河中石兽的文言文知识

1. 初中语文河中石兽古文

古文 沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉。

阅十余岁,僧募金重修,求石兽于水中,竟不可得。以为顺流下矣,棹数小舟,曳铁钯,寻十余里,无迹。

一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理,是非木杮,岂能为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松浮,湮于沙上,渐沉渐深耳。沿河求之,不亦颠乎?”众服为确论。

一老河兵闻之,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上流。盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下迎水处啮沙为坎穴,渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。

如是再啮,石又再转,转转不已,遂反溯流逆上矣。求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎?”如其言,果得于数里外。

然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆断欤?译文 沧州的南面,有一座寺庙靠近河岸,寺庙的大门倒塌在了河水里,两个石兽一起沉没了。经历十多年,和尚们募集金钱重修寺庙,在河中寻找两个石兽,最终没找到。

和尚们认为石兽顺着水流流到下游。于是划着几只小船,拉着铁耙,寻找了十多里,没有任何石兽的踪迹。

一位学者在寺庙里设立了学馆讲学,听了这件事嘲笑说:“你们这些人不能探究事物的道理。这不是木片,怎么能被大水带走呢?石头的性质坚硬沉重,沙的性质松软浮动,石兽埋没于沙上,越沉越深罢了。

顺着河流寻找石兽,不是疯狂么?”大家都很佩服,认为是精确的结论。 一个年老的河兵听说了这个观点,又嘲笑说:“凡是丢失在河里的石头,都应当到河的上游寻找。

因为石头的性质坚硬沉重,沙的性质松软浮动,水流不能冲走石头,河水的反冲力,一定在石头下面迎面冲击石前的沙子,形成坑穴。越冲越深,冲到石头底部的一半时,石头必定倒在坑穴里。

像这样又冲击,石头又会再次转动,这样不停地转动,于是反而逆流而上。到河的下游寻找石兽,疯狂;在原地深处寻找它们,不是更疯狂了吗?” 按照他的话去寻找,果然在上游的几里外寻到了石兽。

既然这样,那么天下的事,只知道表面现象,不知道其中根本道理的人和事有很多啊,难道可以根据自己所知道的道理主观判断吗?满意请采纳。

2. 河中石兽文言文的翻译

河中石兽 作者:纪昀 沧州南一寺临河干(gān)①,山门圮(pǐ)②于河,二石兽并沉焉。

作者纪昀 阅③十余岁,僧募金重修,求石兽于水中, 竟不可得。以为顺流下矣,棹(zhào)数小舟,曳(yè)铁钯(pá),寻十余里,无迹。

一讲学家设帐④寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理,是非木杮(fèi)⑤,岂能为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松浮,湮(yān)于沙上,渐沉渐深耳。沿河求之,不亦颠乎?”众服为确论。

一老河兵⑥闻之(代之),又笑曰:“凡河中失石,当求之于上流。盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下迎水处啮(niè)沙为坎穴,渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。

如是再啮,石又再转,转转不已,遂反溯流逆上矣。求之下流,固⑦颠;求之地中,不更颠乎?”如其言,果得于数里外。

然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆(yì)断欤(yú)?(选自纪昀《阅微草堂笔记》(上海古籍出版社1980年版)题目是编者加的。)2注释 河干(hé gān):河岸。

干,水边。山门:寺门。

圮(pǐ读第三声):崩塌。阅:经过,过了。

设帐:讲学,教书。木柿:削下的木片。

老河兵:巡河、守河的有经验的士兵。固:固然。

颠(diān读第一声):通“癫”,疯狂。欤(yú读第二声):呢,语气词。

啮(niè读四声):这里是侵蚀、冲刷的意思。3文章译文 沧州的南面,有一座寺庙靠近河岸,寺庙的正门倒塌在了河水里,门前的两个石兽一起沉没在这条河里。

经过十多年,僧人们募集金钱重新修建寺庙,并在河中寻找石兽,最终还是没有找到。僧人们认为石兽顺着水流漂到下游。

于是划着几只小船,拖着铁钯,往下游寻找了十多里,没有石兽的任何踪迹。一位学者在寺庙里教书,听了这件事嘲笑说:“你们这些人不能推究事物的道理。

这不是木片,怎么能被暴涨的河水带走呢?应该是这石头的性质坚硬沉重,沙的性质松软浮动,石头埋没在沙中,越沉越深罢了。顺流而下去寻找两只石兽,不是很疯狂的吗?”大家信服地认为这话是精当确切的言论。

