禁奇货运出剑门关,不是奇货而运出的叫“入草物”,因此严没有什么收获而回,只得金二百两、地毯、毛布一类的东西。庄宗听了,大怒说“:物归中国,叫‘入草’,王衍能避免当‘入草人’吗?”于是决定伐蜀。

冬天,魏王继岌伐蜀,派严当三川招抚使,与康延寿率兵五千先行,所过州县都迎降。延孝到达汉州,王衍告知说:“等李严来了就投降。”众人都以为伐蜀的计谋是李严先提出的,而衍怨严极深,不应该去。严听了很高兴,立即骑马入益州。衍见严以妻子母亲相委托,当天就以蜀国投降。严回来后,明宗任命他当泗州防御使,仍然兼做客省使。

后来孟知祥在蜀称霸,安重诲稍加限制,想派个能控制知祥的人,严要求当西川兵马都监。将要去上任,他母亲说:“你以前首先提出灭蜀的计谋,这次去要以死报答蜀人啊!”严不听母劝。以前,严与知祥同在庄宗部下,知祥为中门使,严曾经有过错,庄宗很恼怒下令斩首,知祥叫行刑的人稍缓,进去对庄宗说:“严是小过错,不能因喜怒杀人,恐失掉士大夫的心。”庄宗怒气稍消,命令知祥监督打二十杖放了。知祥对严虽有旧恩,但讨厌他这次来监军。蜀人听说严来,也都恨他。严到后,知祥设酒宴招待从容问他:“朝廷要你来的?还是你自愿来的?”严说“:君命呀!”知祥发怒说“:天下藩镇都没有监军,为什么只安排你到我这里?这是你欺骗朝廷吧?”立即斩了,明宗无法责问,知祥因此公开反了。

3. 阅读下面的文言文,完成后面的题

12.A 13.D 14.(1)王都、秃馁出兵 御敌 交战,王晏球 督促鞭策 兵士,令他们用 短兵器 杀敌。

(“拒”“督厉”“兵”各1分,句子大意1分。) (2)贼人的城垒 坚固高险 ,(我们) 只 需要坐收三州租税,抚恤黎民百姓,爱护培养兵士,他们自会 像鱼群一样 (内部)崩溃。

(“坚峻”“但”“鱼”各1分,句子大意1分。) 15.①李霸叛乱,窥见乱兵没披甲胄,果断下令出击;②梁末帝驾崩,当机立断,投降庄宗;③惕隐率兵进犯,天降大雨,仍果断出师迎战。

(每点1分) 【解析】 12. 试题分析:沃:浇。 考点:理解常见文言实词在文中的含义和用法。

能力层级为理解B。 13. 试题分析:A.介词,被/介词,替;B.代词,他们/助词,定语后置标志,无实义;C.代词,他的/副词,大概;D.介词,在。

考点:理解常见文言虚词在文中的意义和用法。能力层级为理解B。

14. 试题分析:本题首先要找出关键字或句式进行翻译,一般为直译,除一些带有比喻性的词语然后再整体翻译,并按现代汉语的规范,达到词达句顺。关键字(1) “拒”译为御敌,“督厉”译为督促鞭策,“兵”译为兵器 (2) “坚峻”译为坚固高险,“但”译为只,“鱼”名词作状语,译为像鱼群一样 考点:理解并翻译文中的句子。

能力层级为理解B。 15. 试题分析:纵观全文内容,第二段中“晏球隔门窥乱兵,见无甲胄,即出骑击之,奋力血战,俄而群贼散走”,第四段中“闻梁末帝 殂 ,即解甲降于庄宗”第五段中“是时大雨,晏球仍即出师逆战,惕隐复败,追至易州,河水暴涨,所在陷没,俘获二千骑而还”都体现了他的果断。

