司马光警枕文言文

1. 司马光文言文

司马光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其中旨。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃之,光持石击瓮破之,水迸,儿得活。 ——《宋史》

司马光七岁的时候严肃的就像一个大人,听到老师讲解《左氏春秋》,非常喜爱,放学之后又为家人讲他所学到的,因此他也明白了《左氏春秋》的内涵.从此书不离手,甚至忘记了饥渴,冷热。 有一次,他跟小伙伴们在后院里玩耍。有个小孩爬到大缸上玩,失足掉到缸里的水中。别的孩子们一见出了事,放弃他都跑了。司马光却急中生智,从地上捡起一块大石头,使劲向水缸砸去,水溅了出来,小孩也得救了。

司马温公幼时,患①记问不若②人。群居讲习,众兄弟既成诵,游息③矣;独(10)下帷绝编(11),迨④能倍诵⑤乃⑥止。用力多者收功远,其所精诵,乃终身不忘也。温公尝⑦言:“书不可不成诵。或⑧在马上,或中夜不寝时,咏⑨其文,思其义,所得多矣。”

本文选自 《三朝名臣言行录》

司马温公:即司马光,北宋政治家、史学家,司马光死后被封以“温国公”的称号,故称司马温公。

既:已经。

下帷:原指汉代董仲舒下帷讲学,三年不看窗外事。这里借此指专心读书。

绝编:据《史记·孔子世家》记载,孔子读《周易》,“韦编三绝”(意思是,翻阅的次数多了,编木简的牛皮绳子被多次折断), 这里借此指指读书勤奋。

①患:担忧。 ②若:如。

③众:众多 ④迨:到;等到。

⑤倍诵:“倍”通“背”,“背诵”的意思。

⑥乃:才 ⑦尝:曾经 ⑧或:有时

⑨咏:吟咏。 ⑩独:独自

⑪下帷绝编:分别指董仲舒和孔子对于学习态度的两个典故。现指很努力、专心地读书。

司马光幼年时,担忧自己记诵诗书以备应答的能力不如别人。大家在一起学习讨论,众多的兄弟已经会背诵了,去玩耍休息了,司马光却独自苦读,还在专心学习,刻苦读书,一直到能够熟练地背诵才停止。由于读书时下的功夫多,收获就长远,他所精读和背诵过的书,就能终生不忘。司马光曾经说:“读书不能不背诵,有时在马车上的时候,有时在半夜睡不着觉的时候,吟咏读过的文章,想想它的意思,收获就多了!”

2. 司马光传 文言文

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟。生于宋真宗天禧三年,死于宋哲宗元佑元年,享年68岁。陕州夏县(现在属山西省夏县)涑水乡人,出生于河南省光山县,世称涑水先生。

司马光是北宋政治家、文学家、史学家,历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝。他主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》。司马光为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。

有一次,他跟小伙伴们在后院里玩耍。院子里有一口大水缸,有个小孩爬到缸沿上玩,一不小心,掉到缸里。缸大水深,眼看那孩子快要没顶了。别的孩子们一见出了事,吓得边哭边喊,跑到外面向大人求救。司马光却急中生智,从地上捡起一块大石头,使劲向水缸砸去,“砰!”水缸破了,缸里的水流了出来,被淹在水里的小孩也得救了。小小的司马光遇事沉着冷静,从小就是一副小大人模样。这就是流传至今“司马光砸缸”的故事。这件偶然的事件使小司马光出了名,东京和洛阳有人把这件事画成图画,广泛流传。

3. 文言文《司马光著书》全文

司马光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大旨。姿势手不释书,至不知饥渴寒暑。

翻译:司马光七岁的时候,器宇轩昂,气度非凡,已经像个大人。听到别人讲解《左氏春秋》,非常喜欢,回到家把听来的讲给家人听,便能够说清楚《左氏春秋》的大体意思。后来就手不释卷,刻苦读书,以至于有时忘记了饥渴和冷热。