一个巡河的老河兵听说了这个观点,又笑着说:“凡是丢失在河里的大石头,都应当到河的上游寻找。因为石头的性质坚硬沉重,沙的性质松软浮动,水流不能冲走石头,(但是)水流反冲的力量,一定会在石头下面迎着水流的地方冲刷沙石形成坑洞。

越冲越深,冲到石头底部的一半时,石头必定倒在坑穴里。像这样又冲击,石头又会再次向前翻转,转来转去不停止,于是石兽反而逆流而上了。

到下游寻找石兽,固然疯狂;在原地深处寻找它们,不是更疯狂的吗?”僧人们依照老河兵的话去做,果然在上游的几里外找到了石兽。既然这样,天下的事情,只知道事物的其中一方面,而不知道它的另一方面的情况太多了,怎能根据某个道理就去主观判断呢?附:作者信息:纪昀(yún)(1724-1805),字晓岚,直隶献县(今河南奉献县)人。

清代文学家。《阅微草堂笔记》:以记述狐鬼故事、奇特见闻为主,是以笔记形式写成的志怪小说。

纪晓岚一生,主要负责主持科举和领导编修。纪晓岚天资颖悟,才华过人,幼年即有过目成诵之誉,但其学识之渊博,主要还是力学不倦的结果。

他三十岁以前,致力于考证之学,“所坐之处,典籍环绕如獭祭。三十以后,以文章与天下相驰骤,抽黄对白,恒彻夜构思”。

文章寓意 《河中石兽》是纪昀(纪昀,字晓岚)的一篇文章,选自《阅微草堂笔记》卷十六《姑妄听之》,主要内容是河里掉了石兽,因为水的冲力和石兽本身重量的原因,所以找石兽要从石兽掉落的上游去找。文章意思就是要具体考虑问题,不能想当然。

每做一件事前,不要妄下结论 题目:对于河中石兽的位置,寺僧判断其在(下游) ,依据是(顺流下矣) ;讲学家判断其在 (湮(yān)于沙上),理由是(乃石性坚重,沙性松浮) ;老河兵则判断其在(上游) ,是因为 (盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下迎水处啮沙为坎穴,渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。如是再啮,石又再转。

再转不已,遂反溯流逆上矣)。阅读提示:许多自然现象的发生往往有着复杂的原因,我们不能只知其一,不知其二,就根据常情主观判断。

应该正确分析,综合考虑,像文中的老河兵那样,既考虑石兽的比重,又正确分析水的冲力和石兽的相互作用,进而又分析这种相互作用产生的反冲力对河床形态的局部的改变。如此,才能得出正确结论。

字词解释 沧州:今河北省沧州市;临:靠近;河:指黄河;干:岸边。山门:寺庙的大门;圮:倒塌。

临:靠近。并:一起。

阅:经历;岁:年;余:多。竟:终于,到底。

棹:船桨。这里作动词用,划船。

铁钯:农具,用于除草、平土。是非木柿:这不是木片;是:此,这;杮(fèi):削下的木片。

耳:语气词,表示“罢了”。众服为确论:大家信服的认为(这话)是精当确切的言论。

湮:埋没。河兵:巡河守河的士兵。

啮:本意是"咬".这里是冲激的意思。坎穴:坑洞。

臆断:主观地推断。已:停止。

如:按照。设帐:设立学管教学,即教书,讲学。

竟:最终。并:一起。

临:靠近。圮:倒塌。

曳:拖着。

3. 《河中石兽 》原文、注释、翻译

原文 沧州南一寺临河干(gān),山门圮(pǐ)于河,二石兽并沉焉。

阅十余岁,僧募金重修,求石兽于水中, 竟不可得。以为顺流下矣,棹(zhào)数小舟,曳(yè)铁钯(pá),寻十余里,无迹。

一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理,是非木杮(fèi),岂能为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松浮,湮(yān)于沙上,渐沉渐深耳。沿河求之,不亦颠乎?”众服为确论。

一老河兵闻之,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上流。盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下迎水处啮(niè)沙为坎穴,渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。