考点:归纳内容要点,概括中心意思。能力层级为分析综合C。

附文言文参考译文: 王晏球,字莹之,自称是洛都人。年少时遇上战乱,被蔡州贼人抢去,汴州人杜氏收为养子,于是他冒姓杜氏。

王晏球年轻时沉着勇敢能断事,豪爽过人。梁末帝继位,任命王晏球为龙骧四军都指挥使。

贞明二年四月十九日晚上,汴州捉生都将李霸等人作乱,纵火烧杀抢劫,攻打建国门,梁末帝登上门楼抵御。王晏球听说发生事变,先已召到龙骧马军五百人集结在球场,不久乱兵用竹竿挑起浇上油的麻布来焚烧建国门楼,形势很危急。

王晏球隔着门观察乱兵,见他们没有披甲胄,即刻出骑兵进攻,奋力血战,贼众随即散逃。梁末帝看见骑兵讨贼,高喊道:“是我的龙骧勇士吗?”王晏球奏报说:“作乱的只有李霸一部,陛下只需坚守宫城,到天明时我必消灭他们。”

随后王晏球全歼乱军。(王晏球)因功任命为单州刺史,不久率领黄河沿岸军队,任行营马军都指挥兼诸军排阵使。

庄宗进入汴京,王晏球率骑兵入京救援。抵达封丘,王晏球得知梁末帝已死,即解除武装投降庄宗。

天成二年,(王晏球)被任命为北面行营副招讨,率军戍守满城。这年,王都占据定州,契丹派遣秃馁率领骑兵一千多人来援助王都,冲入定州,王晏球领军保守曲阳。

王都、秃馁出兵御敌交战,王晏球督促鞭策兵士,令他们用短兵器杀敌。王晏球告诫他们说:“回头的人处死。”

符彦卿率龙武左军攻击敌人左面,高行周率龙武右军攻击敌人右面,奋剑挥楇,随着手的挥动而敌人脑袋落地,贼军在嘉山下大败,我军追击到城门。不久契丹首领惕隐率精锐骑兵五千人抵达唐河。

这时天降大雨,王晏球仍然果断出兵迎战,惕隐又败,追赶到易州,河水暴涨,淹没契丹军的所在地,王晏球俘获两千骑兵而回师。惕隐率残余人马逃往北方的幽州,赵德钧令牙将武从谏率骑兵拦击,赵德钧分兵扼守各条道路,十来天中,全部俘虏了惕隐以下酋长七百多人,于是契丹就衰弱了。

王晏球围城时间已经很长,皇帝派使者督促攻城,王晏球说:“贼人的城垒坚固高险,(我们)只需要坐收三州租税,抚.恤黎民百姓,爱护培养兵士,他们自会像鱼群一样(内部)崩溃.”皇帝认为他的话很对.王晏球能和将士同甘共苦,所得傣禄、赏赐、私财,全部用来搞劳兵士,每夭备办酒菜,和将校一起会宴,待兵士有礼,军中无人不敬重佩服.这年冬夭,讨平贼寇.自首战到攻克城池,未杀一兵,上下欢心,人们认为他有将帅的才.因功(王晏球)被任命为天平军节度使,不久调任青州镇将,在任上加授兼中书令.长兴三年,(王晏球)死于军镇,享年六十岁.(王晏球)被追赠为太尉.。

4. 文言文阅读(17分)阅读下面的文言文,完成小题

小题1:D

小题1:C

小题1:D

小题1:(1)探究庄宗得到天下,和他失去天下的原因,就可以知道这个道理了。

(2)忧患辛劳可以使国家(自己)兴旺发达,安逸享乐可以让自己丧失性命(让国家灭亡),这是非常明白的道理。

小题1:本,探究根源

小题1:语气副词,一定/代词,它;A项主谓间,取消句子独立性;B项为介词,用;D项为连词,表承接关系

小题1:“岂独伶人也哉?”,使人沉溺的东西还有很多,为国者都应引以为戒

小题1:(1)给分点:“原、所以、其”各1分,句子通顺1分(2)给分点:“兴、亡、也”各1分,句子通顺1分

【参考译文】

唉!国家兴盛与衰亡的道理,虽然说是天命,难道不是由于人为的吗?推究庄宗得天下和他失天下的原因,就可以知道这个道理了。

世人说晋王将死的时候,拿三枝箭赐给庄宗,告诉他说:“梁王,是我的仇敌;燕王,是我扶持建立起来的;契丹与我订立盟约,结为兄弟,他们却都背叛晋而归顺梁。这三者,是我的遗恨;给你三枝箭,你一定不要忘记你父亲的愿望。”庄宗接了箭,把它收藏在祖庙里。此后出兵,就派随从官员用猪、羊各一头到祖庙去祭告,请下那三枝箭,用锦囊盛着,背着它走在前面,等到凯旋时再把箭藏入祖庙。

