世说新语翻译及原文古诗文网世说新语翻译及原文

世说新语翻译及原文古诗文网,世说新语翻译及原文很多朋友还不知道,现在让我们一起看看吧!

1、原文:陈仲举言为士则,行为世范,登车揽辔,有澄清天下之志。为豫章太守,至,便问徐孺子所在,欲先看之。主簿白:“群情欲府君先入廨。”陈曰:“武王式商容之闾,席不暇暖。吾之礼贤,有何不可!”

2、周子居常云:“吾时月不见黄叔度,则鄙吝之心已复生矣。”

3、郭林宗至汝南造袁奉高,车不停轨,鸾不辍轭。诣黄叔度,乃弥日信宿。人问其故?林宗曰:“叔度汪汪如万顷之陂。澄之不清,扰之不浊,其器深广,难测量也。”

4、李元礼风格秀整,高自标持,欲以天下名教是非为己任。后进之士,有升其堂者,皆以为登龙门。

5、李元礼尝叹荀淑、钟皓曰:“荀君清识难尚,钟君至德可师。”

6、陈太丘诣荀朗陵,贫俭无仆役。乃使元方将车,季方持杖后从。长文尚小,载箸车中。既至,荀使叔慈应门,慈明行酒,余六龙下食。文若亦小,坐箸膝前。于时太史奏:“真人东行。”

7、客有问陈季方:“足下家君太丘,有何功德,而荷天下重名?”季方曰:“吾家君譬如桂树生泰山之阿,上有万仞之高,下有不测之深;上为甘露所沾,下为渊泉所润。当斯之时,桂树焉知泰山之高,渊泉之深,不知有功德与无也!”

8、译文:陈仲举的言论和行为是读书人的准则,是世人的模范。他初次做官,就有志刷新国家政治。出任豫章太守时,一到郡,就打听徐孺子的住处,想先去拜访他。主簿禀报说:“大家的意思是希望府君先进官署视事。”陈仲举说:“周武王刚战胜殷,就表彰商容,当时连休息也顾不上。我尊敬贤人,不先进官署,又有什么不可以呢!”

9、周子居常说:“我过一段时间见不到黄叔度,庸俗贪婪的想法就又滋长起来了!”

10、郭林宗到了汝南郡,去拜访袁奉高,见面一会儿就走了;去拜访黄叔度,却留宿一两天。别人问他什么原因,他说:“叔度好比万顷的湖泊那样宽阔、深邃,不可能澄清,也不可能搅浑,他的气量又深又广,是很难测量的呀!”

11、李元礼风度出众,品性端庄,自视甚高,他要把在全国推行儒家礼教、辨明是非看成自己的责任。后辈读书人有能得到他教诲的,都自以为登上了龙门。

12、李元礼曾经赞叹荀淑和钟皓两人说:“荀君识见高明,人们很难超过他;钟君有最美好的德行,却是可以学习的。”

13、太丘县县长陈皇去拜访朗陵侯相荀淑,因为家贫、俭朴,没有仆役侍候,就让长子元方驾车送他,少子季方拿着手杖跟在车后。孙子长文年纪还小,就坐在车上。到了荀家,荀淑让叔慈迎接客人,让慈明劝酒,其馀六个儿子管上菜。孙子文若也还小,就坐在荀淑膝上。这时候太史启奏朝廷说:“有真人往东去了。”

14、有位客人问陈季方:“令尊太丘长有哪些功勋和品德,因而在天下享有崇高的声望?”季方说:“我父亲好比生长在泰山一角的桂树;上有万丈高峰,下有深不可测的深渊;上受雨露浇灌,下受深泉滋润。在这种情况下,桂树怎么知道泰山有多高,深泉有多深呢!不知道有没有功德啊!”



