与朱元思书 逐字逐句翻译 与朱元思书逐字翻译,记住,是逐字哦。

\u4e0e\u6731\u5143\u601d\u4e66\u9010\u5b57\u5168\u6587\u7ffb\u8bd1

1\u98ce\u70df/\u4ff1\u51c0\uff0c\u5929\u5c71/\u5171\u8272\u3002 \u2014\u2014\u98ce\u505c\u4e86\uff0c\u70df\u96fe\u90fd\u6d88\u6563\u5c3d\uff0c\u9ad8\u723d\u6674\u7a7a\u4e00\u5c18\u4e0d\u67d3\uff0c\u4e0e\u9752\u9752\u8fdc\u5c71\u878d\u4e3a\u4e00\u8272\u3002
2\u4ece\u6d41/\u98d8\u8361\uff0c\u4efb\u610f/\u4e1c\u897f\u3002\u2014\u2014\u6211\u4e58\u7740\u8239\u968f\u7740\u6c5f\u6d41\u6f02\u6d6e\u79fb\u52a8\uff0c\u968f\u5fc3\u6240\u6b32\u5730\u4efb\u8239\u6240\u81f3\u89c2\u8d4f\u666f\u7269\u3002
3\u81ea/\u5bcc\u9633\u81f3\u6850\u5e90\uff0c\u4e00\u767e\u8bb8\u91cc\u3002\u2014\u2014\u4ece\u5bcc\u9633\u5230\u6850\u5e90\uff0c\u4e00\u767e\u91cc\u5de6\u53f3\uff0c\u5947\u5c71\u5f02\u6c34\uff0c\u662f\u5929\u4e0b\u72ec\u4e00\u65e0\u4e8c\u7684\u7f8e\u666f\u3002
4\u5947\u5c71/\u5f02\u6c34\uff0c\u5929\u4e0b/\u72ec\u7edd\u3002\u2014\u2014 \u5bcc\u6625\u6c5f\u6c34\u90fd\u5448\u9752\u7eff\u8272\uff0c\u6df1\u6df1\u7684\u6c5f\u6c34\u6e05\u6f88\u89c1\u5e95\u3002
5\u6c34/\u7686\u7f25\uff08pi\u01ceo\uff09\u78a7\uff0c\u5343\u4e08/\u89c1\u5e95\u3002\u2014\u2014\u6e38\u52a8\u7740\u7684\u9c7c\u513f\u548c\u7ec6\u5c0f\u7684\u77f3\u5b50\uff0c\u4e00\u76f4\u770b\u4e0b\u53bb\u53ef\u4ee5\u770b\u5f97\u5f88\u6e05\u695a\uff0c\u6beb\u65e0\u969c\u788d\u30026\u6e38\u9c7c/\u7ec6\u77f3\uff0c\u76f4\u89c6/\u65e0\u788d\u3002\u2014\u2014