当庄宗用绳子捆绑着燕王父子,用木匣装着梁君臣的首级,进入太庙,把箭还给先王,向先王禀告成功的时候,他意气骄盛,多么雄壮啊。等到仇敌已经消灭,天下已经平定,一个人在夜间呼喊,作乱的人便四方响应,他匆忙向东出逃,还没有看到叛军,士卒就离散了,君臣相对而视,不知回到哪里去。以至于对天发誓,割下头发扔在地上,大家的泪水沾湿了衣襟,又是多么衰颓啊。难道是得天下艰难而失天下容易吗?还是说推究他成功与失败的事迹,都是由于人为的呢?《尚书》上说:“自满招来损害,谦虚得到好处。”忧虑辛劳可以使国家兴盛,安闲享乐可以使自身灭亡,这是自然的道理。

因此,当庄宗强盛的时候,普天下的豪杰,没有人能跟他抗争;等到他衰败的时候,几十个伶人围困他,结果自己丧命,国家灭亡,被天下人讥笑。祸患常常是从细微的事情积累起来的,有智慧、有勇气的人常常会因为沉溺某事物不能自拔而陷入困境,难道只是伶人吗?

5. 文言文阅读 优伶 的相关练习,答案,还有翻译

你说的不太清楚,是不是《伶官传序》的练习?下面是原文:

呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。

世言晋王之将终也,以三矢赐庄宗而告之曰:“梁,吾仇也;燕王,吾所立;契丹,与吾约为兄弟;而皆背晋以归梁。此三者,吾遗恨也。与尔三矢,尔其无忘乃父之志!”庄宗受而藏之于庙。其后用兵,则遣从事以一少牢告庙,请其矢,盛以锦囊,负而前驱,及凯旋而纳之。

方其系燕父子以组,函梁君臣之首,入于太庙,还矢先王,而告以成功,其意气之盛,可谓壮哉!及仇雠已灭,天下已定,一夫夜呼,乱者四应,仓皇东出,未及见贼而士卒离散,君臣相顾,不知所归。至于誓天断发,泣下沾襟,何其衰也!岂得之难而失之易欤?抑本其成败之迹,而皆自于人欤?

《书》曰:“满招损,谦受益。”忧劳可以兴国,逸豫可以忘身,自然之理也。故方其盛也,举天下之豪杰,莫能与之争;及其衰也,数十伶人困之,而身死国灭,为天笑。夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺,岂独伶人也哉!作〈伶官传〉。

下面是翻译;

唉!盛衰的道理,虽说是天命决定的,难道说不是人事造成的吗?推究庄宗所以取得天下,与他所以失去天下的原因,就可以明白了。

世人传说晋王临死时,把三枝箭赐给庄宗,并告诉他说:“梁国是我的仇敌,燕王是我推立的,契丹与我约为兄弟,可是后来都背叛我去投靠了梁。这三件事是我的遗恨。交给你三枝箭,你不要忘记你父亲报仇的志向。”庄宗受箭收藏在祖庙。以后宗庄出兵打仗,便派手下的随人官员,用猪羊去祭告祖先,从宗庙里恭敬地取出箭来,装在漂亮的丝织口袋里,使人背着在军前开路,等打了胜仗回来,仍旧把箭收进宗庙。 当他用绳子绑住燕王父子,用小木匣装着梁国君臣的头,走进祖庙,把箭交还到晋王的灵座前,告诉他生前报仇的志向已经完成,他那神情气概,是多么威风!等到仇敌已经消灭,天下已经安定,一人在夜里发难,作乱的人四面响应,他慌慌张张出兵东进,还没见到乱贼,部下的兵士就纷纷逃散,君臣们你看着我,我看着你,不知到哪里去好;到了割下头发来对天发誓,抱头痛哭,眼泪沾湿衣襟的可怜地步,怎么那样的衰败差劲呢!难道说是因为取得天下难,而失去天下容易才象这样的吗?还是认真推究他成功失败的原因,都是由于人事呢?

