孟子三章注释和翻译 孟子三章译文翻译

\u5b5f\u5b50\u4e09\u7ae0\u539f\u6587\u548c\u7ffb\u8bd1\u5f97\u9053\u591a\u52a9

\u5f97\u9053\u591a\u52a9\uff0c\u5931\u9053\u5be1\u52a9
\u5148\u79e6\uff1a\u5b5f\u5b50

\u3000\u3000\u5929\u65f6\u4e0d\u5982\u5730\u5229\uff0c\u5730\u5229\u4e0d\u5982\u4eba\u548c\u3002

\u3000\u3000\u4e09\u91cc\u4e4b\u57ce\uff0c\u4e03\u91cc\u4e4b\u90ed\uff0c\u73af\u800c\u653b\u4e4b\u800c\u4e0d\u80dc\u3002\u592b\u73af\u800c\u653b\u4e4b\uff0c\u5fc5\u6709\u5f97\u5929\u65f6\u8005\u77e3\uff1b\u7136\u800c\u4e0d\u80dc\u8005\uff0c\u662f\u5929\u65f6\u4e0d\u5982\u5730\u5229\u4e5f\u3002

\u3000\u3000\u57ce\u975e\u4e0d\u9ad8\u4e5f\uff0c\u6c60\u975e\u4e0d\u6df1\u4e5f\uff0c\u5175\u9769\u975e\u4e0d\u575a\u5229\u4e5f\uff0c\u7c73\u7c9f\u975e\u4e0d\u591a\u4e5f\uff1b\u59d4\u800c\u53bb\u4e4b\uff0c\u662f\u5730\u5229\u4e0d\u5982\u4eba\u548c\u4e5f\u3002

\u3000\u3000\u6545\u66f0\uff1a\u57df\u6c11\u4e0d\u4ee5\u5c01\u7586\u4e4b\u754c\uff0c\u56fa\u56fd\u4e0d\u4ee5\u5c71\u6eaa\u4e4b\u9669\uff0c\u5a01\u5929\u4e0b\u4e0d\u4ee5\u5175\u9769\u4e4b\u5229\u3002\u5f97\u9053\u8005\u591a\u52a9\uff0c\u5931\u9053\u8005\u5be1\u52a9\u3002\u5be1\u52a9\u4e4b\u81f3\uff0c\u4eb2\u621a\u7554\u4e4b\uff1b\u591a\u52a9\u4e4b\u81f3\uff0c\u5929\u4e0b\u987a\u4e4b\u3002\u4ee5\u5929\u4e0b\u4e4b\u6240\u987a\uff0c\u653b\u4eb2\u621a\u4e4b\u6240\u7554\uff0c\u6545\u541b\u5b50\u6709\u4e0d\u6218\uff0c\u6218\u5fc5\u80dc\u77e3\u3002


\u8bd1\u6587
\u3000\u3000\u6709\u5229\u4e8e\u4f5c\u6218\u7684\u5929\u6c14\u3001\u65f6\u4ee4\uff0c\u6bd4\u4e0d\u4e0a\u6709\u5229\u4e8e\u4f5c\u6218\u7684\u5730\u7406\u5f62\u52bf\uff1b\u6709\u5229\u4e8e\u4f5c\u6218\u7684\u5730\u7406\u5f62\u52bf\uff0c\u6bd4\u4e0d\u4e0a\u4f5c\u6218\u4e2d\u7684\u4eba\u5fc3\u6240\u5411\u3001\u5185\u90e8\u56e2\u7ed3\u3002