臣光言:先奉敕编集历代君臣事迹,又奉圣旨赐名《资治通鉴》,今已了毕者。伏念臣性识愚鲁,学术荒疏,凡百事为,皆出人下。独于前史,粗尝尽心,自幼至老,嗜之不厌。每患迁、固以来,文字繁多,自布衣之士,读之不遍,况于人主,日有万机,何暇周览!臣常不自揆,欲删削冗长,举撮机要,专取关国家兴衰,系生民休戚,善可为法,恶可为戒者,为编年一书。使先后有伦,精粗不杂,私家力薄,无由可成。伏遇英宗皇帝,资睿智之性,敷文明之治,思历览古事,用恢张大猷,爱诏下臣,俾之编集。臣夙昔所愿,一朝获伸,踊跃奉承,惟惧不称。先帝仍命自选辟官属,于崇文院置局,许借龙图、天章阁、三馆、秘阁书籍,赐以御府笔墨缯帛及御前钱以供果饵,以内臣为承受,眷遇之荣,近臣莫及。不幸书未进御,先帝违弃群臣。陛下绍膺大统,钦承先志,宠以冠序,锡之嘉名,每开经筵,常令进读。臣虽顽愚,荷两朝知待如此其厚,陨身丧元,未足报塞,苟智力所及,岂敢有遗!会差知永兴军,以衰疾不任治剧,乞就冗官。陛下俯从所欲,曲赐容养,差判西京留司御史台及提举嵩山崇福宫,前后六任,仍听以书局自随,给之禄秩,不责职业。臣既无他事,得以研精极虑,穷竭所有,日力不足,继之以夜。遍阅旧史,旁采小说,简牍盈积,浩如烟海,抉擿幽隐,校计豪厘。上起战国,下终五代,凡一千三百六十二年,修成二百九十四卷。

翻译:臣司马光言:先前,接奉圣旨,要我编纂历代君臣事迹。不久,再接奉圣旨,赐名《资治通鉴》。现在,全书已完全定稿。我性情愚昧而且鲁莽,学术更是荒疏,所做的事,都在别人之下。惟独对于历史,心有所爱,从幼到老,嗜好不倦。深深的感觉到,自从司马迁、班固以来,史籍越来越多,普通人有的是时间,还读不完,更何况高高在上的君王,日理万机,哪有闲暇?我常怀一种抱负,打算加以整理,删除多余的废话,摘取其中的精华,专门收集有关国家兴衰,人民悲欢,善可以为法,恶可以为戒的政治行为,编著一部编年史。使先后顺序,明确呈现,内容篇幅,繁简适当。只因为私人力量单薄,无法着手。幸而遇到英宗皇帝(宋王朝五任帝赵宗实),聪明睿智,关心文化推展,想了解古时政事,借此作为制定国家大计方针的根据。特地下令,教我着手编纂。往日的愿望,忽然可以发挥,欢欣鼓舞,不能自已。惟一恐惧的是,才疏学浅,难以胜任。先帝(五任帝赵宗实)又命我自己物色任用助手,在崇文院内,设立编辑局,准许向龙图阁、天章阁、“三馆”(昭文馆、集贤馆、国史馆)以及秘阁等图书馆,借用图书。并发给御用的笔墨纸砚,更特别犒赏,购买水果点心。并指定宦官充当联络官,直接可以奏报先帝。受恩之深,受宠之隆,近代从来没有。不幸书还没有进呈,先帝竟行去世。陛下(六任帝赵顼)继位大统,也继承遗志,颁赐序文,亲为本书命名。御前讲座时,也常命我宣读。我虽然愚昧,但受到两任皇上如此厚待,即令杀身枭首,也不能报答万一。只要能力够用,岂敢有丝毫惰怠?那时, *** 派我代理永兴(陕西省西安市)战区司令官(知永兴军),因身体衰弱,又患病未痊,不能从事繁重工作,请求改调其他官职。陛下顾念下情,答应我的请求,命我担任西京(河南省洛阳市)留守 *** 监察总监(判西京留司御史台),兼任西京嵩山崇福宫管理官(提举西京嵩山崇福宫)。前后六次调动职务,都准允编辑局跟我一同迁移。并且只发经费,从不规定按时缴出成绩。我既没有其他重大事务,就投入全部精力,精细研究,竭尽心力。白天不够使用,继之以黑夜。不但选录正史,还从旁采及野史(小说)、书信和文件,堆积得好像大海。我们在最隐秘处发掘历史真相,对每一个字都校正它是否错误。上起战国,下至五代,凡一千三百六十二年,共二百九十四卷。