如是再啮,石又再转。转(zhuǎn)转不已,遂反溯流逆上矣。

求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎?”如其言,果得于数里外。然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆(yì)断欤(yú)? (选自纪昀《阅微草堂笔记》(上海古籍出版社1980年版)题目是编者加的。)

译文 沧州的南边,有一座寺庙靠近河岸,寺庙的正门倒塌在了河水里,门前的两个石兽一起沉没在这条河里。经过十多年,僧人们募集资金重新修建寺庙,在河中寻找石兽,最终没找到。

僧人们认为石兽顺着水流往下流去了。于是划几条小船,拉着铁钯,寻找了十多里,没有石兽的踪迹。

一位讲学家在寺庙里教书,听了这件事后嘲笑说:“你们这些人不懂得推究事物的道理。这不是木片,怎么能被湍急的河水冲走呢?石头的性质坚硬而沉重,沙的性质松软而浮动,石头埋没在沙中,越沉越深罢了。

沿着河去寻找两只石兽,不是很荒唐的一件事吗?”大家信服地认为(这句话)是精当确切的言论。 一位年老的河兵听说了这件事,又笑着说:“凡是落入水中的石兽,都应当到河的上游寻找。

石头的性质坚硬沉重,沙的性质松软浮动,水流不能冲走石头,但是水流反冲的力量,必定会在石头下面迎着水流的地方冲刷石面形成坑洞。越冲越深,冲到石头底部的一半时,石头必定倒在坑洞里。

像这样又冲击,石头再转。不停翻转,石兽反而逆流而上了。

到下游寻找石兽,固然荒唐;在原地深处寻找它们,不是更荒唐吗?”依照老河兵的话去做,果然在上游的几里外找到了石兽。既然这样,那么天下的事,只知道其中的表面现象,不知道其中的深刻道理的人太多了,(难道)可以根据某个道理就主观判断吗? 注释 1.沧州:沧州市临:靠近。

河:指黄河。干:岸边。

2.山门:寺庙的大门。圮:倒塌。

3.阅:经历。岁:年。

余:多。 4.棹:船桨。

这里作动词用,划船。 5.木柿:木片。

6.湮:埋没。 7.颠(一本“傎”):颠倒、错乱。

8.河兵:治河的士兵。 9.啮:本意是"咬".这里是冲刷,冲击的意思。

坎穴:洞坑。 10.臆断:主观判断。

11已:停止。 12是非:这不是 是:这 非:不是。

13如:按照。 14设帐:设立学管教学。

15.竟:最终。 16.并:一起。

17.临:岸边。 18.圮:倒塌。

19.曳:牵引,拖着。 20.钯:通“耙”,整地的农具。

21.但:只。 22.倒掷:倾倒。

23.盖:原来(是)发语词放在句首。 24.暴涨:凶猛的河水。

25.尔辈:你们。 26.干:岸边。

27.临:面对。 28.并:一起 29.焉:相当于“于之”,在那里。

30.求:寻找。 31.以为:认为。

32.盖:因为。 33.溯:逆流而上。

34.物理:古义:事物的原理。 今义:一种学科。

扩展资料 河中石兽 《河中石兽》是清代文学家纪昀创作的一篇散文。此文讲述了一则非常有教育意义的寓言故事,表达了作者对学者之类一知半解而又自以为是之人的嘲讽,亦告诉了人物认识事物需要全面深入地调查探究这一道理。

全文层次分明,围绕石兽的搜寻工作展开叙述,在戏剧性的情节中挖掘出生活中的哲理,情节简单、语言简练,读来却耐人寻味。 创作背景 纪昀晚年,也即乾隆五十四年(1789)到嘉庆三年(1798)期间,开始收集民间狐鬼神怪故事,包括不少关于考据的文字,整理并写成了《阅微草堂笔记》,此文即是其中的一篇。

作者简介 纪昀(1724-1805),字晓岚,一字春帆,晚号石云,道号观弈道人,直隶献县(今河北沧州市)人。清代政治家、文学家,乾隆年间官员。

历官左都御史,兵部、礼部尚书、协办大学士加太子太保管国子监事致仕,曾任《四库全书》总纂修官。纪昀学宗汉儒,博览群书,工诗及骈文,尤长于考证训诂。

任官50余年,年轻时才华横溢、血气方刚,晚年的内心世界却日益封闭。其《阅微草堂笔记》正是这一心境的产物。

他的诗文,经后人搜集编为《纪文达公遗集》。嘉庆十年(公元1805)二月,纪昀病逝,因其“敏而好学可为文,授之以政无不达”(嘉庆帝御赐碑文),故卒后谥号文达,乡里世称文达公。

