《郑伯克段于鄢》重点句子翻译是什么?

1、制,岩邑也,虢叔死焉。佗邑唯命。

翻译:制邑是个险要的地方,从前虢叔就死在那里,若是封给其它城邑,我都可以照吩咐办。

2、不如早为之所,无使滋蔓,蔓难图也。蔓草犹不可除,况君之宠弟乎!

翻译:不如趁早给太叔另外安排个容易控制的地方,不让他的势力滋生蔓延。如果蔓延开来,就难以对付了。蔓延滋长的野草都很难除掉,更何况您受宠的兄弟呢?

3、国不堪贰,君将若之何?欲与大叔,臣请事之;若弗与,则请除之。无生民心。

翻译:国家不能有两个国君,现在您打算怎么办?您如果打算把郑国交给太叔,那么我就去服侍他;如果不给,那么就请除掉他,不要使民生二心。

4、大叔完聚,缮甲兵,具卒乘,将袭郑。

翻译:太叔修治城廓,聚集百姓,修整盔甲武器,准备好兵马战车,将要偷袭郑国。

5、不及黄泉,无相见也。

翻译:不到黄泉(不到死后埋在地下),不再见面!

6、孝子不匮,永锡尔类。

翻译:孝子不断地推行孝道,永远能感化你的同类。



《郑伯克段于鄢》重点句子翻译如下:
1. 既而大叔命西鄙北鄙贰于己。
翻译:过了不久,太叔段使西部和北部边疆的地区,既属于太叔段又属于郑庄公。
2. 姜氏欲之,焉辟害?
翻译:姜氏想要这样,我怎能躲开这种祸害呢?
3. 郑国多难以慎其非。
翻译:郑国有很多艰难险阻,要谨慎处理自己的错误。
4. 完聚,完龟漆,酸痛无近。
翻译:修好城墙,备好盔甲武器,严格军纪,加强练兵,以备战时之用。
5. 尔不许我,我乃封尔国。
翻译:你们如果不答应我,我就把你们郑国的土地一块一块地分割开来。
6. 蔓草犹不可除,况君之宠弟乎?
翻译:蔓延开来的野草还不能铲除干净,更何况是您受宠的弟弟呢?
7. 昔周公、大公,股肱周室,夹辅成王。
翻译:过去周公、太公辅助周室,夹辅成王。
8. 欲使子杀父,应责子以不忍;欲使弟杀兄,应责弟以不忍。
翻译:想要派儿子杀父亲,应当教导儿子不忍心;想要派弟弟杀哥哥,应当教导弟弟不忍心。
9. 今京不度,非制也,君将不堪。
翻译:现在京邑的城墙不合规定,这是不符合制度规定的,您将不能忍受。
10. 段之厚貌,刺以人文,疆虎牙,持到首。
翻译:太叔段面貌凶恶,胡须似虎,腿上有刺青,面目狰狞,像一只老虎一般。
11. 蔓草犹不可除,况君之宠弟乎?
翻译:蔓延开来的野草还不能铲除干净,更何况是您受宠的弟弟呢?
12. 姜氏杀而埋之遗书中。
翻译:姜氏杀了太叔段并将他埋葬在遗书中。
13. 父不受诛,子复仇可也。
翻译:父亲如果遭受杀害,儿子为了报仇而杀死对方是可以被接受的。
14. 凯曰:“吾不忍也。”
翻译:我于心不忍啊!
15. 除君之恶,唯力是视。
翻译:帮助君王除去心头的恶念,只看自己有没有力量。
16. 善哉!吾闻君之闻也。”
翻译:好啊!我听说您有这样的贤德。
17. 情欲之满足,非独食色也。
翻译:人类的情感和欲望的满足,不仅仅是食欲和性欲。
18. 是以乐乐之频数者也。
翻译:这是享受快乐的原因之一。
19. 吾闻之也,君子不以日月之盛衰为力。
翻译:我听说,君子不以日月的盛衰来衡量自己的力量。
20. 乐之非我也,乐之非人也。
翻译:享受快乐并不是为了自己,也不是为了别人。