7\u6025\u6e4d/\u751a\u7bad\uff0c\u731b\u6d6a/\u82e5\u5954\u3002\u2014\u2014\u6e4d\u6025\u7684\u6c34\u6d41\u6bd4\u7bad\u8fd8\u5feb\uff0c\u51f6\u731b\u7684\u5de8\u6d6a\u5c31\u50cf\u5954\u817e\u7684\u9a8f\u9a6c\u3002
8\u5939\u5cb8/\u9ad8\u5c71\uff0c\u7686/\u751f\u5bd2\u6811\uff0c\u8d1f\u52bf/\u7ade\u4e0a\uff0c\u4e92\u76f8/\u8f69\u9088(mi\u01ceo)\uff0c\u4e89\u9ad8/\u76f4\u6307\uff0c\u5343\u767e/\u6210\u5cf0\u3002\u2014\u2014\u5939\u6c5f\u4e24\u5cb8\u7684\u9ad8\u5c71\u4e0a\uff0c\u90fd\u751f\u957f\u7740\u8010\u5bd2\u5e38\u7eff\u7684\u6811\u6728\uff0c\u9ad8\u5c71\u51ed\u4f9d\u7740\u9ad8\u5cfb\u7684\u5730\u52bf\uff0c\u4e89\u7740\u5411\u4e0a\uff0c\u8fd9\u4e9b\u9ad8\u5c71\u5f7c\u6b64\u90fd\u5728\u4e89\u7740\u5f80\u9ad8\u5904\u548c\u8fdc\u5904\u4f38\u5c55\uff1b\u7fa4\u5c71\u7ade\u4e89\u7740\u9ad8\u8038\uff0c\u7b14\u76f4\u5730\u5411\u4e0a\u5f62\u6210\u65e0\u6570\u7684\u5c71\u5cf0\u3002
9\u6cc9\u6c34/\u6fc0\u77f3\uff0c\u6ce0(l\u00edng)\u6ce0/(l\u00edng)\u4f5c\u54cd\uff1a\u2014\u2014\u6cc9\u6c34\u98de\u6e85\u5728\u5c71\u77f3\u4e4b\u4e0a\uff0c\u53d1\u51fa\u6e05\u8d8a\u7684\u6ce0\u6ce0\u4e4b\u58f0\uff1b
10\u597d\u9e1f/\u76f8\u9e23\uff0c\u5624(y\u012bng)\u5624(y\u012bng)/\u6210\u97f5\u2014\u2014\u767e\u9e1f\u4e92\u76f8\u548c\u9e23\uff0c\u9e23\u58f0\u5624\u5624\uff0c\u548c\u8c10\u52a8\u542c\u3002
11\u8749/\u5219\u5343\u8f6c\u4e0d\u7a77\uff0c\u733f/\u5219\u767e\u53eb\u65e0\u7edd\u3002\u2014\u2014\u8749\u513f\u957f\u4e45\u5730\u53eb\u4e2a\u4e0d\u505c\uff0c\u733f\u7334\u957f\u65f6\u95f4\u7684\u53eb\u4e2a\u4e0d\u65ad\u3002