作品鉴赏 这篇文章用简练的语言讲述了一则非常有教育意义的寓言故事,歌颂了富有实践经验的老河兵,嘲笑了和尚的愚笨,讽刺了儒道学的自以为高明。对于人们的思维和认识具有较大的启发和指导意义。

全文层次清晰,其行文结构主要围绕石兽的搜寻工作展开,在戏剧性的情节中挖掘出生活中的哲理。庙里的和尚和普通人一样,因为对外界事物的认识有限,按照常规思维划着几只小船,顺着河流去寻找石兽,当然是找不到。

可是学。

4. 文言文 ''河中石兽''

在沧州南面有一座寺庙靠近河边,庙门倒塌到河里,门旁两只石兽也一起沉到河里。

过了十多年,和尚募到一笔钱重修庙门,便到河中打捞那两只石兽,竟然没有找到,认为石兽顺着流水冲走了。于是便驾着几条小船,拖着铁耙,寻找了十多里,也毫无踪迹。

有个学究在庙里讲学,听到这件事便嘲笑说:“你们这般人不会研究事物(运动),的道理,这又不是木片之类的东西,怎能被洪水冲走呢?石头的特性坚而重,泥沙的特性松而轻,石兽沉落在泥沙上面,就会越陷越深。顺着河流去找,不足荒唐吗?”众人佩服他的话,认为是正确的论断。

一个老水手听了学究的话后,笑着说:“凡是掉进河里的石头,应该到上游方向去找。正因为石头的特性坚而重,泥沙的特性松而轻,水流不能冲走石头,而反激的力量,一定会在石头被冲激面的地方侵蚀泥沙,形成陷坑,越激越深,深到石头底部半边悬空时,石头必然倒进陷坑。

像这样再次侵蚀,石头就再次向前滚动,如此一再翻滚不停,石头就会逆水而上了。到下游去寻找石兽,固然荒唐;在石兽沉落的深处去寻找,不是更荒唐吗?”按照老水手说的去找,果然在上游几里外的地方寻到了石兽。

这样看来,天下的事情只知其一,不知其二的,还多着哩,难道可以根据一点道理就主观猜测吗?。

5. 河中石兽的一词多义通假字名词活用文言句式

(一) 一词多义【以为】①可以凭借……做(例句:温故而知新,可以为师矣);②认为(例句:以为顺流下矣)【为】(1)wéi:①做(例句:可以为师矣) ②认为(例句:众服为确论)③成为(例句:必于石下迎水处啮沙为坎穴);④被(例句:岂能为暴涨携之去)(2)wèi:替(例句:为人谋而不忠乎)【反】①反省(知不足,然后能自反也) ②反而(例句:遂反溯流逆上矣)(二) 古今异义【并】古义:一起 。

今义:并列。【阅】古义:经历。

今义:阅读。【岁】古义:年。

今义:年龄。【物理】古义:事物的道理、规律。

今义:指物理学,一门学科。【是】古义:代词,“这”。

今义:一般为判断动词。【是非】古义:这不是。

(是:这;非:不是。)今义:对错。

【耳】古义:罢了。今义:耳朵。

【闻】古义:听。今义:用鼻子嗅。

【已】古义:停止。今义:已经。

【固】古义:本来。今义:坚固。

【下流】古义:河的下游。今义:卑鄙,龌龊。

【但】古义:只。今义:但是。

(三) 词类活用【棹(zhào)】本义“船桨”;这里为名词活用为动词,“划船”。【暴涨】本义“急涨”。

这里为动词活用为名词,“洪水”。(四) 通假字【颠】通“癫”,疯狂。

五、文言句式1. 被动句岂能为暴涨携之去 (……为……,表被动,可译为“……被……”)2. 倒装句当求之于上流(“当于上流求之”的倒装)3. 省略句果得于数里外(“果得之于数里外”,省略了代词“之”)。