《尚书》上说:“自满会招来损害,谦虚能得到益处。”忧劳可以使国家兴盛,安乐可以使自身灭亡,这是自然的道理。因此,当他兴盛时,普天下的豪杰,没有谁能和他相争;到他衰败时,数十个乐官就把他困住,最后身死国灭,被天下人耻笑。祸患常常是由一点一滴极小的错误积累而酿成的,纵使是聪明有才能和英勇果敢的人,也多半沉溺于某种爱好之中,受其迷惑而结果陷于困穷,难道仅只是溺爱伶人有这种坏结果吗?于是作《伶官传》。

6. 阅读下面的文言文,完成文后各题

小题1:D

小题2:B

小题3:B

小题4:(1)忧虑辛劳可以使国家兴盛,安闲享乐可以使自身灭亡。(“兴”1分,“亡”1分,句意通顺1分)

(2)祸患常常是从细微的事情积累起来的,人的才智勇气往往也被他溺爱的事物困扰。(“积于忽微”句式1分,“困于所溺”句式1分,句意通顺1分)

小题1:

试题分析:函,名词作动词,用匣子装。文言文中一词多义现象比较多,所以答题时一定要把实词放回到原文中,结合上下文及本句语法关系来推断实词的含义。

小题2:

试题分析:A①他②一定;B难道;C①成为②被;D①的②他。文言虚词的意义和用法是高考的一个高频考点,平时复习中要注意了解文言虚词在高考中的考查要求及题型种类。积累常考文言虚词的意义和基本用法。另外虚词大多是多义的,具体解答时要根据它在句中的作用来确定它的词义。同时还需做好课内知识的迁移。

小题3:

试题分析:由原文“呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!”可知,本文所要论述的是“人事”,所以本文所举之例也是在证明本源在于“人事”。因此,庄宗得失天下的原因,即本源在于“人事”。

小题4:

试题分析:本题考查的是理解并翻译句子的能力,解答时一定要先回到语境中,根据语境读懂句子的整体意思,然后思考命题者可能确定的赋分点,首先要找出关键实词、虚词,查看有无特殊句式,运用“留”“删”“调”“换”“补”的方法,直译为主,意译为辅。并按现代汉语的规范,将翻译过来的内容进行适当调整,达到词达句顺。(1)句中“兴”“亡”都是使动用法,使……兴盛;使……灭亡。(2)句中“积于忽微”,状语后置句;“困于所溺”,被动句。

7. 【阅读下面的文言文,完成后面题

4.D 5.C 6.D 7.(10分,每小题5分) ⑴(史敬思)射死十多个梁兵,恰逢天下大雨,晋王才能和随行的人一同逃走,(通过)从尉氏门上面吊绳子下来而出逃。

(得分点:“会”译为“恰逢”、“得”译为“能”、“缒”译为“用绳子将人或物从城墙上往下送”、“大雨”译为“下大雨”各1分、句子大意1分) ⑵(史敬思的五队人马)抓到几十个梁兵,都杀掉了,各队留下其中一人,放他让(他)逃去,告诉他说:“晋王的大军快到了。”(得分点:“纵”译为“放”、“逸”译为“逃”、“且”译为“将”或“快”各1分、、“梁兵数十”定语后置、句子大意各1分) 【解析】 4. 试题分析: 文言实词的解释,要重视那些在所学课中出现频率较高的词语,那些意义与现代汉语中已有较大差异的词语,以及一词多义的词语。

