狼其三文言文翻译及原文注释

《狼其三》文言文翻译及原文注释如下:

翻译:

有一个屠夫,傍晚走在路上,被狼紧紧地追赶着。路旁有个农民留下的田间休息处,他就跑进去躲藏在里面。狼从苫房的草帘中伸进两只爪子。于是屠夫急忙捉住狼爪,不让它离开,但是没有办法可以杀死它。只有一把不满一寸长的小刀,就用它割破爪子下面的狼皮,用吹猪的方法往里吹气。屠夫用力吹了一阵儿,觉得狼不怎么动了,才用绳子把狼腿捆起来。

出去一看,只见狼浑身膨胀,就像一头牛。四条腿直挺挺地不能弯曲,张着嘴也无法闭上。屠夫就把它背回去了。如果不是屠夫,谁有这个办法呢?

原文注释:

1、屠:这里指屠夫,即课文中的我。

2、晚归:晚上回来。

3、担中肉尽:担子中的肉已经卖完了。

4、止有剩骨:只有剩下的骨头。

5、缀行甚远:远远地跟着走了很远。缀,连接、紧跟。

6、投以骨:把(剩的)骨头扔给它们。

7、前狼止而首狼又至:前一只狼得到骨头停下了,另一只狼仍然跟着走。

8、并驱如故:像原来一样一起追赶。并,一起。驱,追赶。

9、窘:困窘,束手无策的情形。

10、恐:担心。

11、敌:攻击、对付。

12、顾野有麦场:看见田野中有个大麦场。顾,望、看。

13、场主积薪其中:麦场的主人把柴草堆积在麦场里。场主,麦场的主人。薪,柴草。其中,其中里。

14、苫蔽成丘:覆盖成小山似的。苫蔽,覆盖、遮盖。

15、乃奔倚其下:于是屠夫跑过去靠在堆积的柴草下面。

16、弛担持刀:放下担子拿起屠刀。弛,放下、卸下。持,拿。

17、眈眈相向:瞪眼朝着屠夫。眈眈,注视的样子。

18、少时:过了一会儿。

19、一狼径去:一只狼径直走开。

20、一犬坐于前:另一只狼像狗似的蹲坐在前面。

21、久之:时间长了。之,助词,调节音节,没有实在意义。

22、目似瞑意暇甚:它的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。瞑,闭眼。暇,空闲。

23、暴起:突然跳起来。暴同猝,突然的意思。

24、以刀劈狼首:用刀砍狼的头。劈,砍、劈杀。

25、又数刀毙之:又砍几刀杀死了狼。数,几的意思。毙,杀死的意思。

《狼其三》文言文启示:

1、这个故事告诉我们对待恶势力的态度。在生活中,我们总会遇到像狼一样的恶势力。这些恶势力可能来自于人,也可能来自于自然。

面对这些恶势力,我们不能妥协退让或心存畏惧。妥协退让只会助长恶势力的气焰,让他们更加肆无忌惮地侵犯我们的权益;而心存畏惧则会让我们失去斗志,无法有效地应对挑战。因此,我们要勇敢地面对恶势力,坚定地维护自己的权益和尊严。

2、这个故事告诉我们智慧和勇气的重要性。在故事中,屠夫面对两只狼的威胁时,没有盲目地使用暴力或蛮力。相反,他运用了智慧和勇气,成功地战胜了狼。

这让我们明白,在面对困难和挑战时,智慧和勇气是取得成功的关键。只有运用智慧和勇气,我们才能够找到解决问题的方法,克服困难。因此,我们要不断地提高自己的智慧和勇气,以应对生活中的各种挑战。

3、这个故事告诉我们团队合作的重要性。在故事中,虽然屠夫面对的是两只狼,但他并没有孤军奋战。相反,他通过团队合作,成功地战胜了狼。

这让我们明白,在现实生活中,团队合作是取得成功的关键之一。无论是在工作还是生活中,我们都需要与他人合作,共同完成任务或解决问题。只有通过团队合作,我们才能够充分发挥各自的优势,实现共同的目标。因此,我们要学会与他人合作,共同成长和发展。