\u3000\u3000\u4e00\u5ea7\u65b9\u5706\u4e09\u91cc\u7684\u5c0f\u57ce\uff0c\u6709\u65b9\u5706\u4e03\u91cc\u7684\u5916\u57ce\uff0c\u56db\u9762\u5305\u56f4\u8d77\u6765\u653b\u6253\u5b83\uff0c\u5374\u4e0d\u80fd\u53d6\u80dc\u3002\u91c7\u7528\u56db\u9762\u5305\u56f4\u7684\u65b9\u5f0f\u653b\u57ce\uff0c\u4e00\u5b9a\u662f\u5f97\u5230\u6709\u5229\u4e8e\u4f5c\u6218\u7684\u5929\u6c14\u3001\u65f6\u4ee4\u4e86\uff0c\u53ef\u662f\u4e0d\u80fd\u53d6\u80dc\uff0c\u8fd9\u662f\u56e0\u4e3a\u6709\u5229\u4e8e\u4f5c\u6218\u7684\u5929\u6c14\u3001\u65f6\u4ee4\u6bd4\u4e0d\u4e0a\u6709\u5229\u4e8e\u4f5c\u6218\u7684\u5730\u7406\u5f62\u52bf\u5440\u3002

\u3000\u3000\u57ce\u5899\u5e76\u4e0d\u662f\u4e0d\u9ad8\u554a\uff0c\u62a4\u57ce\u6cb3\u5e76\u4e0d\u662f\u4e0d\u6df1\u5440\uff0c\u6b66\u5668\u88c5\u5907\u4e5f\u5e76\u4e0d\u662f\u4e0d\u7cbe\u826f\uff0c\u7cae\u98df\u4f9b\u7ed9\u4e5f\u5e76\u4e0d\u662f\u4e0d\u5145\u8db3\u554a\uff0c\u4f46\u662f\uff0c\u5b88\u57ce\u4e00\u65b9\u8fd8\u662f\u5f03\u57ce\u800c\u9003\uff0c\u8fd9\u662f\u56e0\u4e3a\u4f5c\u6218\u7684\u5730\u7406\u5f62\u52bf\u518d\u597d\uff0c\u4e5f\u6bd4\u4e0d\u4e0a\u4eba\u5fc3\u6240\u5411\u3001\u5185\u90e8\u56e2\u7ed3\u554a\u3002

\u3000\u3000\u6240\u4ee5\u8bf4\uff0c\u4f7f\u4eba\u6c11\u5b9a\u5c45\u4e0b\u6765\u800c\u4e0d\u8fc1\u5230\u522b\u7684\u5730\u65b9\u53bb\uff0c\u4e0d\u80fd\u9760\u5212\u5b9a\u7684\u8fb9\u7586\u7684\u754c\u9650\uff0c\u5de9\u56fa\u56fd\u9632\u4e0d\u80fd\u9760\u5c71\u6cb3\u7684\u9669\u8981\uff0c\u9707\u6151\u5929\u4e0b\u4e0d\u80fd\u9760\u6b66\u529b\u7684\u5f3a\u5927\u3002\u80fd\u884c\u201c\u4ec1\u653f\u201d\u7684\u541b\u738b\uff0c\u5e2e\u52a9\u652f\u6301\u4ed6\u7684\u4eba\u5c31\u591a\uff0c\u4e0d\u65bd\u884c\u201c\u4ec1\u653f\u201d\u7684\u541b\u4e3b\uff0c\u652f\u6301\u5e2e\u52a9\u4ed6\u7684\u4eba\u5c31\u5c11\u3002\u652f\u6301\u5e2e\u52a9\u4ed6\u7684\u4eba\u5c11\u5230\u4e86\u6781\u70b9\uff0c\u8fde\u5185\u5916\u4eb2\u5c5e\u4e5f\u4f1a\u80cc\u53db\u4ed6\uff1b\u652f\u6301\u5e2e\u52a9\u4ed6\u7684\u4eba\u591a\u5230\u4e86\u6781\u70b9\uff0c\u5929\u4e0b\u6240\u6709\u4eba\u90fd\u4f1a\u5f52\u987a\u4ed6\u3002\u51ed\u7740\u5929\u4e0b\u4eba\u90fd\u5f52\u987a\u4ed6\u7684\u6761\u4ef6\uff0c\u53bb\u653b\u6253\u90a3\u8fde\u4eb2\u5c5e\u90fd\u53cd\u5bf9\u80cc\u53db\u7684\u541b\u738b\uff0c\u6240\u4ee5\uff0c\u541b\u5b50\u8981\u4e48\u4e0d\u6218\u6597\uff0c\u6218\u6597\u5c31\u4e00\u5b9a\u4f1a\u53d6\u5f97\u80dc\u5229\u3002