\u98ce\u548c\u70df\u90fd\u6563\u5c3d\u4e86\uff0c\u5929\u548c\u5c71\u662f\u4e00\u6837\u7684\u989c\u8272\u3002\uff08\u6211\u4e58\u8239\uff09\u968f\u7740\u6c5f\u6d41\u98d8\u8361\uff0c\u65f6\u800c\u5411\u4e1c\u65f6\u800c\u5411\u897f\u3002\u4ece\u5bcc\u9633\u5230\u6850\u5e90\u7684\u4e00\u767e\u591a\u91cc\u5730\u4e2d\uff0c\u5947\u5f02\u7684\u5c71\u6c34\uff0c\u662f\u5929\u4e0b\u72ec\u4e00\u65e0\u4e8c\u7684\u3002 \u6c5f\u6c34\u90fd\u662f\u9752\u767d\u8272\uff0c\u5343\u4e08\u6df1\u7684\u5730\u65b9\u90fd\u80fd\u770b\u5f97\u6e05\u695a\u3002\u6e38\u52a8\u7684\u9c7c\u513f\u548c\u7ec6\u788e\u7684\u6c99\u77f3\uff0c\u4e5f\u53ef\u4ee5\u770b\u5f97\u6e05\u6e05\u695a\u695a\uff0c\u6beb\u65e0\u969c\u788d\u3002\u6e4d\u6025\u7684\u6c34\u6d41\u6bd4\u7bad\u8fd8\u5feb\uff0c\u8fc5\u731b\u7684\u6d6a\u6d9b\u50cf\u98de\u5954\u7684\u9a8f\u9a6c\u3002 \u6c5f\u4e24\u5cb8\u7684\u9ad8\u5c71\u4e0a\uff0c\u5168\u90fd\u751f\u957f\u7740\u4f7f\u4eba\u770b\u4e86\u6709\u5bd2\u610f\u7684\u6811\uff1b\u5c71\u5ce6\u51ed\u501f\u7740(\u9ad8\u5cfb\u7684)\u5730\u52bf\uff0c\u4e89\u7740\u5411\u4e0a\uff0c\u4eff\u4f5b\u90fd\u5728\u76f8\u4e92\u4e89\u7740\u5f80\u9ad8\u5904\u548c\u8fdc\u5904\u4f38\u5c55\uff0c\u7b14\u76f4\u5730\u5411\u4e0a\uff0c\u76f4\u63d2\u4e91\u5929\uff0c\u5f62\u6210\u4e86\u65e0\u6570\u7684\u5c71\u5cf0\u3002\uff08\u5c71\u95f4\u7684\uff09\u6cc9\u6c34\u51b2\u51fb\u7740\u5ca9\u77f3\uff0c\u53d1\u51fa\u6ce0\u6ce0\u7684\u54cd\u58f0\uff1b\u7f8e\u4e3d\u7684\u767e\u9e1f\u4e92\u76f8\u548c\u9e23\uff0c\u9e23\u58f0\u5624\u5624\uff0c\u548c\u8c10\u52a8\u542c\u3002\u8749\u513f\u548c\u733f\u7334\u4e5f\u957f\u65f6\u95f4\u5730\u53eb\u4e2a\u4e0d\u65ad\u3002\u6781\u529b\u8ffd\u6c42\u540d\u5229\u7684\u4eba\uff0c\u770b\u5230\uff08\u8fd9\u4e9b\u96c4\u5947\u7684\uff09\u9ad8\u5cf0\uff0c\uff08\u5c31\u4f1a\uff09\u5e73\u606f\u70ed\u8877\u4e8e\u529f\u540d\u5229\u7984\u7684\u5fc3\uff1b\u6cbb\u7406\u653f\u52a1\u7684\u4eba\uff0c\u770b\u5230\uff08\u8fd9\u4e9b\u5e7d\u7f8e\u7684\uff09\u5c71\u8c37\uff0c\uff08\u5c31\u4f1a\uff09\u6d41\u8fde\u5fd8\u8fd4\u3002\u6a2a\u659c\u7684\u6811\u679d\u5728\u4e0a\u9762\u906e\u853d\u7740\uff0c\u5373\u4f7f\u662f\u5728\u767d\u5929\u4e5f\u50cf\u9ec4\u660f\u65f6\u90a3\u6837\u660f\u6697\uff1b\u7a00\u758f\u7684\u679d\u6761\u4ea4\u76f8\u63a9\u6620\uff0c\u6709\u65f6\u8fd8\u53ef\u4ee5\uff08\u4ece\u679d\u53f6\u7684\u7a7a\u9699\u4e2d\uff09\u89c1\u5230\u9633\u5149\u3002