  • 銆婇儜浼厠娈典簬閯嬮噸鐐瑰彞瀛愮炕璇戞槸浠涔?
    绛旓細缈昏瘧锛鍥藉涓嶈兘鏈変袱涓浗鍚涳紝鐜板湪鎮ㄦ墦绠楁庝箞鍔烇紵鎮ㄥ鏋滄墦绠楁妸閮戝浗浜ょ粰澶彅锛岄偅涔堟垜灏卞幓鏈嶄緧浠栵紱濡傛灉涓嶇粰锛岄偅涔堝氨璇烽櫎鎺変粬锛屼笉瑕佷娇姘戠敓浜屽績銆4銆佸ぇ鍙斿畬鑱氾紝缂敳鍏碉紝鍏峰崚涔橈紝灏嗚閮戙傜炕璇戯細澶彅淇不鍩庡粨锛岃仛闆嗙櫨濮擄紝淇暣鐩旂敳姝﹀櫒锛屽噯澶囧ソ鍏甸┈鎴樿溅锛屽皢瑕佸伔琚儜鍥姐5銆涓嶅強榛勬硥锛屾棤鐩歌涔銆傜炕璇戯細涓嶅埌榛勬硥...
  • 閮戜集鍏嬫浜庨劉缈昏瘧瀵圭収閫愬彞缈昏瘧鏄浠涔?
    绛旓細浜彌澶у彅娈点傛鍏ヤ簬閯傚叕浼愯閯備含鍩庣殑浜轰篃鑳屽彌澶彅銆傚お鍙斾簬鏄冨埌閯㈠煄銆傚簞鍏張杩藉埌閯㈠煄璁ㄤ紣浠銆備簲鏈堣緵涓戦偅涓澶╋紝澶彅閫冨埌鍏卞浗銆備簲鏈堣緵涓戯紝澶у彅鍑哄鍏便備功鏇帮細鈥滈儜浼厠娈典簬閯傗濄婃槬绉嬨嬭杞介亾锛氣滈儜浼厠娈典簬閯傗濇涓嶅紵锛屾晠涓嶈█寮熴備负浠涔堣繖鏍峰啓鍛紵鍥犱负鍏卞彅娈典笉閬靛畧鍋氬紵寮熺殑鏈垎锛屾墍浠ヤ笉...
  • 宸︿紶閮戜集鍏嬫浜庨劉鍘熸枃鍙缈昏瘧
    绛旓細浜倯鐨勪汉姘戣儗鍙涘叡鍙旀锛屽叡鍙旀浜庢槸閫冨埌閯㈠煄銆傚簞鍏張杩藉埌閯㈠煄璁ㄤ紣浠栥備簲鏈堜簩鍗佷笁鏃ワ紝澶彅娈甸冨埌鍏卞浗銆傘婃槬绉嬨嬭杞介亾锛氣滈儜浼厠娈典簬閯傗濇剰鎬濇槸璇村叡鍙旀涓嶉伒瀹堝仛寮熷紵鐨勬湰鍒嗭紝鎵浠ヤ笉璇翠粬鏄簞鍏殑寮熷紵锛涘厔寮熶咯濡傚悓涓や釜鍥藉悰涓鏍蜂簤鏂楋紝鎵浠ョ敤鈥滃厠鈥濆瓧锛涚О搴勫叕涓衡滈儜浼濓紝鏄璁戒粬瀵瑰紵寮熷け鏁欙紱璧惰蛋...
  • 閮戜集鍏嬫浜庨劉鍘熸枃缈昏瘧鍙婅祻鏋