\u8bed\u6587\u6559\u5b66\uff1a\u516b\u5e74\u7ea7\u4e0a\u518c\u7b2c21\u8bfe\u5b5f\u5b50\u4e09\u7ae0\u6717\u8bfb\u53ca\u8d4f\u6790

(一)

有利于作战的天气、时令乃至政治形势等条件比不上有利于作战的地理形势,有利于作战的地理形势比不上作战中人心归向、内部团结。

(比如有一座)方圆三里的小城,它的外城方圆仅七里,用兵四面包围起来攻打它却不能取胜。采用四面包围的方式来攻打一座城,一定是占得了有利于作战的天气、时令了,这样却未能取胜,这是因为有利于作战的天气、时令比不上有利于作战的地理形势呀。

城墙不是不高,护城河并不是不深,武器装备并不是不精良,粮食供给也不是不充足呀,(可是敌人一来)就弃城而逃,这是因为有利于作战的地理形势比不上人心归向、上下团结呀。

所以说,使百姓定居下来而不迁到别的地方去,不能只靠划定的边疆的界限,巩固国防,不能仅靠山河的险要,震慑天下,不能光靠武器装备的精良。施行“仁政”的君主,帮助他的人就多;不施行“仁政”的君主,帮助他的人就少。帮助他的人少到了极点,父母妻子兄弟骨肉也会背叛他。帮助他的人多到了极姬骇灌较弑记鬼席邯芦点,天下的人都会归顺他。凭着天下的人都归顺他这样的条件,去攻打那连兄弟骨肉都背叛他的君主,所以行“仁政”的君主不战则已,战就一定能胜利。

(二)

舜从田野中被起用,傅说从筑墙的泥水匠中被选拔,胶鬲从鱼盐贩中被举荐,管夷吾从狱官手里被释放并被录用为相,孙叔敖从隐居的海滨被任用,百里奚从买卖场所被选拔用为大夫。

所以上天将要下达重大使命给这样的人,一定先要使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他经受饥饿肌肤消瘦,使他身受贫困之苦,使他所行不顺,所做的事颠倒错乱,这样来使他的心惊动,使他的性格坚忍起来,增加他过去所没有的才能。

一个人常常是犯了错误,以后才能(注意)改正;内心困惑,思虑堵塞,才能奋起,有所作为;憔悴枯槁,表现在脸色上,吟咏叹息之气发于声音,(看到他的脸,听到他的声音)然后人们才了解他。(一个国家)国内如果没有有法度的世臣和能辅佐君主的贤土,外如果没有敌对的国家和外国侵犯的危险,常常灭亡。

这样人们才会明白忧患激励人奋起,使人生存、发展;而安逸享乐使人委靡,必将导致灭亡。

(三)

鱼是我所喜爱的,熊掌也是我所喜爱的,如果这两种东西不能同时都得到的话,那么我就只好放弃鱼而选取熊掌了。生命是我所喜爱的,大义也是我所喜爱的,如果这两样东西不能同时都具有的话,那么我就只好牺牲生命而选取大义了。生命是我所喜爱的,但我所喜爱的还有胜过生命的东西,所以我不做只为求利益而不择手段的事。死亡是我所厌恶的,但我所厌恶的还有超过死亡的事,所以有的灾祸我不躲避。如果人们所喜爱的东西没有超过生命的,那么一切可以得到生存的办法,什么手段不用呢?如果人们所厌恶的事情没有超过死亡的,那么一切可以躲避灾祸的坏事,哪一桩不可以干呢?通过某种办法就可以得到生存,但有人不用,通过某种办法就可以躲避祸患,但有人不去干这种事情,由此可见,他们所喜爱的有比生命更宝贵的东西(那就是“义”),他们所厌恶的有比死亡更严重的事(那就是“不义”)。不仅仅贤人有这种思想,人人都有这种思想,只不过贤人能够(操守这种品德)使它不致丧失罢了。