原文:
风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。 水皆缥(piǎo)碧,千丈见底;游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。 夹岸高山,皆生寒树。负势竞上,互相轩邈(miǎo),争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠(líng)作响;好鸟相鸣,嘤嘤(ying)成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢(yuan)飞戾(lì)天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。
译文:
(天空中),江面上的烟雾都消散尽净,天与远山都显现着同样的颜色。(我乘船)随水流漂浮游荡,任凭船儿随水漂去。从富阳到桐庐,大约一百多里,奇峭的山和奇异的水,是天下独一无二的美景。 水呈碧绿洁白之色,千百丈高的江水清澈见底。江底游动的鱼儿和细沙碎石,直看下去毫无障碍。洁白的急流比箭还快,迅猛的大浪像飞奔的马。 江两岸的高山上都生长着耐寒常绿的树木;(高山)凭借着山势,竞直而向上,山峦仿佛都在争着往高处和远处伸展。(群山)笔直着身体,直插云霄,互相竞争高低,形成千百座山峰。泉水冲击着岩石,发出泠泠的清越的泉声。美丽的百鸟相向和鸣,唱出和谐动听的嘤嘤声。蝉儿长时间地叫个不停,猿猴也长时间地叫个不断。那些像老鹰飞到天上一样(为名利极力追求高位)的人,望见这里的山峰,追逐名利的心就平静下来;那些忙于办理政务的人,看到(这些幽美的)山谷,(就会)流连忘返。横斜的树枝遮蔽着上面,即使是在白天也像黄昏时那样昏暗;稀疏的枝条交相掩映,有时还可以(从枝叶的空隙中)见到阳光。
关键词的:
(2)俱:全,都。 (3)净:消散。 (4)共色:一样的颜色。共,相同,一样。 (5)从流飘荡:(乘船)随着江流漂浮移动。从,顺,沿。 (6) 任意东西:任凭船按照自己的意愿,时而向东时而向西。东西:方向,在此作动词,向东向西。 (7)自富阳至桐庐:此句中的富阳与桐庐都在杭州境内,富阳在富春江下游,桐庐在富阳的西南中游。如按上文“从流飘荡”。则应为“从桐庐至富阳”。原文可能是作者笔下误。至:到。许:表示大约的数量,上下,左右。 (8)独绝:独一无二。独:独特。 绝:妙到极处 (9)皆:全,都。 (10)缥碧:原作“漂碧”,据其他版本改为此。青绿色。 (11)游鱼细石:游动的鱼和细小的石头。 (12)直视无碍:可以看到底,毫无障碍。这里形容江水清澈见底。 (13)急湍:急流的水。 (14)甚箭:即“甚于箭”,比箭还快。 甚:胜过。 为了字数整齐,中间的“于”字省略了。 (15)若:好像。 (16)奔:动词活用作名词,文中指飞奔的马。 (17)寒树:耐寒而常绿的树 (18)负势竞上:这些山凭借(高峻的)地势,争着向上。 负:凭借。竞:争着。这一句说的是“高山”,不是“寒树”,这从下文“千百成峰”一语可以看得出来。 (19)轩邈(miǎo):意思是这些山峦仿佛都在争着往高处和远处伸展。轩,高。邈,远。这两个词在这里作动词用。 (20)直指:笔直地向上,直插云天。指:向,向上。 (21)千百成峰:意思是形成无数山峰。 (22)激:冲击。 (23)泠(líng)泠作响:泠泠地发出声响。泠泠,拟声词,形容水声的清越。 (24)好鸟相鸣:好,美丽的;相鸣,互相和鸣。 (25)嘤(yīng)嘤成韵:鸣声嘤嘤,和谐动听。嘤嘤,鸟鸣声。韵,和谐的声音。 (26)千转(zhuàn):长久不断地叫。千,表示多。转,同“啭”(视版本而定),鸟婉转地叫。这里指蝉鸣。 (27)无绝:就是“不绝”。与上句中的“不穷”相对。 (28)鸢(yuān)飞唳(lì)天;出自《诗经?大雅?旱麓》。老鹰高飞入天,这里比喻在政治上追求高位。鸢,俗称老鹰,善高飞。戾,到达 (29)望峰息心:意思是看到这些雄奇的山峰,就会平息热衷于功名利禄的心。 息:使……平息,使动用法。 (30)经纶世务者:处理政史事,这里指在仕途上苦心经营。 (31)窥谷忘反:看到(这些幽美的)山谷,(就)流连忘返。反:同“返”,返回。窥:看 。 (32)横柯上蔽:横斜的树木在上边遮蔽着。柯,树木的枝干。 蔽:遮蔽。 (33)在昼犹昏:即使在白天,也像黄昏时那样昏暗。 昼:白天。犹:好像。 (34)疏条交映:稀疏的枝条互相掩映。疏条:稀疏的小枝。交:相互。 (35)日:太阳,阳光。 见:看见