    绛旓細浜倯鐨勪汉姘戣儗鍙涘叡鍙旀,鍏卞彅娈典簬鏄冨埌閯㈠煄銆傚簞鍏張杩藉埌閯㈠煄璁ㄤ紣浠栥備簲鏈堜簩鍗佷笁鏃,澶彅娈甸冨埌鍏卞浗銆 銆婃槬绉嬨嬭杞介亾:鈥滈儜浼厠娈典簬閯傗濇剰鎬濇槸璇村叡鍙旀涓嶉伒瀹堝仛寮熷紵鐨勬湰鍒,鎵浠ヤ笉璇翠粬鏄簞鍏殑寮熷紵;鍏勫紵淇╁鍚屼袱涓浗鍚涗竴鏍蜂簤鏂,鎵浠ョ敤鈥滃厠鈥濆瓧;绉板簞鍏负鈥滈儜浼,鏄璁戒粬瀵瑰紵寮熷け鏁;璧惰蛋鍏卞彅娈垫槸鍑轰簬閮戝簞...
  • 閮戜集鍏嬫浜庨劉銆鍘熸枃鍙缈昏瘧?
    绛旓細銆婃槬绉嬨嬭杞介亾:鈥閮戜集鍏嬫浜庨劉銆傗濇剰鎬濇槸璇村叡鍙旀涓嶉伒瀹堝仛寮熷紵鐨勬湰鍒,鎵浠ヤ笉璇翠粬鏄簞鍏殑寮熷紵;鍏勫紵淇╁鍚屼袱涓浗鍚涗竴鏍蜂簤鏂,鎵浠ョ敤鈥滃厠鈥濆瓧;绉板簞鍏负鈥滈儜浼,鏄璁戒粬瀵瑰紵寮熷け鏁;璧惰蛋鍏卞彅娈垫槸鍑轰簬閮戝簞鍏殑鏈剰,涓嶅啓鍏卞彅娈佃嚜鍔ㄥ嚭濂,鏄彶瀹樹笅绗旀湁涓洪毦涔嬪銆 搴勫叕灏辨妸姝﹀瀹夌疆鍦ㄥ煄棰,骞朵笖鍙戣獡璇:鈥滀笉...
  • 鏂囪█鏂缈昏瘧銆婇儜浼厠娈典簬閯
    绛旓細澶彅淇缓鍩庡湴锛岃仛闆嗙櫨濮擄紝淇暣閾犵敳锛屽埗閫犳鍣紝璁粌姝ュ叺锛屼慨閫犳垬杞︼紝瑕佸伔琚閮戝浗鍥介兘銆傛濮滄墦绠椾负浠栨墦寮鍩庨棬浣滃唴搴斻傚簞鍏緱鐭ヤ簡澶彅鍋疯鐨勬棩鏈燂紝璇达細鈥滃彲浠ュ姩鎵嬩簡锛佲"浠栧懡浠ゅ叕瀛愬悤鐜囬浜岀櫨杈嗘垬杞﹀幓鏀绘墦浜倯銆備含閭戠櫨濮撹儗鍙涗簡鍏卞彅娈碉紝鍏卞彅娈甸冨埌浜閯鍦帮紝搴勫叕鍙堟敾鎵撻劉銆備簲鏈堜簩鍗佷笁鏃ワ紝鍏卞彅娈甸冨鍘讳簡...
  • 閮戜集鍏厠娈典簬閯㈢炕璇
    绛旓細銆婃槬绉嬨嬭杞介亾锛氣閮戜集鍏嬫浜庨劉銆傗濇剰鎬濇槸璇村叡鍙旀涓嶉伒瀹堝仛寮熷紵鐨勬湰鍒嗭紝鎵浠ヤ笉璇翠粬鏄簞鍏殑寮熷紵锛涘厔寮熶咯濡傚悓涓や釜鍥藉悰涓鏍蜂簤鏂楋紝鎵浠ョ敤鈥滃厠鈥濆瓧锛涚О搴勫叕涓衡滈儜浼濓紝鏄璁戒粬瀵瑰紵寮熷け鏁欙紱璧惰蛋鍏卞彅娈垫槸鍑轰簬閮戝簞鍏殑鏈剰锛屼笉鍐欏叡鍙旀鑷姩鍑哄锛屾槸鍙插畼涓嬬瑪鏈変负闅句箣澶勩傚簞鍏氨鎶婃濮滃畨缃湪鍩庨锛...
  • 閮戜集鍏嬫浜庨劉鎬庝箞缈昏瘧