一筐饭,一碗汤,得到它便可以活下去,失去它就要死亡。然而,如果你(轻蔑地)呼喝着给他(吃),过路的饥饿的人也不会接受;如果你用脚踢着(或踩过)给别人吃,乞丐也不愿意接受。

万钟的俸禄如果不辨别是否合乎礼义就接受它,这万钟的俸禄对我有什么益处呢?是为了宫室的华美,妻妾的侍奉,为了我所认识的穷困贫苦的人感激我的恩德吗?原先为了义(羞恶之心)宁愿身死而不受“呼尔”“蹴尔”的施舍,今天却为了宫室的华美而接受了;原先为了义(羞恶之心)宁愿身死而不接受“呼尔”“蹴尔”的施舍,今天却为了妻妾的侍奉而接受了;原先为了义(羞恶之心)宁愿身死而不受“呼尔”“蹴尔”的施舍,今天却为了所认识的穷困贫苦的人感激我的恩德而接受了。这种做法不也是可以停止不干了吗?(如果这样做了,)这就叫做丧失了本来就有的羞恶廉耻之心



有利于作战的天气、时令乃至政治形势等条件比不上有利于作战的地理形势,有利于作战的地理形势比不上作战中人心归向、内部团结。
(比如有一座)方圆三里的小城,它的外城方圆仅七里,用兵四面包围起来攻打它却不能取胜。采用四面包围的方式来攻打一座城,一定是占得了有利于作战的天气、时令了,这样却未能取胜,这是因为有利于作战的天气、时令比不上有利于作战的地理形势呀。
城墙不是不高,护城河并不是不深,武器装备并不是不精良,粮食供给也不是不充足呀,(可是敌人一来)就弃城而逃,这是因为有利于作战的地理形势比不上人心归向、上下团结呀。
所以说,使百姓定居下来而不迁到别的地方去,不能只靠划定的边疆的界限,巩固国防,不能仅靠山河的险要,震慑天下,不能光靠武器装备的精良。施行“仁政”的君主,帮助他的人就多;不施行“仁政”的君主,帮助他的人就少。帮助他的人少到了极点,父母妻子兄弟骨肉也会背叛他。帮助他的人多到了极姬骇灌较弑记鬼席邯芦点,天下的人都会归顺他。凭着天下的人都归顺他这样的条件,去攻打那连兄弟骨肉都背叛他的君主,所以行“仁政”的君主不战则已,战就一定能胜利。

有利于作战的天气、时令乃至政治形势等条件比不上有利于作战的地理形势,有利于作战的地理形势比不上作战中人心归向、内部团结。

(比如有一座)方圆三里的小城,它的外城方圆仅七里,用兵四面包围起来攻打它却不能取胜。采用四面包围的方式来攻打一座城,一定是占得了有利于作战的天气、时令了,这样却未能取胜,这是因为有利于作战的天气、时令比不上有利于作战的地理形势呀。

城墙不是不高,护城河并不是不深,武器装备并不是不精良,粮食供给也不是不充足呀,(可是敌人一来)就弃城而逃,这是因为有利于作战的地理形势比不上人心归向、上下团结呀。

所以说,使百姓定居下来而不迁到别的地方去,不能只靠划定的边疆的界限,巩固国防,不能仅靠山河的险要,震慑天下,不能光靠武器装备的精良。施行“仁政”的君主,帮助他的人就多;不施行“仁政”的君主,帮助他的人就少。帮助他的人少到了极点,父母妻子兄弟骨肉也会背叛他。帮助他的人多到了极姬骇灌较弑记鬼席邯芦点,天下的人都会归顺他。凭着天下的人都归顺他这样的条件,去攻打那连兄弟骨肉都背叛他的君主,所以行“仁政”的君主不战则已,战就一定能胜利。

(二)

舜从田野中被起用,傅说从筑墙的泥水匠中被选拔,胶鬲从鱼盐贩中被举荐,管夷吾从狱官手里被释放并被录用为相,孙叔敖从隐居的海滨被任用,百里奚从买卖场所被选拔用为大夫。