6. 文言文 河中石兽的翻译及其道理和人物特征

译文 沧州南面一座寺庙靠近河岸,大门倒塌在河中,两个石兽一起沉入河底。

经历十多年,和尚募集金钱重修寺庙,在河中寻找两个石兽,最终没找到,认为它们顺流而下了。摇着几只小船,拉着铁耙,寻找了十多里,没有痕迹。

一个讲学者在寺庙里教书,听了这件事嘲笑说:“你们这些人不能推究事物的道理。这不是木片,怎么能被大水带走呢?石头的性质又硬又重,沙的性质又松又轻,埋在沙里,越沉越深。

沿着河边寻找它们,不也荒唐吗?”大家认为他的言论是正确的。 一个老河兵听了这话,又嘲笑说:“凡河中落入石头,应当从上游寻找它们。

石头的性质又硬又重,沙的性质又松又轻,水冲不走石头,它的反作用力,一定在石头下面迎面冲击石前的沙子形成坑穴。越冲越深,到一半的地步,石头必定倒在坑穴里。

像这样冲击,石头再转移。不停地转移,于是反而逆流而上了。

到下游寻找石头,固然荒唐;在原地寻找它们,不是更荒唐吗?” 按照他的话,果然在几里外寻到了石兽。这样那么天下的事,只知道表面现象,不知道深层含义的例子很多,难道可以主观臆断吗?寓意 《河中石兽》是纪昀的一篇文章,选自《阅微草堂笔记》卷十六《姑妄听之》,主要内容是河里掉了石兽,因为水的冲力和石兽本身重量的原因,所以找石兽要从石兽掉落的上游去找。

文章意思就是要具体考虑问题,不能想当然。 许多自然现象的发生往往有着复杂的原因,我们不能只知其一,不知其二,就根据常情主观判断。

应该正确分析,综合考虑,像文中的老河兵那样,既考虑石狮的比重,又正确分析水的冲力和石狮子的相互作用,进而又分析这种相互作用产生的反冲力对河床形态的局部的改变。如此,才能得出正确结论。

启示:实际经验有时比书本知识更可靠。

7. 河中石兽的一词多义通假字名词活用文言句式.

(一) 一词多义【以为】①可以凭借……做(例句:温故而知新,可以为师矣);②认为(例句:以为顺流下矣)【为】(1)wéi:①做(例句:可以为师矣) ②认为(例句:众服为确论)③成为(例句:必于石下迎水处啮沙为坎穴);④被(例句:岂能为暴涨携之去)(2)wèi:替(例句:为人谋而不忠乎)【反】①反省(知不足,然后能自反也) ②反而(例句:遂反溯流逆上矣)(二) 古今异义【并】古义:一起 .今义:并列.【阅】古义:经历.今义:阅读.【岁】古义:年.今义:年龄.【物理】古义:事物的道理、规律.今义:指物理学,一门学科.【是】古义:代词,“这”.今义:一般为判断动词.【是非】古义:这不是.(是:这;非:不是.)今义:对错.【耳】古义:罢了.今义:耳朵.【闻】古义:听.今义:用鼻子嗅.【已】古义:停止.今义:已经.【固】古义:本来.今义:坚固.【下流】古义:河的下游.今义:卑鄙,龌龊.【但】古义:只.今义:但是.(三) 词类活用【棹(zhào)】本义“船桨”;这里为名词活用为动词,“划船”.【暴涨】本义“急涨”.这里为动词活用为名词,“洪水”.(四) 通假字【颠】通“癫”,疯狂.五、文言句式1. 被动句岂能为暴涨携之去 (……为……,表被动,可译为“……被……”)2. 倒装句当求之于上流(“当于上流求之”的倒装)3. 省略句果得于数里外(“果得之于数里外”,省略了代词“之”)。

8. 《河中石兽》的文言文翻译

沧州南面一座寺庙靠近河岸,大门倒塌在河中,两个石兽一起沉入河底。经历十多年,和尚募集金钱重修寺庙,在河中寻找两个石兽,最终没找到,以为它们顺流而下了。摇着几只小船,拉着铁耙,寻找了十多里,没有痕迹。

一个讲学者在寺庙里教书,听了嘲笑说:“你们这些人不能推究事物的道理。这不是木片,怎么能被大水带走呢?石头的性质又硬又重,沙的性质又松又轻,埋在沙里,越沉越深。沿着河边寻找它们,不也荒唐吗?”大家信服它是正确的言论。

一个老船夫听了这话,又嘲笑说:“凡河中落入石头,应当从上游寻找它们。石头的性质又硬又重,沙的性质又松又轻,水冲不走石头,它的反作用力,一定在石头下面迎面冲击石前的沙子形成坑穴。越冲越深,到一半的地步,石头必定倒在坑穴里。像这样冲击,石头再转移。不停地转移,于是反而逆流而上了。到下游寻找石头,固然荒唐;在原地寻找它们,不是更荒唐吗?”按照他的话,果然在几里外寻到了石兽。那么天下的事,只知其一,不知其二的例子很多,难道可以根据一个方面的道理就主观判断吗?