    绛旓細缈昏瘧锛氬叡鍙旀涓嶉伒瀹堝仛寮熷紵鐨勬湰鍒 涓銆佸師鏂 涔︽洶锛氣閮戜集鍏嬫浜庨劉銆傗濇涓嶅紵锛屾晠涓嶈█寮燂紱濡備簩鍚涳紝鏁呮洶鍏嬶紱绉伴儜浼紝璁ュけ鏁欎篃锛涜皳涔嬮儜蹇椼備笉瑷鍑哄锛岄毦涔嬩篃銆備簩銆佽瘧鏂 銆婃槬绉嬨嬭杞介亾锛氣滈儜浼厠娈典簬閯傗濇剰鎬濇槸璇村叡鍙旀涓嶉伒瀹堝仛寮熷紵鐨勬湰鍒嗭紝鎵浠ヤ笉璇翠粬鏄簞鍏殑寮熷紵锛涘厔寮熶咯濡傚悓涓や釜鍥藉悰涓鏍蜂簤鏂...
  • 閮戜集鍏嬫浜庨劉缈昏瘧鍏ㄧ瘒
    绛旓細銆婃槬绉嬨嬩笂璇达細鈥閮戜集鍏嬫浜庨劉銆傗濆叡鍙旀涓嶉【鍏勫紵鎯呰皧锛屾墍浠ヤ笉鐢ㄢ滃紵鈥濆瓧锛涗氦鎴樺弻鏂瑰ソ鍍忎袱涓浗鍚涳紝鎵浠ョ敤鈥滃厠鈥濆瓧銆傜О搴勫叕涓衡滈儜浼濇槸璁ヨ浠栧寮熷紵涓嶅姞绠℃暀锛屼篃绗﹀悎閮戝浗浜烘皯鐨勬剰鎬濄傝屼笉鍐欏お鍙斺滃嚭濂斺濓紝鏄矗闅惧簞鍏湁鏉寮熺殑鍔ㄦ満銆傚簞鍏妸濮滄皬瀹夌疆鍦ㄥ煄棰嶏紝鍙戣獡璇达細鈥滀笉鍒伴粍娉夛紝涓嶅啀鐩歌锛佲濅笉涔...
  • 閮戜集鍏嬫浜庨劉鐨缈昏瘧鏄浠涔
    绛旓細鎰忔濇槸璇村叡鍙旀涓嶉伒瀹堝仛寮熷紵鐨勬湰鍒,鎵浠ヤ笉璇翠粬鏄簞鍏殑寮熷紵;鍏勫紵淇╁鍚屼袱涓浗鍚涗竴鏍蜂簤鏂,鎵浠ョ敤鈥滃厠鈥濆瓧;绉板簞鍏负鈥滈儜浼,鏄璁戒粬瀵瑰紵寮熷け鏁;璧惰蛋鍏卞彅娈垫槸鍑轰簬閮戝簞鍏殑鏈剰,涓嶅啓鍏卞彅娈佃嚜鍔ㄥ嚭濂,鏄彶瀹樹笅绗旀湁涓洪毦涔嬪銆傝瘲璇嶅悕绉:銆婇儜浼厠娈典簬閯銆傛湰鍚:宸︿笜鏄庛傛墍澶勬椂浠:鍏堢Е銆傚嚭鐢熷湴:椴佸浗閮藉悰搴(...
  • 扩展阅读:古文翻译器转换 ... 文言文翻译转换器 ... 免费的翻译器 ... 整篇文章翻译软件 ... 中英文自动翻译器 ... 谏逐客书原文及翻译 ... 免费古文翻译器 ... 古今翻译器入口 ... 百度翻译在线入口 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网