所以上天将要下达重大使命给这样的人,一定先要使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他经受饥饿肌肤消瘦,使他身受贫困之苦,使他所行不顺,所做的事颠倒错乱,这样来使他的心惊动,使他的性格坚忍起来,增加他过去所没有的才能。

一个人常常是犯了错误,以后才能(注意)改正;内心困惑,思虑堵塞,才能奋起,有所作为;憔悴枯槁,表现在脸色上,吟咏叹息之气发于声音,(看到他的脸,听到他的声音)然后人们才了解他。(一个国家)国内如果没有有法度的世臣和能辅佐君主的贤土,外如果没有敌对的国家和外国侵犯的危险,常常灭亡。

这样人们才会明白忧患激励人奋起,使人生存、发展;而安逸享乐使人委靡,必将导致灭亡。

(三)

鱼是我所喜爱的,熊掌也是我所喜爱的,如果这两种东西不能同时都得到的话,那么我就只好放弃鱼而选取熊掌了。生命是我所喜爱的,大义也是我所喜爱的,如果这两样东西不能同时都具有的话,那么我就只好牺牲生命而选取大义了。生命是我所喜爱的,但我所喜爱的还有胜过生命的东西,所以我不做只为求利益而不择手段的事。死亡是我所厌恶的,但我所厌恶的还有超过死亡的事,所以有的灾祸我不躲避。如果人们所喜爱的东西没有超过生命的,那么一切可以得到生存的办法,什么手段不用呢?如果人们所厌恶的事情没有超过死亡的,那么一切可以躲避灾祸的坏事,哪一桩不可以干呢?通过某种办法就可以得到生存,但有人不用,通过某种办法就可以躲避祸患,但有人不去干这种事情,由此可见,他们所喜爱的有比生命更宝贵的东西(那就是“义”),他们所厌恶的有比死亡更严重的事(那就是“不义”)。不仅仅贤人有这种思想,人人都有这种思想,只不过贤人能够(操守这种品德)使它不致丧失罢了。

一筐饭,一碗汤,得到它便可以活下去,失去它就要死亡。然而,如果你(轻蔑地)呼喝着给他(吃),过路的饥饿的人也不会接受;如果你用脚踢着(或踩过)给别人吃,乞丐也不愿意接受。

万钟的俸禄如果不辨别是否合乎礼义就接受它,这万钟的俸禄对我有什么益处呢?是为了宫室的华美,妻妾的侍奉,为了我所认识的穷困贫苦的人感激我的恩德吗?原先为了义(羞恶之心)宁愿身死而不受“呼尔”“蹴尔”的施舍,今天却为了宫室的华美而接受了;原先为了义(羞恶之心)宁愿身死而不接受“呼尔”“蹴尔”的施舍,今天却为了妻妾的侍奉而接受了;原先为了义(羞恶之心)宁愿身死而不受“呼尔”“蹴尔”的施舍,今天却为了所认识的穷困贫苦的人感激我的恩德而接受了。这种做法不也是可以停止不干了吗?(如果这样做了,)这就叫做丧失了本来就有的羞恶廉耻之心

有利于作战的天气、时令乃至政治形势等条件比不上有利于作战的地理形势,有利于作战的地理形势比不上作战中人心归向、内部团结。
(比如有一座)方圆三里的小城,它的外城方圆仅七里,用兵四面包围起来攻打它却不能取胜。采用四面包围的方式来攻打一座城,一定是占得了有利于作战的天气、时令了,这样却未能取胜,这是因为有利于作战的天气、时令比不上有利于作战的地理形势呀。
城墙不是不高,护城河并不是不深,武器装备并不是不精良,粮食供给也不是不充足呀,(可是敌人一来)就弃城而逃,这是因为有利于作战的地理形势比不上人心归向、上下团结呀。
所以说,使百姓定居下来而不迁到别的地方去,不能只靠划定的边疆的界限,巩固国防,不能仅靠山河的险要,震慑天下,不能光靠武器装备的精良。施行“仁政”的君主,帮助他的人就多;不施行“仁政”的君主,帮助他的人就少。帮助他的人少到了极点,父母妻子兄弟骨肉也会背叛他。帮助他的人多到了极姬骇灌较弑记鬼席邯芦点,天下的人都会归顺他。凭着天下的人都归顺他这样的条件,去攻打那连兄弟骨肉都背叛他的君主,所以行“仁政”的君主不战则已,战就一定能胜利