4. 文言文 司马光

司马光, 字君实,是陕州夏县人。父亲名字叫司马池,任天章阁待制。司马光7岁时,已经像成年一样,听人讲《左氏春秋》特别喜欢,了解其大意后回来讲给家人听。从那以后,对于《左氏春秋》喜欢的爱不释手,甚至忘记饥渴和寒暑。一群小孩子在庭院里面玩,一个小孩站在大缸上面,失足跌落缸中被水淹没,其他的小孩子都跑掉了,司马光拿石头砸开了缸,水从而流出,小孩子得以活命。 后来长安、洛阳的人将这件事用图画记载下来,广为流传。仁宗宝元初,中进士甲科。刚满二十岁时,生性不喜欢豪华奢侈,参加闻喜宴时,只有他不戴花,身旁的人说:“花是君王赐戴的,不能违反不戴。”他才在帽檐上插上一枝花。

司马光被任命为奉礼部郎时,他的父亲司马池正在杭州,他为事俸父亲求签苏州判官事一职,朝廷允准。不久母亲与父亲相继去世,多年服丧,因悲哀伤毁了身体尽了礼。

辽国、夏国的使者到后,一定会问司马光的身体状况,告诫他们的边境官吏说:“中原大国用司马光做宰相了,不要轻易生事、开启边境冲突。”司马光自以为朝廷对他言听计从,就想用自己的身体来换取国家强大,亲自处理国家事务,不分昼夜。宾客看到他身体羸弱,用诸葛亮吃得少、事情多来鉴戒,司马光说:“死与生是命决定的。”办事更加努力。病重之后,神志不太清楚,说梦话中还在议论事情,但都是国家大事。

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,汉族,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,世称涑水先生。北宋政治家、史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,为人温良谦恭、刚正不阿;做事用功刻苦、勤奋。以“日力不足,继之以夜”自诩,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。

宋仁宗时中进士,英宗时进龙图阁直学士。宋神宗时,反对王安石施行变法,朝廷内外有许多人反对,司马光就是其中之一。王安石变法以后,司马光离开朝廷十五年,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

5. 文言文翻译《司马光传》

译文:司马光,字君实,是陕州夏县人。他的父亲司马池,曾任天章阁待制。宋仁宗宝元初年,司马光考中进士,这年他刚二十岁。他不喜欢华丽,在参加闻喜宴时,唯独司马光不戴花,一位同中进士的人告诉他说:“君王赏赐的花,不戴不恭敬。”于是司马光才戴上一枝。 朝廷授予他奉礼郎一职,因司马池在杭州,司马光便请求任苏州判官以便能侍奉父亲,朝廷答应了。

他与别人一同负责谏院工作的时候,宋仁宗用于赠送、赏赐的东西,价值竟达百余万。司马光率领同僚三次上书,劝谏说:“国家还有大的忧患,内外贫乏,不可专门效仿乾兴的旧事。如果必须赠送、赏赐,应准许大臣向上进献所得赏赐金钱来帮助营建山陵。”皇上没有答应。

司马光便把皇上赏赐的珠宝作为谏院的办公费,黄金送给舅家,坚决不肯留在自己家里。御史中丞王陶因为议论宰相不值日而被罢官,让司马光代替他。司马光说:“王陶由于议论宰相被罢免了官职,那么御史中丞我现在不能担任。我希望等到宰相值日后,再来就职。”皇帝答应了。

扩展资料:

赏析:在司马光谏仁宗立嗣一事中,语言表达方面最大的一个特色就是采用比较的方法来彰显人物的特点。面对国嗣未立的情况,“天下寒心而莫敢言”,“寒心”是指极其地害怕。《新唐书·席豫传》:“乃上书请立皇太子,语深切,人为寒惧”,此两者的用法一样。在当时那样人皆自保的环境中,司马光却多次冒死上疏,“自谓必死,不意陛下开纳”,当面向皇帝陈述自己的看法。通过比较的方法,很自然的将司马光作为人臣不惧死的品格表现出来了。



  • 銆鍙搁┈鍏濂藉銆鏂囪█鏂缈昏瘧鍙婃敞閲婃槸浠涔
    绛旓細鍙搁┈鍏鏇剧粡璇达細鈥滆涔︿笉鑳戒笉鑳岃锛屾湁鏃跺湪楠戦┈璧惰矾鐨勬椂鍊欙紝鏈夋椂鍦ㄥ崐澶滅潯涓嶇潃瑙夌殑鏃跺欙紝鍚熻瀛﹁繃鐨勬枃绔狅紝鎬濊冨畠鐨勫惈涔夛紝鏀惰幏灏变細闈炲父澶с傗濅簩銆併婂徃椹厜濂藉銆嬫敞閲 鍙搁┈娓╁叕锛氬嵆鍙搁┈鍏夛紝浠栨鍚庤杩借禒涓烘俯鍥藉叕銆傛偅锛氭媴蹇冦傝嫢锛氬銆傝卡锛坉脿i锛夛細绛夊埌銆傚嶈锛氳儗璇点傚嶏紝鍚屸滆儗鈥濄傚皾锛氭浘缁忋傛垨锛氭湁鏃...
  • 鍦嗘湪璀︽灂鏂囪█鏂?
    绛旓細瀹嬄疯寖绁栫銆鍙搁┈娓╁叕甯冭【閾銆:鈥滀互鍦嗘湪涓璀︽灂锛屽皬鐫″垯鏋曡浆鑰岃锛屼箖璧疯涔︺傗鍙搁┈鍏鏄寳瀹嬩汉锛屽彂鐜拌嚜鍙や互鏉ヨ繕娌℃湁涓閮ㄨ緝绯荤粺鐨勭紪骞翠綋閫氬彶锛屾墍浠ュ喅蹇冩尋鍑烘椂闂存潵瀹屾垚杩欓儴宸ㄨ憲銆備负浜嗘姠鏃堕棿锛屼笉璁╄嚜宸辩潯瑙夌潯杩囧ご锛屼粬鑷繁璁捐浜嗕竴绉嶅渾鏈ㄦ灂澶粹曗曡鏋曘備汉鍦ㄧ潯瑙夋椂锛屽彧瑕佷竴缈昏韩灏变細閱掓潵锛屼簬鏄捣鏉ョ户缁涔︺
  • 璇烽棶鍙搁┈鍏夎鏋鍔卞織 鍘熸枃 鍑鸿嚜鍝噷?鎰熻阿!
    绛旓細鍦嗘湪璀︽灂 鍑哄 瀹嬄 鑼冪绂广鍙搁┈娓╁叕甯冭【閾銆:鈥滀互鍦嗘湪涓鸿鏋,灏忕潯鍒欐灂杞岃,涔冭捣璇讳功銆傗潂鍙搁┈鍏涓轰簡浣胯嚜宸辨櫄涓婁篃鑳藉潥鎸佽涔︼紝灏辨妸鏋曞ご鏀惧湪涓杈癸紝璁╀汉缁欎粬鍋氫簡涓涓渾鏈ㄦ灂锛岃繖鏍风潯瑙夋椂鍙澶翠竴杞紝灏变細鎺変笅浜嗭紝杩欐牱灏变細閱掓潵璇讳功锛屽氨杩欐牱锛屽徃椹厜瀛滃瓬涓嶅︺佸浠ョ户鏃ワ紝瀛︿笟涓嶆柇闀胯繘锛屼簨涓氫篃...