文言实词应该用规范的现代汉语词语予以解释,并且要根据该词在某句子中的切实意义给予恰当的解释,以使句子前后语气通畅、意义明白正确为标准。具体分析时,还要结合着具体语境分析。

D项,将:jiàng,动词,率领。所以选D。

考点:理解常见文言实词在文中的含义。能力层级为理解B。

5. 试题分析:断句前首先要把文章通读几遍,以便对全文内容有整体的感知,把能断开的先断开,然后逐步缩小范围,再集中精力分析难断句,凭借和语境(上下文)的关系,作出相应调整。找虚词、察对话、依总分、据修辞 、对称 、反复、辨句式。

C项,后从庄宗入魏博,败刘掞于故元城,累以功历贝、相二州刺史。十八年,晋军讨张文礼于镇州,建瑭以先锋兵下赵州,执其刺史王珽。

所以选C。 考点:能为文言文断句。

能力层级为运用E级。 6. 试题分析:此题要在准确把握文意的基础上,带着选项回到原文进行比较分析,作出判定。

D项,原文中没有涉及“灭掉了梁太祖”的内容。所以选D。

考点:归纳内容要点,概括中心意思。能力层级为分析综合C。

7. 试题分析:此题要在准确把握文意的基础上,直译为主,意译为辅,理解文中某些关键性语句,如重点实词、虚词意义、判断句、被动句、宾语前置、成分省和词类活用等,用规范的现代汉语把它表达出来。此题翻译时需要注意的关键词句有:“会”译为“恰逢”、“得”译为“能”、“缒”译为“用绳子将人或物从城墙上往下送”、“大雨”译为“下大雨”“纵”译为“放”、“逸”译为“逃”、“且”译为“将”或“快”、“梁兵数十”定语后置。

考点:理解并翻译文中的句子。能力层级为理解B。

史建瑭,雁门人。晋王任雁门节度使时,他的父亲史敬思任九府都督,跟随晋王入潼关攻破黄巢,收复京师,在陈州进攻秦宗权,曾率领骑兵作为先锋。

晋王向东追击黄巢到冤朐,返回时经过梁,在梁的城北驻扎。梁王在上源驿摆酒,只有史敬思和薛铁山、贺回鹘等十多人侍奉。

晋王喝醉了,在梁驿(上源驿)留宿,梁兵在晚上围攻他们。史敬思登上驿楼,射死梁兵十多人,恰逢天下大雨,晋王才能和随行的人一同逃走,从尉氏门上面吊绳子下来地出逃。

而史敬思被梁兵追上,被杀。 史建瑭年轻时在军中任副校,自从晋降服丁会后,和梁在潞州相对峙,史建瑭已是晋军的先锋。

梁兵多次被史建瑭杀死,常常相互告诫要躲开史先锋。梁派遣王景仁进攻赵,晋军救赵,史建瑭率先锋兵经过井陉,在柏乡交战。

史建瑭、周德威共同攻击梁军,大败梁军。因功加检校左仆射。

天祐九年,晋进攻燕,燕王刘守光向梁请求军队增援,梁太祖亲自率兵进攻赵,包围枣强、蓚县。这时晋的精兵都在北方进攻燕,只有符存审和建瑭率三千骑兵屯驻在赵州。

梁军攻破枣强后,符存审把守下博桥。史建瑭把他的部下五百人马分成五队,自己率一队,约定各自捉取梁军割草放牧的人十个到下博会合。

到傍晚,抓到梁兵几十人,都杀掉了,各队留下一人,放他逃去,告诉他说:“晋王的大军快到了。”第二天,史建瑭率领一百骑兵打着梁的旗帜,混在割草放牧的梁军中,在傍晚叩开梁的营门,杀死守门的士兵,放火大叫,斩杀几十上百人。

而梁派出去的割草放牧的人,各自都碰上了晋兵,有的已经不见了,那些被放回来没有被杀的士兵,回来后都说晋军快到了。于是梁太祖在晚上拔营离去,蓚县人追击他们,梁军丢下的粮草武器不可胜数。