孟子三章
注释和翻译
舜发于犬亩之间
就是说舜原来就是种田的

  • 銆瀛熷瓙銆涓夌珷 銆婂緱閬撳鍔,澶遍亾瀵″姪銆缈昏瘧
    绛旓細寰楅亾澶氬姪锛屽け閬撳鍔 瀛熷瓙 銆斿厛绉︺曞ぉ鏃朵笉濡傚湴鍒╋紝鍦板埄涓嶅浜哄拰銆備笁閲屼箣鍩庯紝涓冮噷涔嬮儹锛岀幆鑰屾敾涔嬭屼笉鑳溿傚か鐜屾敾涔嬶紝蹇呮湁寰楀ぉ鏃惰呯煟锛岀劧鑰屼笉鑳滆咃紝鏄ぉ鏃朵笉濡傚湴鍒╀篃銆傚煄闈炰笉楂樹篃锛屾睜闈炰笉娣变篃锛屽叺闈╅潪涓嶅潥鍒╀篃锛岀背绮熼潪涓嶅涔燂紝濮旇屽幓涔嬶紝鏄湴鍒╀笉濡備汉鍜屼篃銆傛晠鏇帮細鍩熸皯涓嶄互灏佺枂涔嬬晫锛屽浐鍥戒笉...
  • 瀛熷瓙涓夌珷鐢熶簬蹇ф偅姝讳簬瀹変箰缈昏瘧
    绛旓細鏁呭ぉ灏嗛檷澶т换浜庢槸浜轰篃锛屽繀鍏堣嫤鍏跺績蹇楋紝鍔冲叾绛嬮锛岄タ鍏朵綋鑲わ紝绌轰箯鍏惰韩锛岃鎷備贡鍏舵墍涓猴紝鎵浠ュ姩蹇冨繊鎬э紝鏇剧泭鍏舵墍涓嶈兘銆備汉鎭掕繃锛岀劧鍚庤兘鏀癸紱鍥颁簬蹇冿紝琛′簬铏戯紝鑰屽悗浣滐紱寰佷簬鑹诧紝鍙戜簬澹帮紝鑰屽悗鍠汇傚叆鍒欐棤娉曞鎷傚+锛屽嚭鍒欐棤鏁屽浗澶栨偅鑰咃紝鍥芥亽浜°傜劧鍚庣煡鐢熶簬蹇ф偅鑰屾浜庡畨涔愪篃銆璇戞枃 鑸滀粠鐢伴噹涔嬩腑琚换鐢紝...
  • 瀛熷瓙涓夌珷瀵岃吹涓嶈兘娣殑缈昏瘧
    绛旓細銆瀛熷瓙涓夌珷銆嬩腑鐨勩婂瘜璐典笉鑳芥帆銆缈昏瘧濡備笅锛氭櫙鏄ヨ锛氬叕瀛欒銆佸紶浠毦閬撲笉鏄湡姝g殑鏈夊織姘斻佹湁浣滀负鐨勭敺瀛愬悧锛熶粬浠竴鍙戞掞紝璇镐警灏卞鎬曪紝浠栦滑瀹夐潤涓嬫潵锛屽ぉ涓嬪氨澶钩鏃犱簨銆傚瓱瀛愯锛氳繖鍝兘绠楁槸鏈夊織姘旀湁浣滀负鐨勭敺瀛愬憿锛熶綘娌℃湁瀛﹁繃绀煎悧锛熺敺瀛愯鍔犲啝绀兼椂锛岀埗浜茶瀵间粬銆傚コ瀛愬嚭瀚佹椂锛屾瘝浜茶瀵煎ス锛岄佸ス鍒伴棬鍙o紝鍛婅...
  • 銆瀛熷瓙涓夌珷銆嬪叓涓缈昏瘧鏄粈涔?