4、这个故事告诉我们自我保护的重要性。在故事中,屠夫面对狼的威胁时,没有被动地接受命运。相反,他积极地寻求解决方案,最终成功地保护了自己。这让我们明白,在现实生活中,自我保护是非常重要的。我们要时刻保持警觉,增强自我保护意识,避免自己成为类似情况下的受害者。同时,我们也要学会在保护自己的同时,不伤害他人。



  • 钂叉澗榫 鐙间笁鍒鐨缈昏瘧
    绛旓細鍑鸿嚜锛氥婄嫾銆嬫槸娓呬唬灏忚瀹惰挷鏉鹃緞鍒涗綔鐨鏂囪█鐭瘒灏忚銆傛弿缁樹簡璐┆銆佸嚩鐙犮佺嫛璇堢殑鐙肩殑褰㈣薄銆傚惎绀烘垜浠寰呭儚鐙间竴鏍风殑鎭朵汉锛屼笉鑳藉Ε鍗忛璁╋紝鑰岃鍍忓睜澶竴鏍峰媷鏁㈡枟浜夈佸杽浜庢枟浜夛紝杩欐牱鎵嶄細鍙栧緱鑳滃埄銆鍘熸枃锛鐙间笁鍒 娓呬唬锛氳挷鏉鹃緞 鍏朵竴 鏈夊睜浜鸿揣鑲夊綊锛屾棩宸叉毊锛屾涓鐙兼潵锛岀灠鎷呬笂鑲夛紝浼肩敋鍨傛稁锛岄殢灏捐鏁伴噷銆傚睜鎯э紝...
  • 鐙煎叾涓夋枃瑷鏂囩炕璇
    绛旓細涓銆佸眳鑰呰璺紝閬亣鐙杩姐傚鑰曡呯暀瀹わ紝濂斿叆鍖夸箣銆傜嫾绡¤嫬鍚庯紝灞犳ユ姤锛屼护鐣欏嬁鍘汇備絾鏃犵瓥浠ユ潃锛屽敮鏈夊皬鍒鐭績锛屽壊鍠夐摱闂ㄤ笅鐨紝浠垮惞鐚硶鍏呮皵锛屽敖鍔涘惞涔嬶紝瑙変笉鍔紝鏂逛互甯︽潫銆傚嚭瑙佺嫾鑶ㄨ儉濡傜墰锛岃偂鐩撮毦灞堬紝鍙e紶闅惧悎銆傞亗璐熷綊銆傞潪灞狅紝璋佽兘绛栨锛熶簩銆佷笁浜嬬殕灞犳墍閬囷紝灞犱箣娈嬪繊锛屾潃鐙间害鏄惧叾鑳姐傞浌...
  • 銆婅亰鏂嬪織寮偮鐙间笁鍒銆鏂囪█鏂囩炕璇
    绛旓細璇戞枃锛堜竴锛夋湁涓睜鎴峰崠鑲夊洖瀹讹紝澶╁凡榛勬槒锛屽拷鐒朵竴鍖圭嫾璺熸潵锛岀湅鐫鎵佹媴涓婄殑鑲夛紝寰堟樉寰楀瀭娑庝笁灏猴紝灏鹃殢灞犳埛璧颁簡濂藉嚑閲屻傚睜鎴峰鎬曚簡锛屾嬁鍑哄垁鏉ュ悡鍞嫾锛岀嫾绋嶇◢鍋滀竴涓嬶紱绛夊睜鎴蜂竴璧帮紝鍙堣窡涓婁簡銆傚睜鎴锋兂鐙煎緱鍒扮殑鏄倝锛屼笉濡傛寕鍦ㄦ爲涓婃槑鏃╁啀鎷裤備簬鏄敤閽╂寕浣忚倝锛岃贩鐫鑴氭寕鍦ㄦ爲涓婏紝鎷跨潃绌烘墎鎷呰鐙肩湅锛岀嫾鎵嶅仠...