  • 璀︽灂鍔卞織鏂囪█鏂
    绛旓細1. 鍙搁┈鍏銆璀︽灂鍔卞織銆 鍙搁┈鍏夋槸鎴戝浗鍖楀畫鏃朵唬鐨勫ぇ瀛﹂棶瀹躲 浠栧皬鏃跺欏拰鍝ュ摜寮熷紵浠竴璧峰涔,鑷繁瑙夊緱璁板繂鍔涙瘮杈冨樊,渚挎兂鍔炴硶鍏嬫湇杩欎釜寮辩偣銆傛瘡褰撴暀甯堣瀹屼功,鍝ュ摜寮熷紵浠涓婁竴浼氬効,鍕夊己鑳屽緱鍑烘潵,渚夸竴涓帴涓涓涪寮涔︽湰,璺戝埌闄㈠瓙閲岀帺銆 鍙湁浠栦笉鑲蛋,杞昏交鍦板叧涓婇棬绐,闆嗕腑娉ㄦ剰鍔涢珮澹版湕璇,璇讳簡涓閬嶅張涓閬,鐩村埌璇诲緱婊...
  • 灏鏂囪█鏂鍦嗘湪璀︽灂
    绛旓細鍙搁┈鍏缁欒繖涓渾鏈ㄦ灂澶磋捣浜嗕釜鍚嶅瓧鍙:鈥璀︽灂銆傗 銆愯В閲娿:鐢ㄥ渾鏈ㄥ仛鏋曞ご,鐫$潃鏃跺鏄撴儕閱掋傚舰瀹瑰埢鑻﹁嚜鍕夈 銆愬嚭鑷:瀹嬄疯寖绁栫銆鍙搁┈娓╁叕甯冭【閾銆:鈥滀互鍦嗘湪涓鸿鏋,灏忕潯鍒欐灂杞岃,涔冭捣璇讳功銆傗濄 4. 鍦嗘湪璀︽灂鐨勬剰鎬 鎴愯 鍦嗘湪璀︽灂 鍙戦煶 yu谩n m霉 j菒ng zh臎n 閲婁箟 鐢ㄥ渾鏈ㄥ仛鏋曞ご,鐫$潃鏃跺鏄撴儕閱掋 褰㈠...
  • 鍙搁┈鍏夎鏋曟枃瑷鏂
    绛旓細1. 鍙搁┈鍏夋枃瑷鏂 鍙搁┈鍏夌敓涓冨瞾,鍑涚劧濡傛垚浜,闂昏銆婂乏姘忔槬绉嬨,鐖变箣,閫涓哄浜鸿,鍗充簡鍏朵腑鏃ㄣ傝嚜鏄墜涓嶉噴涔,鑷充笉鐭ラゥ娓村瘨鏆戙傜兢鍎挎垙浜庡涵,涓鍎跨櫥鐡,瓒宠穼娌℃按涓,浼楃殕寮冧箣,鍏夋寔鐭冲嚮鐡牬涔,姘磋扛,鍎垮緱娲汇 鈥斺斻婂畫鍙层 鍙搁┈鍏変竷宀佺殑鏃跺欎弗鑲冪殑灏卞儚涓涓ぇ浜,鍚埌鑰佸笀璁茶В銆婂乏姘忔槬绉嬨,闈炲父鍠滅埍,鏀惧涔嬪悗鍙...
  • 娓╁叕璀︽灂鏂囪█鏂
    绛旓細灏辫繖鏍凤紝鍙搁┈鍏瀛滃瓬涓嶅︺佸浠ョ户鏃ワ紝瀛︿笟涓嶆柇闀胯繘锛屼簨涓氫篃鍙栧緱浜嗗緢楂樼殑鎴愬氨锛屾鍚庤杩藉皝涓哄お鍙叉俯鍏 鈥滄俯鍏璀︽灂鈥濈殑鏁呬簨涔熷氨鎴愪负鍚庝汉鍕ゅ瀛︿範鐨勫ソ渚嬪瓙銆2. 鍙搁┈鍏夌牳缂鏂囪█鏂缈昏瘧鍜岄槄璇荤瓟妗 缃戝弸鍥炵瓟 2014-11-28 涓炬姤鍘熸枃锛氬徃椹厜涓冨瞾锛屽嚊鐒跺鎴愪汉锛岄椈璁层婂乏姘忔槬绉嬨嬶紝鐖变箣锛岄涓哄浜鸿锛屽嵆浜...