更详细http://baike.baidu.com/view/401877.html?wtp=tt

有没有搞错?连悬赏分都没有!>_<
原文:
风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。 水皆缥(piǎo)碧,千丈见底;游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。 夹岸高山,皆生寒树。负势竞上,互相轩邈(miǎo),争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠(líng)作响;好鸟相鸣,嘤嘤(ying)成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢(yuan)飞戾(lì)天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。
译文:
(天空中),江面上的烟雾都消散尽净,天与远山都显现着同样的颜色。(我乘船)随水流漂浮游荡,任凭船儿随水漂去。从富阳到桐庐,大约一百多里,奇峭的山和奇异的水,是天下独一无二的美景。 水呈碧绿洁白之色,千百丈高的江水清澈见底。江底游动的鱼儿和细沙碎石,直看下去毫无障碍。洁白的急流比箭还快,迅猛的大浪像飞奔的马。 江两岸的高山上都生长着耐寒常绿的树木;(高山)凭借着山势,竞直而向上,山峦仿佛都在争着往高处和远处伸展。(群山)笔直着身体,直插云霄,互相竞争高低,形成千百座山峰。泉水冲击着岩石,发出泠泠的清越的泉声。美丽的百鸟相向和鸣,唱出和谐动听的嘤嘤声。蝉儿长时间地叫个不停,猿猴也长时间地叫个不断。那些像老鹰飞到天上一样(为名利极力追求高位)的人,望见这里的山峰,追逐名利的心就平静下来;那些忙于办理政务的人,看到(这些幽美的)山谷,(就会)流连忘返。横斜的树枝遮蔽着上面,即使是在白天也像黄昏时那样昏暗;稀疏的枝条交相掩映,有时还可以(从枝叶的空隙中)见到阳光。
关键词的:
(2)俱:全,都。 (3)净:消散。 (4)共色:一样的颜色。共,相同,一样。 (5)从流飘荡:(乘船)随着江流漂浮移动。从,顺,沿。 (6) 任意东西:任凭船按照自己的意愿,时而向东时而向西。东西:方向,在此作动词,向东向西。 (7)自富阳至桐庐:此句中的富阳与桐庐都在杭州境内,富阳在富春江下游,桐庐在富阳的西南中游。如按上文“从流飘荡”。则应为“从桐庐至富阳”。原文可能是作者笔下误。至:到。许:表示大约的数量,上下,左右。 (8)独绝:独一无二。独:独特。 绝:妙到极处 (9)皆:全,都。 (10)缥碧:原作“漂碧”,据其他版本改为此。青绿色。 (11)游鱼细石:游动的鱼和细小的石头。 (12)直视无碍:可以看到底,毫无障碍。这里形容江水清澈见底。 (13)急湍:急流的水。 (14)甚箭:即“甚于箭”,比箭还快。 甚:胜过。 为了字数整齐,中间的“于”字省略了。 (15)若:好像。 (16)奔:动词活用作名词,文中指飞奔的马。 (17)寒树:耐寒而常绿的树 (18)负势竞上:这些山凭借(高峻的)地势,争着向上。 负:凭借。竞:争着。这一句说的是“高山”,不是“寒树”,这从下文“千百成峰”一语可以看得出来。 (19)轩邈(miǎo):意思是这些山峦仿佛都在争着往高处和远处伸展。轩,高。邈,远。这两个词在这里作动词用。 (20)直指:笔直地向上,直插云天。指:向,向上。 (21)千百成峰:意思是形成无数山峰。 (22)激:冲击。 (23)泠(líng)泠作响:泠泠地发出声响。泠泠,拟声词,形容水声的清越。 (24)好鸟相鸣:好,美丽的;相鸣,互相和鸣。 (25)嘤(yīng)嘤成韵:鸣声嘤嘤,和谐动听。嘤嘤,鸟鸣声。韵,和谐的声音。 (26)千转(zhuàn):长久不断地叫。千,表示多。转,同“啭”(视版本而定),鸟婉转地叫。这里指蝉鸣。 (27)无绝:就是“不绝”。与上句中的“不穷”相对。 (28)鸢(yuān)飞唳(lì)天;出自《诗经?大雅?旱麓》。老鹰高飞入天,这里比喻在政治上追求高位。鸢,俗称老鹰,善高飞。戾,到达 (29)望峰息心:意思是看到这些雄奇的山峰,就会平息热衷于功名利禄的心。 息:使……平息,使动用法。 (30)经纶世务者:处理政史事,这里指在仕途上苦心经营。 (31)窥谷忘反:看到(这些幽美的)山谷,(就)流连忘返。反:同“返”,返回。窥:看 。 (32)横柯上蔽:横斜的树木在上边遮蔽着。柯,树木的枝干。 蔽:遮蔽。 (33)在昼犹昏:即使在白天,也像黄昏时那样昏暗。 昼:白天。犹:好像。 (34)疏条交映:稀疏的枝条互相掩映。疏条:稀疏的小枝。交:相互。 (35)日:太阳,阳光。 见:看见