  • 銆婄嫾銆鏂囪█鏂囩炕璇戝強鍘熸枃鏄粈涔?
    绛旓細銆婄嫾銆鏂囪█鏂囩炕璇戝強鍘熸枃濡備笅鏂囷細缈昏瘧锛氬叾涓锛氫竴涓睜澶崠瀹屼簡鑲夊洖瀹讹紝澶╄壊宸茬粡鏅氫簡銆傦紙鍦ㄨ繖鏃讹紝锛夌獊鐒跺嚭鐜颁簡涓鍖圭嫾銆傜嫾绐ヨ鐫灞犲か鎷呭瓙涓婄殑鑲夛紝鍢撮噷鐨勫彛姘翠技涔庨兘蹇娴佸嚭鏉ヤ簡锛岋紙灏辫繖鏍凤級灏鹃殢鐫灞犲か璧颁簡濂藉嚑閲岃矾銆傚睜澶劅鍒帮紙寰堬級瀹虫曪紝浜庢槸灏辨嬁鐫灞犲垁鏉ワ紙姣斿垝鐫锛夌粰鐙肩湅锛岀嫾绋嶇◢閫缂╀簡鍑犳锛岋紙鍙槸锛...
  • 灞犲か涓鐙兼枃瑷鏂囦笁鍒
    绛旓細灞犲か涓鐙兼枃瑷鏂涓夊垯1. 銆婄嫾銆嬬3鍒鏂囪█鏂囩炕璇戝強鍘熸枃 銆婄嫾銆 鍘熸枃: 涓灞犳櫄褰,鎷呬腑鑲夊敖,姝㈡湁鍓╅銆傞斾腑涓ょ嫾,缂琛岀敋杩溿 灞犳儳,鎶曚互楠ㄣ備竴鐙煎緱楠ㄦ,涓鐙间粛浠庛傚鎶曚箣,鍚庣嫾姝㈣屽墠鐙煎張鑷炽傞宸插敖鐭,鑰屼袱娴箣骞
  • 鐙间笁鍒欏叾涓夋枃瑷鏂闃呰绛旀
    绛旓細銆鐙间笁鍒銆嬬殑鏁呬簨鏄瘜鏈夋繁鎰忕殑锛屽彲浠ヨ鏄銆婃ⅵ鐙笺嬬殑琛ュ厖锛屽疄闄呬笂瀵勫瘬浜嗕綔鑰呴灜鎸炶椽瀹樻薄鍚忕殑鎬濇兂銆傚姝わ紝瀵逛粯鐜板疄鐢熸椿涓樁绾ф晫浜轰篃蹇呴』濡傛銆傝鏁簬鏂椾簤锛屽張瑕佸杽浜庢枟浜夛紝浠ュず鍙栬儨鍒┿2. 銆愬叚,涓冭蛋杩鏂囪█鏂绛旀绗竴鍗曞厓闃呰榛勭惉鑱収璁粌1.鏉ㄤ慨鍟栭叒2.鐜嬫垘 闄嗙哗鎬姗 闄嗙哗锛屼笁鍥芥椂鍚翠汉涔.瀹樿嚦澶畧锛岀簿...
  • 鐙间笁鍒欏叾涓夋枃瑷鏂涓.鐒夌殑缈昏瘧
    绛旓細1. 鏂囪█鏂銆鐙间笁鍒銆嬬涓夊垯鐨缈昏瘧 浣犲ソ: 銆婄嫾涓夊垯銆嬮夎嚜钂叉澗榫勭殑銆婅亰鏂嬪織寮傘,銆婄嫾涓夊垯銆嬮兘鏄啓灞犲か鍦ㄤ笉鍚屾儏鍐典笅閬囩嫾骞舵潃鐙肩殑鏁呬簨銆 绗涓夊垯鍘熸枃涓: 涓灞犳毊琛,涓虹嫾鎵閫笺傞亾鏃佹湁澶滆曟墍閬楄瀹,濂斿叆浼忕剦銆傜嫾鑷嫬涓帰鐖叆銆傚睜鎬ユ崏涔,浠や笉鍙幓銆備絾鎬濇棤璁″彲浠ユ涔嬨傛儫鏈夊皬鍒涓嶇泩瀵,閬傚壊鐮寸嫾鐖笅鐨,浠...