  • 涓栬鏂拌缈昏瘧鍙婂師鏂囧彜璇楁枃缃戜笘璇鏂拌缈昏瘧鍙婂師鏂
    绛旓細涓栬鏂拌缈昏瘧鍙婂師鏂囧彜璇楁枃缃锛屼笘璇存柊璇炕璇戝強鍘熸枃寰堝鏈嬪弸杩樹笉鐭ラ亾锛岀幇鍦ㄨ鎴戜滑涓璧风湅鐪嬪惂锛1銆佸師鏂囷細闄堜徊涓捐█涓哄+鍒欙紝琛屼负涓栬寖锛岀櫥杞︽徑杈旓紝鏈夋緞娓呭ぉ涓嬩箣蹇椼備负璞珷澶畧锛岃嚦锛屼究闂緪瀛哄瓙鎵鍦紝娆插厛鐪嬩箣銆備富绨跨櫧锛氣滅兢鎯呮搴滃悰鍏堝叆寤ㄣ傗濋檲鏇帮細鈥滄鐜嬪紡鍟嗗涔嬮椌锛屽腑涓嶆殗鏆栥傚惥涔嬬ぜ璐わ紝鏈変綍涓嶅彲...
  • 涓栬鏂拌 缈昏瘧
    绛旓細涓銆璇戞枃 鍗楅儭鍏鐜勮繕鏄皬瀛╂椂锛屽拰鍫傚厔寮熶滑鍚勮嚜鍏婚箙鏉ユ枟銆傛鐜勫洜涓洪箙甯稿父鏂楄緭浜嗭紝灏遍潪甯告伡鎭ㄤ粬浠殑楣呫備簬鏄氨鍦ㄥ闂村埌楣呮爮閲屻傛妸鍫傚厔寮熺殑楣呭叏鎶撳嚭鏉ユ潃鎺夈傚ぉ浜互鍚庯紝瀹朵汉鍏ㄩ兘琚繖浜嬪悡鍛嗕簡锛岃杩欐槸濡栫墿浣滄紝鍘诲憡璇夎溅楠戝皢鍐涙鍐层傛鍐茶锛氣滄病鏈夊彲鑳藉紩鏉ユ紓锛屽畾鏄鐜勫紑鐜╃瑧缃簡锛佲濊拷闂捣鏉ワ紝鏋滅劧...
  • 涓栬鏂拌缈昏瘧鍙婂師鏂
    绛旓細涓栬鏂拌缈昏瘧鍙婂師鏂锛氬師鏂 闄堜徊涓捐█涓哄+鍒欙紝琛屼负涓栬寖銆傜櫥杞︽徑杈旓紝鏈夋緞娓呭ぉ涓嬩箣蹇椼備负璞珷澶畧锛岃嚦锛屼究闂緪瀛哄瓙鎵鍦紝娆插厛鐪嬩箣銆備富绨挎洶锛氾紓缇ゆ儏娆插簻鍚涘厛鍏ュ花銆傦紓闄堟洶锛氾紓姝︾帇寮忓晢瀹逛箣闂撅紝甯笉鏆囨殩銆傚惥涔嬬ぜ璐わ紝鏈変綍涓嶅彲锛侊紓璇戞枃 闄堜徊涓剧殑瑷璁哄拰琛屼负鏄涔︿汉鐨勫噯鍒欙紝鏄笘浜虹殑妯¤寖銆備粬鍒濇鍋氬畼锛...
  • 涓栬鏂拌鏂囧缈昏瘧鍙婂師鏂
    绛旓細鍘熸枃锛氶檲浠蹭妇瑷涓哄+鍒欙紝琛屼负涓栬寖锛岀櫥杞︽徑杈旓紝鏈夋緞娓呭ぉ涓嬩箣蹇椼備负璞珷澶畧锛岃嚦锛屼究闂緪瀛哄瓙鎵鍦紝娆插厛鐪嬩箣銆備富钖勭櫧锛"缇ゆ儏娆插簻鍚涘厛鍏ュ花銆"闄堟洶锛"姝︾帇寮忓晢瀹逛箣闂撅紝甯笉鏆囨殩銆傚惥涔嬬ぜ璐わ紝鏈変綍涓嶅彲锛"璇戞枃锛氶檲浠蹭妇锛堥檲钑冿級鐨勮█琛屾垚涓哄綋鏃惰涔︿汉鐨勬シ妯★紝涓哄畼鍒氫笂浠伙紝灏辨湁婢勬竻澶╀笅鐨勫織鍚戙傛媴浠昏鲍绔...
  • 銆涓栬鏂拌銆缈昏瘧鍙婂師鏂
    绛旓細涓栬鏂拌鍏ㄦ枃缈昏瘧鍙婂師鏂濡備笅锛氫竴銆佸拸闆 璋㈠お鍌呭瘨闆棩鍐呴泦锛屼笌鍎垮コ璁茶鏂囦箟銆備縿鑰岄洩楠わ紝鍏鐒舵洶:鈥滅櫧闆悍绾蜂綍鎵浼?鈥濆厔瀛愯儭鍎挎棩:鈥滄拻鐩愮┖涓樊鍙嫙銆傗濆厔濂虫洶:鈥滄湭鑻ユ煶绲洜椋庤捣銆傗濆叕澶х瑧涔愩傚嵆鍏ぇ鍏勬棤濂曞コ锛屽乏灏嗗啗鐜嬪嚌涔嬪涔熴傝瘧鏂囷細璋㈠畨鍦ㄥ瘨鍐风殑闆ぉ涓捐瀹跺涵鑱氫細锛岀粰瀛愪緞杈堢殑浜鸿瑙璇楁枃銆備笉涔...
  • 涓栬鏂拌鍘熸枃鍙婄炕璇 浜斿垯
    绛旓細銆涓栬鏂拌銆嬪強缈昏瘧1鍗庢瓎銆佺帇鏈椾勘涔樿埞閬块毦,鏈変竴浜烘渚濋檮,姝嗚緞闅句箣鈶犮傛湕鏇:鈥滃垢灏氬,浣曚负涓嶅彲?鈥濆悗璐艰拷鑷,鐜嬫鑸嶆墍鎼轰汉銆傛瓎鏇:鈥滄湰鎵浠ョ枒,姝d负姝よ炽傛棦宸茬撼鍏惰嚜鎵,瀹佸彲浠ユョ浉寮冮偑鈶!鈥濋亗鎼烘嫰濡傚垵銆備笘浠ユ瀹氬崕銆佺帇涔嬩紭鍔c傘愭敞閲娿戔憼閬块毦(n脿n):杩欓噷鎸囪翰閬挎眽榄忎箣浜ょ殑鍔ㄤ贡銆傝緞:绔嬪嵆;灏便傗憽鐤:杩熺枒...