译文:
(天空中),江面上的烟雾都消散尽净,天与远山都显现着同样的颜色。(我乘船)随水流漂浮游荡,任凭船儿随水漂去。从富阳到桐庐,大约一百多里,奇峭的山和奇异的水,是天下独一无二的美景。
水呈碧绿洁白之色,千百丈高的江水清澈见底。江底游动的鱼儿和细沙碎石,直看下去毫无障碍。洁白的急流比箭还快,迅猛的大浪像飞奔的马。
江两岸的高山上都生长着耐寒常绿的树木;(高山)凭借着山势,竞直而向上,(高山们)相互攀比着它们的俊丽秀美。(群山)笔直着身体,直插云霄,互相竞争高低,形成千百座山峰。泉水冲击着岩石,发出泠泠的清越的泉声。美丽的百鸟相向和鸣,唱出和谐动听的嘤嘤声。蝉儿长时间地叫个不停,猿猴也长时间地叫个不断。那些像老鹰飞到天上一样(为名利极力追求高位)的人,望见这里的山峰,追逐名利的心就平静下来;那些忙于办理政务的人,看到(这些幽美的)山谷,(就会)流连忘返。横斜的树枝遮蔽着上面,即使是在白天也像黄昏时那样昏暗;稀疏的枝条交相掩映,有时还可以(从枝叶的空隙中)见到阳光

风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。 水皆缥(piǎo)碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。 夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈(miǎo),争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠(líng)作响;好鸟相鸣,嘤嘤(yīng)成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢(yuān)飞戾(lì)天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。

(天空中),江面上的烟雾都消散尽净,天与远山都显现着同样的颜色。(我乘船)随水流漂浮游荡,任凭船儿时而向东,时而向西。从富阳到桐庐,大约一百多里,奇峭的山和奇异的水,是天下独一无二的美景。 水都呈碧绿洁白之色,千丈深的江水清澈见底。江底游动的鱼儿和细沙碎石,一直看下去,可以看得很清楚,毫无障碍。洁白的急流比箭还快,迅猛的大浪像飞奔的马。 江两岸的高山上都生长着树木,使人看了有寒凉之意;(高山)凭借着山势,争着向上,山峦仿佛都在争着往高处和远处伸展。(群山)都在互相竞争高低,笔直地指向天空,形成千百座山峰。泉水冲击着岩石,发出泠泠的清越的泉声。美丽的百鸟相向和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听。蝉儿长时间地叫个不停,猿猴也长时间地叫个不断。那些像老鹰飞到天上一样(为名利极力追求高位)的人,看到这些雄奇的高峰,就会平息想望功名利禄的心;那些治理社会事务的人,看到(这些幽美的)山谷,(就会)流连忘返。横斜的树枝在上面遮蔽着,即使是在白天也像黄昏时那样昏暗;稀疏的枝条交相掩映,有时还可以(从枝叶的空隙中)见到阳光。

(天空中),江面上的烟雾都消散尽净,天与远山都显现着同样的颜色。(我乘船)随水流漂浮游荡,任凭船儿时而向东,时而向西。从富阳到桐庐,大约一百多里,奇峭的山和奇异的水,是天下独一无二的美景。 水都呈碧绿洁白之色,千丈深的江水清澈见底。江底游动的鱼儿和细沙碎石,一直看下去,可以看得很清楚,毫无障碍。湍急的水流比箭还快,迅猛的大浪像飞奔的马。 江两岸的高山上都生长着树木,使人看了有寒凉之意;山峦凭借着(高峻的)地势,争着向上,这些山峦仿佛都在争着往高处和远处伸展。(群山)都在互相竞争高低,笔直地指向天空,形成千百座山峰。泉水冲击着岩石,发出泠泠的清越的泉声。美丽的百鸟相向和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听。蝉儿长时间地叫个不停,猿猴也长时间地叫个不断。那些像老鹰飞到天上一样(为名利极力追求高位)的人,看到这些雄奇的高峰,就会平息向往功名利禄的心;那些治理社会事务的人,看到(这些幽美的)山谷,(就会)流连忘返。横斜的树枝在上面遮蔽着,即使是在白天也像黄昏时那样昏暗;稀疏的枝条交相掩映,有时还可以(从枝叶的空隙中)见到阳光。

扩展阅读:文言文现代文互翻译器 ... 记承天寺夜游逐句翻译 ... 与朱元思书翻译50字 ... 愚公移山原文及翻译 ... 与朱元思原文及翻译 ... 与朱元思书的翻译全文 ... 滕王阁序逐句翻译详解 ... 与朱元思书翻译和朗读 ... 八年级12课与朱元思书翻译 ...

本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
欢迎反馈与建议,请联系电邮
2024© 车视网