梁太祖这时正患病,从此更加严重。而晋军因此能同心协力收复燕,全是他们两人的功劳。

后来随唐庄宗进入魏博,在旧元城打败刘掞,积累功劳历任贝、相二州刺史。十八年,晋军在镇州讨伐张文礼,史建瑭率先锋兵攻克赵州,抓到刺史王珽。



  • 搴勫畻璁虫枃瑷鏂囬槄璇荤瓟妗
    绛旓細1. 鏂囪█鏂囬槄璇诲簞瀹鏃㈠ソ淇充紭,鍙堢煡闊,鑳藉害鏇,鑷充粖姹俱佹檵涔嬩織,寰寰 绛旀:1.D;2.B;3.D;瑙f瀽:(1) 搴旇В閲婁负鍔ㄨ瘝,鎷夋弧銆 鏈変娇鍔ㄦ剰鍛炽 (2) B,涓や釜鈥滀互鈥濋兘鏄繛璇,鍙В閲婁负鈥滆屸濄 A,鍓嶄竴涓槸浠h瘝,鑷繁;鍚庝竴涓槸浠嬭瘝,浠庛侰,閮芥槸浠嬭瘝銆 鍓嶄竴涓〃绀鸿鍔,琚;鍚庝竴涓紩鍑哄璞,鏇裤侱,閮芥槸浠h瘝銆 鍓嶄竴...
  • 14.浠ヤ笂涓夊垯鏉愭枡閮芥姤閬撲簡娴佹氮鍦扮悆鐨勭エ鎴挎儏鍐,瀹冧滑鎶ラ亾鐨勬剰鍥炬湁浠_鐧...
    绛旓細闃呰涓嬮潰鐨鏂囪█鏂,瀹屾垚灏忛.搴勫畻鏃㈠ソ淇充紭,鍙堢煡闊,鑳藉害鏇,鑷充粖姹俱佹檵涔嬩織,寰寰鑳芥瓕鍏跺0,璋撲箣鈥滃尽鍒垛濊呯殕鏄篃銆傚叾灏忓瓧浜氬瓙,褰撴椂浜烘垨璋撲箣浜氭銆傚張鍒负浼樺悕浠ヨ嚜鐩,鏇版潕澶╀笅銆傝嚜鍏朵负鐜,鑷充簬涓哄ぉ瀛,甯歌韩涓庝砍浼樻潅鎴忎簬搴,浼朵汉鐢辨鐢ㄤ簨,閬傝嚦浜庝骸銆傚簞瀹楀ソ鐣嬬寧,鐚庝簬涓墴,璺垫皯鐢.涓墴鍘夸护褰撻┈鍒囪皬,涓...
  • 姹傜炕璇,鎴栬呰繖绡鏂囪█鏂囩瓟妗
    绛旓細宕囪皡鍘熷悕鍒樺磭杩滐紝鍚庨伩姹夐珮绁栧悕璁鑰屾敼鐨勩傚皬鏃跺欒兘鍐欐枃绔狅紝20宀佹椂琚悗姊佺浉宸烇紙浠婃渤鍗楃渷瀹夐槼甯傦級鍒哄彶寰佽緹涓洪殢浠庛傛伆閫㈢浉宸炲叺鍙橈紝鍝楀彉鍐涢槦鎶曡瘹鍚庡攼搴勫畻鏉庡瓨鍕栥傞奔宕囪皡閫冨洖闄曞幙锛岃鍚庡攼绉︾帇鏉庡喎闈欏綍鐢紝浠昏瀹ゅ畼銆傚悗鏉庡喎闈欏彌涔辫鏉锛岄奔宕囪皡杩炲潗锛屾祦鏀惧簡宸烇紙浠婄敇鑲冪渷搴嗛槼鍘垮锛夛紝鍚庢敼鏀惧崕宸烇紙浠婇檿瑗跨渷鍗庡幙...
  • 閭撹鏂囪█鏂囬槄璇