  • 鐙间笁鍒欏師鏂囧強缈昏瘧
    绛旓細銆鐙间笁鍒銆鍘熸枃鍙婄炕璇濡備笅锛氬師鏂囷細涓灞犳毊琛岋紝涓虹嫾鎵閫笺傞亾鏃佹湁澶滆曡呮墍閬楄瀹わ紝濂斿叆浼忕剦銆傜嫾鑷嫬涓帰鐖叆銆傚睜鎬ユ崏涔嬶紝浠や笉鍙幓锛岄【鏃犺鍙互姝讳箣銆傛儫鏈夊皬鍒涓嶇泩瀵革紝閬傚壊鐮寸嫾鐖笅鐨紝浠ュ惞璞曚箣娉曞惞涔嬨傛瀬鍔涘惞绉绘椂锛岃鐙间笉鐢氬姩锛屾柟缂氫互甯︺傚嚭瑙嗭紝鍒欑嫾鑳濡傜墰锛岃偂鐩翠笉鑳藉眻锛屽彛寮犱笉寰楀悎銆傞亗...
  • 鐙间笁鍒欏師鏂囧強缈昏瘧
    绛旓細鐙间笁鍒绗簩鍒鏂囪█鐭ヨ瘑: 涓璇嶅涔 姝: 1銆侀氣滃彧鈥濄備緥鍙:姝㈡湁鍓╅銆 2銆佸仠姝備緥鍙:涓鐙煎緱楠ㄦ銆 鎰: 1銆佺鎯呫佹佸害銆備緥鍙:鎰忔殗鐢氥 2銆佹剰鍥俱備緥鍙:鎰忓皢闅у叆浠ユ敾鍏跺悗涔熴 3銆佹儏瓒c備緥鍙: 閱夌縼涔嬫剰涓嶅湪閰 鏁: 1銆佹敾鍑汇備緥鍙:鎭愬墠鍚庡彈鍏舵晫銆 2銆佹晫浜恒備緥鍙: 鐩栦互璇辨晫銆 鍓: 1銆佸墠闈傛亹鍓嶅悗鍙...
  • 鐙煎叾涓夋枃瑷鏂鐨勫瘬鎰
    绛旓細鐙肩殑韬瓙宸茬粡杩涘幓浜嗕竴鍗,鍙湁 *** 鍜屽熬宸撮湶鍦ㄥ闈 灞犲か渚夸粠鍚庨潰鐮嶆柇瀹冪殑澶ц吙,涔熸潃姝讳簡瀹冦傚睜澶柟鎵嶆槑鐧藉墠闈㈢殑鐙煎亣瑁呯潯瑙,鍘熸潵鏄鎯戞晫浜恒 鐙间篃鐪熷鐙$尵鐨勪簡!浣嗘槸鐗囧埢涔嬮棿涓ゅ彧鐙奸兘琚潃姝讳簡銆傜鍏界嫛鐚剧殑鎵嬫鑳芥湁澶氬皯鍛?鍙笉杩囩粰浜轰滑澧炴坊涓浜涚瑧鏂欑舰浜嗐 4. 鐙间笁鍒鐨鍙ゆ枃鍔缈昏瘧 鍏朵竴 鏈夊睜浜鸿揣鑲夊綊,鏃ュ凡鏆,娆(...
  • 扩展阅读:文言文翻译转换器 ... 狼原文及翻译重点注释 ... 《狼三则》其三 ... 狼原文译文注释抄写 ... 文言文在线翻译入口 ... 《狼一则》翻译及注释 ... 《狼》课文及注释 ... 狼原文译文注释蒲松龄 ... 《狼》课下注释及翻译 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网