  • 鍒嗘瀽瑙i噴鏂囪█鏂鐨勫瘬鎰
    绛旓細1. 鏈夋剰涔夌殑鏂囪█鏂+鍒嗘瀽 鍙搁┈鍏锛屽畫鍝插畻鏃跺鐩革紝灏濅富缂栥婅祫娌婚氶壌銆嬶紝涓轰竴鏃朵箣鍚嶈嚕銆傚叾骞兼椂鎮h蹇嗕笉鑻ヤ汉锛屼紬鍏勫紵鏃㈡垚璇佃屾父鎭煟锛岀嫭闂棬涓嶅嚭锛屼繜鑳借璇典箖宸层傝嚜瑷锛氣滅敤鍔涘鑰呮敹鍔熻繙锛屼箖缁堣韩涓嶅繕涔熴傗濆強闀匡紝閬嶈鍙ょ睄锛屽崥闂诲己蹇楋紝鏇帮細鈥滀功涓嶅彲涓嶆垚璇点傛垨椹笂锛屾垨涓涓嶅瘽鏃讹紝鍜忓叾鏂囷紝鎬濆叾...
  • 涓涓憲鍚鏂囪█鏂,涓涓功鐢熺殑鍕ゅ鐨勬晠浜?
    绛旓細鍙搁┈鍏夎鏋鍔卞織銆傚徃椹厜鏄釜璐帺璐潯鐨勫瀛愶紝涓烘浠栨病灏戝彈鍏堢敓鐨勮矗缃氬拰鍚屼即鐨勫槻绗戯紝鍦ㄥ厛鐢熺殑璋嗚皢鏁欒涓嬶紝浠栧喅蹇冩敼鎺夎椽鐫$殑鍧忔瘺鐥咃紝涓轰簡鏃╂棭璧峰簥锛屼粬鐫¤鍓嶅枬浜嗘弧婊′竴鑲氬瓙姘达紝缁撴灉鏃╀笂娌℃湁琚唻閱掞紝鍗村翱浜嗗簥锛屼簬鏄仾鏄庣殑鍙搁┈鍏夌敤鍥湪澶翠綔浜嗕竴涓鏋曪紝鏃╀笂涓缈昏韩锛屽ご婊戣惤鍦ㄥ簥鏉夸笂锛岃嚜鐒舵儕閱掞紝浠庢浠栧ぉ澶╂棭...
  • 璁鏂囩礌鏉鏂囪█鏂
    绛旓細1. 鍙惁璇锋偍鎻愪緵涓浜(绾20涓)鏂囪█鏂鐨勪簨渚,涓洪珮涓璁 *** 绱犳潗 1.鏄ョ鏈湡,鑼冭牎鍔╄秺鐜嬪嬀璺靛疄鐜伴湼涓氬悗鏋滄柇鏀惧純鑽e崕瀵岃吹,涓嬫捣缁忓晢,鏈缁堟垚涓轰竴鍚嶆垚鍔熺殑浼佷笟瀹躲 鑰屼粬鐨勪翰瀵嗘垬鍙嬫枃绉,鑸嶄笉寰楁斁寮,鏈缁堝鑷存潃韬箣绁搞 2.涓嶈戒簬鏋曞腑 鎴戝浗鍙や唬鏂囧瀹鍙搁┈鍏,浠ヤ竴涓渾鏈ㄥご鍋氭灂澶,鐢ㄦ潵鎯婇啋鑷繁,璧锋潵缁х画鍐欎綔,杩樼粰瀹冨彇鍚...
  • 扩展阅读:《司马光砸缸》文言文 ... 小学《司马光》文言文 ... 司马光警枕励志原文 ... 《司马光》古诗宋史 ... 司马光文言文原文全部 ... 司马光的警枕阅读理解 ... 司马光警枕催读 ... 司马光警枕的感受 ... 司马光警枕励志小故事50字 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网