  • 涓栬鏂拌 瑷璇 鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細銆涓栬鏂拌銆嬄01寰疯绗竴1.闄堜徊涓捐█涓哄+鍒,琛屼负涓栬寖銆傜櫥杞︽徑杈,鏈夋緞娓呭ぉ涓嬩箣蹇椼備负绔犲お瀹,鑷,渚块棶寰愬瀛愭墍鍦,娆插厛鐪嬩箣銆備富绨跨櫧:缇ゆ儏娆插簻鍚涘厛鍏ュ花銆傞檲鏇:姝︾帇寮忓晢瀹逛箣闂,甯笉鏆囨殩銆傚惥涔嬬ぜ璐,鏈変綍涓嶅彲!2.鍛ㄥ瓙灞呭父浜:鍚炬椂鏈堜笉瑙侀粍鍙斿害,鍒欓剻鍚濅箣蹇冨凡澶嶇敓鐭c3.閮灄瀹楄嚦姹濆崡閫犺濂夐珮,杞︿笉鍋滆建,楦...
  • 銆涓栬鏂拌銆嬩簩鍒缈昏瘧鍙婂師鏂
    绛旓細銆涓栬鏂拌銆嬩簩鍒缈昏瘧鍙婂師鏂濡備笅锛氬師鏂囦竴銆婂拸闆嬭阿澶倕瀵掗洩鏃ュ唴闆嗭紝涓庡効濂宠璁烘枃涔夈備縿鑰岄洩楠ゃ傚叕娆g劧鏇帮細鈥滅櫧闆悍绾蜂綍鎵浼?鈥濆厔瀛愯儭鍎挎洶锛氣滄拻鐩愮┖涓樊鍙嫙銆傗濆厔濂虫洶锛氣滄湭鑻ユ煶绲洜椋庤捣銆傗濆叕澶х瑧涔愩傚嵆鍏ぇ鍏勬棤濂曞コ锛屽乏灏嗗啗鐜嬪嚌涔嬪涔熴傜炕璇 鍦ㄤ竴涓瘨鍐风殑涓嬮洩澶╋紝璋㈠お鍌呮妸瀹朵汉鑱氶泦鍦ㄤ竴璧凤紝...
  • 銆涓栬鏂拌銆嬩簩鍒缈昏瘧鍙婂師鏂
    绛旓細銆涓栬鏂拌銆嬩簩鍒缈昏瘧鍙婂師鏂濡備笅锛1銆佸拸闆細璋㈠お鍌呭瘨闆棩鍐呴泦锛屼笌鍎垮コ璁茶鏂囦箟銆備縿鑰岄洩楠わ紝鍏鐒舵洶锛氣滅櫧闆悍绾蜂綍鎵浼硷紵鈥濆厔瀛愯儭鍎挎洶锛氣滄拻鐩愮┖涓樊鍙嫙銆傗濆厔濂虫洶锛氣滄湭鑻ユ煶绲洜椋庤捣銆傗濆叕澶х瑧涔愩傚嵆鍏ぇ鍏勬棤濂曞コ锛屽乏灏嗗啗鐜嬪嚌涔嬪涔熴2銆佽瘧鏂囷細璋㈠お鍌呭湪涓涓啲闆悍椋炵殑鏃ュ瓙閲岋紝鎶婂瓙渚勪滑杈堢殑...
  • 銆涓栬鏂拌銆鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細銆涓栬鏂拌銆鍘熸枃鍙婄炕璇寰疯绗竴涓闄堜徊涓剧ぜ璐1.闄堜徊涓锯憼瑷涓哄+鍒,琛屼负涓栬寖鈶,鐧昏溅鎻借緮鈶,鏈夋緞娓呭ぉ涓嬩箣蹇椼備负璞珷鈶eお瀹,鑷,渚块棶寰愬瀛愨懁鎵鍦,娆插厛鐪嬩箣銆備富钖勨懃鐧:" 缇ゆ儏娆插簻鍚涘厛鍏ュ花鈶︺" 闄堟洶:" 姝︾帇寮忓晢瀹逛箣闂锯懅,甯笉鏆囨殩銆傚惥涔嬬ぜ璐,鏈変綍涓嶅彲?"銆屾敞閲娿嶁憼闄堜徊涓:闄堣晝,瀛椾徊涓,涓滄眽鏈勾浜恒
  • 扩展阅读:世说新语在线阅读免费 ... 送东阳马生序原文课本 ... 古诗文网 ... 世说新语最短的带翻译 ... 草古诗原文以及译文 ... 《兼爱》原文 ... 范宣年八岁翻译及原文 ... 兼爱原文朗读 ... 世说新语翻译及原文全部 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网