    绛旓細銆瀛熷瓙銆涓夌珷鍏笂缈昏瘧锛氭櫙鏄ヨ锛氣滃叕瀛欒鍜屽紶浠毦閬撲笉鏄湡姝g殑澶т笀澶悧锛熷彂璧锋掓潵锛岃渚滑閮戒細瀹虫曪紱瀹夐潤涓嬫潵锛屽ぉ涓嬪氨浼氬钩瀹夋棤浜嬨傗濆瓱瀛愯锛氣滆繖涓庝箞鑳藉鍙ぇ涓堝か鍛紵浣犳病鏈夊杩囩ぜ鍚楋紵鐢峰瓙涓捐鍔犲啝绀肩殑鏃跺欙紝鐖朵翰缁欎簣璁銆傚コ瀛愬嚭瀚佺殑鏃跺欙紝姣嶄翰缁欎簣璁锛岄佸ス鍒伴棬鍙o紝鍛婅濂硅锛氣樺埌浜嗕綘涓堝か瀹堕噷锛...
  • 瀛熷瓙涓夌珷绗竴绔犵炕璇戝強鍘熸枃
    绛旓細瀛熷瓙涓夌珷绗竴绔犵炕璇戝強鍘熸枃濡備笅锛1銆佸師鏂囷細寰楅亾澶氬姪锛屽け閬撳鍔┿傚ぉ鏃朵笉濡傚湴鍒╋紝鍦板埄涓嶅浜哄拰銆備笁閲屼箣鍩庯紝涓冮噷涔嬮儹锛岀幆鑰屾敾涔嬭屼笉鑳溿傚か鐜屾敾涔嬶紝蹇呮湁寰楀ぉ鏃惰呯煟锛岀劧鑰屼笉鑳滆咃紝鏄ぉ鏃朵笉濡傚湴鍒╀篃銆傚煄闈炰笉楂樹篃锛屾睜闈炰笉娣变篃锛屽叺闈╅潪涓嶅潥鍒╀篃锛岀背绮熼潪涓嶅涔燂紝濮旇屽幓涔嬶紝鏄湴鍒╀笉濡備汉鍜屼篃銆2銆...
  • 瀛熷瓙涓夌珷鍘熸枃鍙婃敞闊
    绛旓細瀛熷瓙涓夌珷鍘熸枃鍙婃敞闊冲涓嬶細澶╂椂涓嶅鍦板埄锛屽湴鍒╀笉濡備汉鍜屻備笁閲屼箣鍩庯紝涓冮噷涔嬮儹锛岀幆鑰屾敾涔嬭屼笉鑳溿傚か鐜屾敾涔嬶紝蹇呮湁寰楀ぉ鏃惰呯煟锛岀劧鑰屼笉鑳滆咃紝鏄ぉ鏃朵笉濡傚湴鍒╀篃銆傚煄闈炰笉楂樹篃锛屾睜闈炰笉娣变篃锛屽叺闈╅潪涓嶅潥鍒╀篃锛岀背绮熼潪涓嶅涔燂紝濮旇屽幓涔嬶紝鏄湴鍒╀笉濡備汉鍜屼篃銆傛晠鏇帮紝鍩熸皯涓嶄互灏佺枂涔嬬晫锛屽浐鍥戒笉浠ュ北婧箣...
  • 鍏笂璇枃瀛熷瓙涓夌珷鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細鍏笂璇枃瀛熷瓙涓夌珷鍘熸枃鍙婄炕璇濡備笅锛氬師鏂囷細1銆併婂緱閬撳鍔╋紝澶遍亾瀵″姪銆嬪ぉ鏃朵笉濡傚湴鍒╋紝鍦板埄涓嶅浜哄拰銆備笁閲屼箣鍩庯紝涓冮噷涔嬮儹锛岀幆鑰屾敾涔嬭屼笉鑳溿傚か鐜屾敾涔嬶紝蹇呮湁寰楀ぉ鏃惰呯煟锛岀劧鑰屼笉鑳滆咃紝鏄ぉ鏃朵笉濡傚湴鍒╀篃銆傚煄闈炰笉楂樹篃锛屾睜闈炰笉娣变篃锛屽叺闈╅潪涓嶅潥鍒╀篃锛岀背绮熼潪涓嶅涔燂紝濮旇屽幓涔嬶紝鏄湴鍒╀笉濡備汉鍜屼篃銆...
  • 銆瀛熷瓙銆涓夌珷鍏ㄦ枃鍜岀炕璇