    绛旓細搴勫畻鏁埍浠栭獊鍕囧杽鎴,鎯充繚鍏ㄤ粬鐨勬у懡,褰︾珷鎺ㄨ緸璇:鈥滄垜涓庨櫅涓嬭鎴樹簡鍗佸骞,濡備粖鍏佃触琚繕璧版姇鏃犺矾,涓嶅姝绘垜杩樼瓑浠涔?鍐典笖鎴戞繁鍙楁鍥界殑鎭╂儬,涓嶆灏辨棤娉曟姤绛,鍝湁鏃╀笂涓烘鏁堝姏鑰屾櫄涓婂張涓烘檵鏁堝姏鐨勯亾鐞,杩欐牱鎴戞椿鐫鏈変綍闈㈢洰瑙佸ぉ涓嬩汉鍛?鈥濅簬鏄溅绔犺鏉,浜勾鍏崄涓宀併 5. 瀵囨亗鎷涢檷鐨鏂囪█鏂囬槄璇荤瓟妗 瀵囨亗鎷涢檷鍘熸枃銆佽瘧鏂...
  • 璋佹湁銆婂畫涔,鍒椾紶绗簩鍗併鏂囪█鏂囬槄璇璇曢鍙绛旀?
    绛旓細璋佹湁銆婂畫涔,鍒椾紶绗簩鍗併鏂囪█鏂囬槄璇璇曢鍙绛旀? 10 鏂囩珷寮澶存槸:鐜嬭癁瀛楄寕涓,鐞呯悐涓存矀浜恒...姹傚叧浜庢鏂囪█鏂囩殑鐩稿叧缁冧範棰樺強绛旀... 鏂囩珷寮澶存槸:鐜嬭癁瀛楄寕涓,鐞呯悐涓存矀浜恒...姹傚叧浜庢鏂囪█鏂囩殑鐩稿叧缁冧範棰樺強绛旀 灞曞紑  鎴戞潵绛 1涓洖绛 #鐑# 璇ヤ笉璇ヨ瀛╁瓙寰堟棭瀛︿範浜烘儏涓栨晠[email protected] 2012-...
  • 鏂囪█鏂鍙ュ瓙缈昏瘧鍣ㄩ儹宕囬煬,瀛楀畨鏃,浠e窞闆侀棬浜轰篃銆傜埗瀹忔銆傚磭闊垵涓烘潕鍏嬩慨...
    绛旓細閮磭闊紝浠e窞闆侀棬浜轰篃銆備负浜烘槑鏁忥紝浠ユ潗骞茶绉帮紝搴勫畻涓烘檵鐜嬶紝宕囬煬涓轰腑闂ㄤ娇锛岀敋瑙佷翰淇°傛檵鍏靛洿寮犳枃绀间簬闀囧窞锛屼箙涓嶄笅锛岃屽畾宸炵帇閮藉紩濂戜腹鍏ュ瘒銆傚磭闊洶锛氣滃涓逛箣鏉ワ紝闈炴晳鏂囩ぜ锛屼负鐜嬮兘浠ュ埄璇变箣鑰筹紝涓旀檵鏂扮牬姊佸啗锛屽疁涔樺凡鎸箣鍔匡紝涓嶅彲閬借嚜閫鎬傗濆簞瀹楃劧涔嬶紝鏋滆触濂戜腹銆傚簞瀹楀嵆浣嶏紝鎷滃磭闊叺閮ㄥ皻涔...
  • 鑷珛璇鏂囪█鏂缈昏瘧
    绛旓細鏁呭ぉ涓嬩箣鎴愬氨澶т簨鑰,鑾笉鎭畧鐞,鑰岃嚜鍒朵簬鎯呬篃,浜烘儏鑾笉濂芥偊宸辫,鑰屾伓鐩磋█鑰呬篃,鏁搴勫畻铏芥湁澶╀笅鑰岀粓鑷埉浜庝级浜轰箣鎵,鍏舵矇婧轰簬绉佹儏浣跨劧涔熴 澶ジ璋楀綋閬,浠ョ編 *** 涔,涓濈涔愪箣,璐㈢墿涔变箣,浣垮叾杩滄鐩磋岃繎璋楅偑,铏藉凡浼兼棩涔嬫槒鏄,鑰屼笉鑷煡,鑷充簬绁稿凡鑷炽 2. 鏈夋病鏈夊叧浜庘滆嚜绔嬧濈殑鍙ゆ枃,鍙よ瘲璇 灏嗚繘閰,鏄攼浠...