[编辑本段]字词解释:

①沧州:今河北省沧州市。临:靠近。河:指黄河。干:岸边。

②山门:寺庙的大门。圮:倒塌。

③阅:经过。岁:年。余:多。

④棹:船桨。这里作动词用,划船。曳:牵引。钯:通“耙”,整地的农具。

⑤木柿:木片.

⑥湮:埋没.

⑦颠:颠倒,荒唐.

⑧河兵:水手.

⑨啮:咬.这里是冲刷的意思。坎穴:洞坑。

⑩臆断:主观判断

11已:停止



  • 銆娌充腑鐭冲吔銆鏂囪█鏂缈昏瘧
    绛旓細鏂囪█鏂銆娌充腑鐭冲吔銆嬮夎嚜鍒濅腑鏂囪█鏂囧ぇ鍏紝涓嬮潰鏄鏂囪█鏂囩殑缈昏瘧锛屾杩庨槄璇诲弬鑰!銆愬師鏂囥戞钵宸炲崡涓瀵轰复娌冲共锛屽北闂ㄥ湲浜庢渤锛屼簩鐭冲吔骞舵矇鐒夈傞槄鍗佷綑宀侊紝鍍у嫙閲戦噸淇紝姹傜煶鍏戒簬姘翠腑锛岀珶涓嶅彲寰椼備互涓洪『娴佷笅鐭o紝妫规暟灏忚垷锛屾洺閾侀挴锛屽鍗佷綑閲岋紝鏃犺抗銆備竴璁插瀹惰甯愬涓紝闂讳箣绗戞洶锛氣滃皵杈堜笉鑳界┒鐗╃悊锛屾槸闈...
  • 娌充腑鐭冲吔鏂囪█鏂(6骞寸骇绗2瀛︽湡)涓复,骞,闃,鍕,绔,浠ヤ负,绌,鏄潪 ,涓,涔...
    绛旓細鍘熸枃锛氭钵宸炲崡涓瀵轰复娌冲共锛屽北闂ㄥ湲浜庢渤锛屼簩鐭冲吔骞舵矇鐒夈傝瘧鏂囷細娌у窞鍗楅潰涓搴у搴欓潬杩戞渤宀革紝澶ч棬鍊掑鍦娌充腑锛屼袱涓煶鍏戒竴璧锋矇鍏ユ渤搴曘傚師鏂囷細闃呭崄浣欏瞾锛屽儳鍕熼噾閲嶄慨锛屾眰浜岀煶鍏戒簬姘翠腑锛岀珶涓嶅彲寰楋紝浠ヤ负椤烘祦涓嬬煟銆傝瘧鏂囷細杩囦簡鍗佸骞达紝鍜屽皻鍕熼泦閲戦挶閲嶄慨瀵哄簷锛屽湪娌充腑瀵绘壘涓や釜鐭冲吔锛岀珶鐒舵病鎵惧埌锛屼互涓哄畠浠『娴佽屼笅...
  • 銆娌充腑鐭冲吔銆嬬殑鎰忔濇槸浠涔?
    绛旓細銆娌充腑鐭冲吔銆嬫槸娓呬唬鏂囧瀹剁邯鏄鍒涗綔鐨勪竴绡囨暎鏂囥傛鏂囪杩颁簡涓鍒欓潪甯告湁鏁欒偛鎰忎箟鐨勫瘬瑷鏁呬簨锛岃〃杈句簡浣滆呭瀛﹁呬箣绫讳竴鐭ュ崐瑙h屽張鑷互涓烘槸涔嬩汉鐨勫槻璁斤紝浜﹀憡璇変簡浜虹墿璁よ瘑浜嬬墿闇瑕佸叏闈㈡繁鍏ュ湴璋冩煡鎺㈢┒杩欎竴閬撶悊銆傚叏鏂囧眰娆″垎鏄庯紝鍥寸粫鐭冲吔鐨鎼滃宸ヤ綔灞曞紑鍙欒堪锛屽湪鎴忓墽鎬х殑鎯呰妭涓寲鎺樺嚭鐢熸椿涓殑鍝茬悊锛屾儏鑺傜畝鍗曘佽瑷绠缁...