    绛旓細濡備粖鏈変汉鍗翠负浜嗕綇瀹呯殑鍗庣編鑰屾帴鍙椾簡浠庡墠鏈変汉涓轰簡閬撲箟瀹佹効姝讳篃涓嶆効鎺ュ彈鍒汉鐨勬柦鑸嶏紝濡備粖鏈変汉鍗翠负浜嗗緱鍒板濡剧殑渚嶅鑰屾帴鍙椾簡浠庡墠鏈変汉涓轰簡閬撲箟瀹佹効姝讳篃涓嶆効鎺ュ彈鍒汉鐨勬柦鑸嶃瀛熷瓙涓夌珷缈昏瘧濡備笅1姊佹儬鐜嬬珷鍙ヤ笂路绗竴鑺璇戞枃 璇戞枃 瀛熷瓙瑙愯姊佹儬鐜嬫儬鐜嬭鈥滆佸厛鐢熶笉杈炲崈閲岄暱閫旂殑杈涘姵鑰屾潵锛屾槸涓嶆槸灏嗙粰鎴戝浗甯︽潵鍒╃泭鍛...
  • 銆瀛熷瓙銆涓夌珷
    绛旓細瀛熷瓙涓夌珷鍏笂缈昏瘧鏅槬璇粹滃叕瀛欒鍜屽紶浠毦閬撲笉鏄湡姝g殑澶т笀澶悧鍙戣捣鎬掓潵锛岃渚滑閮戒細瀹虫曞畨闈欎笅鏉ワ紝澶╀笅灏变細骞冲畨鏃犱簨鈥濆瓱瀛愯鈥滆繖涓庝箞鑳藉鍙ぇ涓堝か鍛綘娌℃湁瀛﹁繃绀煎悧鐢峰瓙涓捐鍔犲啝绀肩殑鏃跺欙紝鐖朵翰缁欎簣銆瀛熷瓙涓夌珷娉ㄩ噴1寰楅亾鑰呭鍔╋紝澶遍亾鑰呭鍔╅夎嚜瀛熷瓙鍏瓩涓戜笅2澶╂椂鏈夊埄浜庝綔鎴樼殑澶╂皵鏃朵护鍦板埄鏈夊埄浜庝綔鎴樼殑鍦扮悊...
  • 闀挎槬鐗堝叓骞寸骇涓嬭鏂瀛熷瓙涓夌珷鍘熸枃 缈昏瘧
    绛旓細銆娉ㄩ噴銆1.瑙佹柊璇炬湰128椤点2.澶╂椂锛氬寘鎷椂浠ゃ佹皵鍊欙紝涔冭嚦鏀挎不褰㈠娍绛夐潪浜哄姏鎵鑳藉強鐨勬潯浠躲傚湴鍒╋細鎸囨湁鍒╀簬浣滄垬鐨勫湴鐞嗗舰鍔裤備汉鍜岋細鎸囦綔鎴樹腑鐨勪汉蹇冩湁鎵鍚戯紝鍐呴儴鍥㈢粨銆3.涓夐噷涔嬪煄锛氭柟鍦嗕笁閲岀殑鍐呭煄銆4.閮細澶栧煄銆傚湪鍩庡鍔犵瓚鐨勪竴閬撳煄澧欍5.鐜細鍖呭洿銆傝岋紝鍓嶄竴涓〃鎵挎帴锛屽悗涓涓〃杞姌銆6.澶細鍙ラ...
  • 扩展阅读:孟子三章《富贵不能》翻译 ... 孟子三章加点字翻译 ... 孟子三章逐句对译 ... 孟子三章所有的注释 ... 孟子三章第一章的翻译 ... 孟子两章翻译及注释 ... 孟子三章简短逐句翻译 ... 孟子三章重点字词翻译 ... 孟子三章原文翻译及注释 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网