  • 鐐哥柧鐢熸硶瀛欏潥鏂囪█鏂
    绛旓細2. 銆婄帇褰︾珷姝昏妭銆鏂囪█鏂 鍞愬叺鏀诲厲宸ذ鏈笣鍙溅绔ذ浣跨巼浜旂櫨楠戝畧鎹夆憼涓滆矾ذ褰︾珷浠ュ叺灏戞垬璐ذ琚搾銆傚溅绔犳浜轰笉鐭ヤ功ذ甯镐负淇氳璋撲汉鏇ر‚璞规鐣欑毊ذ浜烘鐣欏悕銆‛搴勫畻鐖卞叾楠佸媷ذ娆插叏娲خ涔嬨傚溅绔犺阿鏇ر‚鑷d笌闄涗笅琛鎴樺崄浣欏勾ذ浠婂叺璐ュ姏绌ذ涓嶆浣曞緟ز涓旇嚕鍙楁鎭ذ闈炴涓嶈兘鎶ذ...
  • 鍐璺佃█鏂囪█鏂囩瓟妗
    绛旓細4. 瀹嬪彶鍒椾紶鍗佷竴鐜嬫櫙鑺傞鏂囪█鏂囩瓟妗 璇戞枃渚涘弬鑰: 鐜嬫櫙鏄幈宸炴帠浜(鐜板湪鐨勮幈宸炲競),瀹堕噷涓栦唬閮芥槸绉嶇敯鐨勩傜帇鏅勾杞绘椂椋庢祦鍊滃偉,鍠勪簬楠戝皠,涓嶄粠浜嬬敓浜х殑姝d簨,鍜屽悓涔¢噷鐨勬伓灏戝勾缁撲紮鍋氬己鐩,鑻卞媷鏋滄暍鏈夊緢澶х殑鍚嶆皵銆傚悗姊佸ぇ灏嗙帇妾闀囧畧娓彴,鍥犱负鐜嬫櫙鏄毝灞炰粬鐨勯儴涓,浜庢槸涓庝粬涓璧峰拰鍚庡攼搴勫畻鏉庡瓨鍕栧鎴樹簬榛勬渤杈广傜帇妾鏈夊姛,鐜嬫櫙...
  • 鏂囪█鏂宕囧瓧
    绛旓細7. 姹傜炕璇,鎴栬呰繖绡鏂囪█鏂囩瓟妗 楸煎磭璋,瀛椾徊鐩,浠栧厛绁栨槸妤氬窞灞遍槼浜,鍚庢潵杩佸埌闄曘傚磭璋呭師鍚嶅垬宕囪繙,鍚庨伩姹夐珮绁栧悕璁鑰屾敼鐨勩傚皬鏃跺欒兘鍐欐枃绔,20宀佹椂琚悗姊佺浉宸(浠婃渤鍗楃渷瀹夐槼甯)鍒哄彶寰佽緹涓洪殢浠庛傛伆閫㈢浉宸炲叺鍙,鍝楀彉鍐涢槦鎶曡瘹鍚庡攼搴勫畻鏉庡瓨鍕栥傞奔宕囪皡閫冨洖闄曞幙,琚悗鍞愮Е鐜嬫潕鍐烽潤褰曠敤,浠昏瀹ゅ畼銆傚悗鏉庡喎闈欏彌涔辫鏉,楸煎磭璋...
  • 扩展阅读:文言文现代文互翻译器 ... 文言文翻译器转换 ... 原文译文对照表名 ... 原文及译文全部 ... 文言文在线翻译入口 ... 最全版原文及译文 ... 黄帝内经原文全文 ... 原文译文及注释 ... 文言文100篇 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网