  • 鍒濅竴涓婂唽璇枃涔娌充腑鐭冲吔鐨瀛楄瘝缈昏瘧鎷滄墭浜嗘ユユ
    绛旓細涓璁插鑰呰甯愶紙璁插锛屾暀涔︼級瀵 涓紝闂讳箣锛岀瑧鏇帮細鈥滃皵杈堬紙浣犱滑 锛変笉 鑳界┒鐗╃悊锛堜簨鐗╃殑浜烘暀鐗堜竷骞寸骇鏂囪█鏂銆娌充腑鐭 鍏銆鐭ヨ瘑鐐 1/2 閬撶悊锛岃寰 锛夛紝鏄紙 杩 锛夐潪鏈ㄦ熆 锛堟湪鐗 锛夛紝宀傝兘涓烘毚娑ㄦ惡涔嬪幓?涔冪煶 鎬у潥閲嶏紝娌欐ф澗娴紝婀( 鍩嬫病 )浜 娌 涓婏紝娓愭矇娓愭繁鑰筹紙 璇皵璇嶏紝琛ㄧず鈥滅舰 浜嗏 ...
  • 鏂囪█鏂囨渤涓煶鍏鍘熸枃鍙婄炕璇 鏂囪█鏂囨渤涓煶鍏藉師鏂囧拰缈昏瘧
    绛旓細鏂囪█鏂囨渤涓煶鍏鍘熸枃鍙婄炕璇戙婃渤涓煶鍏姐嬪師鏂囨钵宸炲崡涓瀵轰复娌冲共锛屽北闂ㄥ湲浜庢渤锛屼簩鐭冲吔骞舵矇鐒夈傞槄鍗佷綑宀侊紝鍍у嫙閲戦噸淇紝姹備簩鐭冲吔浜庢按涓紝绔熶笉鍙緱銆備互涓洪『娴佷笅鐭o紝妫规暟灏忚垷锛屾洺閾侀挴锛屽鍗佷綑閲屾棤杩广備竴璁插瀹惰甯愬涓紝闂讳箣绗戞洶锛氣滃皵杈堜笉鑳界┒鐗╃悊锛屾槸闈炴湪鏉紝宀傝兘涓烘毚娑ㄦ惡涔嬪幓锛熶箖鐭虫у潥閲嶏紝...
  • 缂╁啓娌充腑鐭冲吔瑕佺敤鏂囪█鏂
    绛旓細娌у窞鍗椾竴瀵轰复娌冲共锛屽北闂ㄥ湲浜庢渤锛屼簩鐭冲吔骞舵矇鐒夈傞槄鍗佷綑宀侊紝鍍у嫙閲戦噸淇紝姹傜煶鍏戒簬姘翠腑锛岀珶涓嶅彲寰椼備互涓洪『娴佷笅鐭o紝妫规暟灏忚垷锛屾洺閾侀挴锛屽鍗佷綑閲岋紝鏃犺抗銆備竴璁插瀹惰甯愬涓紝闂讳箣绗戞洶锛氣滃皵杈堜笉鑳界┒鐗╃悊锛屾槸闈炴湪鏉紝宀傝兘涓烘毚娑ㄦ惡涔嬪幓锛熶箖鐭虫у潥閲嶏紝娌欐ф澗娴紝婀簬娌欎笂锛屾笎娌夋笎娣辫炽傛部娌虫眰涔...
  • 鏂囪█鏂囨渤涓煶鍏涓鍍ф槸濡備綍瀵绘壘鐭冲吔鐨鐢ㄥ師鏂囧洖绛
    绛旓細鍑娌充腑澶辩煶锛屽綋姹備箣浜庝笂娴併傜洊鐭虫у潥閲嶏紝娌欐ф澗娴紝姘翠笉鑳藉啿鐭筹紝鍏跺弽婵涔嬪姏锛屽繀浜庣煶涓嬭繋姘村鍟矙涓哄潕绌达紝娓愭縺娓愭繁锛岃嚦鐭充箣鍗婏紝鐭冲繀鍊掓幏鍧庣┐涓傚鏄啀鍟紝鐭冲張鍐嶈浆銆傝浆杞笉宸诧紝閬傚弽婧祦閫嗕笂鐭c
  • 鏂囪█鏂銆娌充腑鐭冲吔銆嬧滈鈥濈┒绔熸寚浠涔堝憿?
    绛旓細鏂囪█鏂銆娌充腑鐭冲吔銆嬧滈鈥濓紝褰㈠璇嶏紝閫氣滅櫕鈥濓紝鎰忔濇槸鐙傞銆佽崚鍞愩傝鏂囦腑鍑虹幇浜嗕笁娆♀滈鈥濆瓧锛屾剰鎬濈浉鍚屻傗滄部娌虫眰涔嬶紝涓嶄害棰犱箮锛熲濃斺旈『娴佽屼笅瀵绘壘瀹冧滑锛堢煶鍏斤級锛屼笉鏄崚鍞愬悧锛熲濇眰涔嬩笅娴侊紝鍥洪锛涙眰涔嬪湴涓紝涓嶆洿棰犱箮锛熲溾斺斿埌涓嬫父瀵绘壘鐭冲吔锛屾湰鏉ュ氨鑽掑攼浜嗭紱鍦ㄥ師鍦板鎵惧畠浠紝涓嶆槸鏇磋崚鍞愬悧锛...
  • 鏂囪█鏂囨渤涓煶鍏鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細銆娌充腑鐭冲吔銆嬫槸涓鍒欏瘬瑷鏁呬簨锛岄氳繃璁茶堪瀵哄簷闂ㄥ墠鐨勪袱搴х煶鍏借娲按鍐茶蛋鍚庯紝鍍т汉鍜岃瀛﹀鍚勮嚜鎺ㄧ悊瀵绘壘鐭冲吔鐨缁忓巻锛屾彮绀轰簡鈥滃ぉ涓嬩箣浜嬶紝浣嗙煡鍏朵竴锛屼笉鐭ュ叾浜岃呭鐭o紝涓嶅彲鎹悊鑷嗘柇鈥濈殑閬撶悊銆傛晠浜嬩腑锛屽儳浜烘寜鐓у父鐞嗛『娴佽屼笅瀵绘壘锛岀粨鏋滃緬鍔虫棤鍔燂紱璁插瀹跺垯浠ヤ功鏈鐭ヨ瘑鍒ゆ柇鐭冲吔琚矙鍦熷煁娌★紝涔熸槸閿欒鐨勩傝岃佹渤鍏碉紝...
  • 娌充腑鐭冲吔涓績鎬濇兂鏄粈涔,娌充腑鐭冲吔涓绘棬涓績姒傛嫭
    绛旓細鏈杩戝緢澶氫汉瑕佸杩欎釜銆娌充腑鐭冲吔銆嬩簡锛岃繖绡囨枃绔犺繕鏄笉閿欑殑锛屼絾鏄氨鏄湁鐐归毦锛屾枃绔犱篃闈炲父鐨勯暱锛岃屼笖杩樻槸鏂囪█鏂锛屽叾瀹炰篃涓嶉毦浜嗭紝鍙缈昏瘧杩囨潵灏卞ソ浜嗭紝鏈杩戝緢澶氫汉鎯抽棶杩欎釜娌充腑鐭冲吔涓績鎬濇兂鏄粈涔堬紝涓嬮潰鎴戜滑涓璧锋潵鐪嬬湅杩欎釜娌充腑鐭冲吔涓绘棬涓績姒傛嫭鍚э紝鎰熷叴瓒g殑鍒敊杩囦簡锛佹渤涓煶鍏戒腑蹇冩濇兂鏄細澶╀笅鐨勪簨鎯咃紝鎴戜滑...
  • 扩展阅读:河中石兽细思极恐 ... 七年级下册语文书河中石兽 ... 河中石兽对应文言文 ... 语文大师河中石兽 ... 河中石兽文言文原文 ... 河中石兽古文 ... 河中石兽必背知识 ... 河中石兽文言文拼音版 ... 纪昀的《河中石兽》译文 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网