关于老师的人物纪传文言文

1. 关于老师的文言文

古之学者必有师。

师者,所以传道、受业、解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。

生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。

嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。是故圣益圣,愚益愚;圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎!爱其子,择师而教之,于其身也,则耻师焉,惑矣!彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也。

句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。巫医乐师百工之人,不耻相师;士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群聚而笑之。

问之,则曰:“彼与彼年相若也,道相似也。位卑则足羞,官盛则近谀。”

呜呼!师道之不复可知矣。巫医乐师百工之人,君子不齿。

今其智乃反不能及,其可怪也欤! 圣人无常师。孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃。

郯子之徒,其贤不及孔子。孔子曰:“三人行,则必有我师。”

是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子。闻道有先后,术业有专攻,如是而已。

李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传,皆通习之,不拘于时,学于余。余嘉其能行古道,作《师说》以贻之。

这是最好的。

2. 有关于老师的古文

1、[宋] 李觏《广潜书》

原文选段:

善之本在教,教之本在师。

释义:

一个人是否善就看他受的教育如何,他受的教育如何又应看他的老师的水平如何。

2、[唐] 韩愈 《师说》

原文选段:

古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。

释义:

古代求学的人一定有老师。老师,是(可以)依靠来传授道理、教授学业、解答疑难问题的。人不是生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?(有了)疑惑,如果不跟从老师(学习),那些成为疑难问题的,就最终不能理解了。

3、[唐] 白居易《奉和令公绿野堂种花》

原文选段:

令公桃李满天下,何用堂前更种花。

释义:

令公的学生遍布天下,何须在房前再种花呢。

4、[唐] 柳宗元《师友箴》

原文选段:

举世不师,故道益离。

释义:

如果整个社会的人都不当老师,不尊重老师,那么这个社会就会更加的背离道统。

5、[战国] 荀子《荀子修身》

原文选段:

君子隆师而亲友

释义:

君子尊崇老师而亲近朋友。

3. 描写老师的文言文

韩愈《师说》

古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。

嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。是故圣益圣,愚益愚。圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?爱其子,择师而教之;于其身也,则耻师焉,惑矣。彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也。句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。巫医乐师百工之人,不耻相师。士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群聚而笑之。问之,则曰:“彼与彼年相若也,道相似也。位卑则足羞,官盛则近谀。”呜呼!师道之不复,可知矣。巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤!

圣人无常师。孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃。郯子之徒,其贤不及孔子。孔子曰:“三人行,则必有我师。”是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已。

李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。余嘉其能行古道,作《师说》以贻之。

4. 关于写老师的文言文有哪些

关于写老师的文言文只有《师说》,作者是韩愈,全文如下: 古之学者必有师。

师者, 所以传道受业解惑也。 人非生而知之者, 孰能无惑? 惑而不从师, 其为惑也, 终不解矣。

生乎吾前, 其闻道也固先乎吾, 吾从而师之; 生乎吾后, 其闻道也亦先乎吾, 吾从而师之。 吾师道也, 夫庸知其年之先后生于吾乎? 是故无贵无贱, 无长无少, 道之所存, 师之所存也。

嗟乎! 师道之不传也久矣! 欲人之无惑也难矣! 古之圣人, 其出人也远矣, 犹且从师而问焉; 今之众人, 其下圣人也亦远矣, 而耻学于师。是故圣益圣, 愚益愚。

圣人之所以为圣, 愚人之所以为愚, 其皆出于此乎? 爱其子, 择师而教之; 于其身也, 则耻师焉, 惑矣。 彼童子之师, 授之书而习其句读者, 非吾所谓传其道解其惑者也。

句读之不知, 惑之不解, 或师焉, 或不焉, 小学而大遗, 吾未见其明也。 巫医乐师百工之人, 不耻相师。

士大夫之族, 曰师曰弟子云者, 则群聚而笑之。 问之, 则曰: “彼与彼年相若也, 道相似也。

位卑则足羞, 官盛则近谀。” 呜呼! 师道之不复可知矣。

巫医乐师百工之人, 君子不齿, 今其智乃反不能及, 其可怪也欤! 圣人无常师。 孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃。

郯子之徒, 其贤不及孔子。 孔子曰: 三人行, 则必有我师。

是故弟子不必不如师, 师不必贤于弟子, 闻道有先后, 术业有专攻, 如是而已。 李氏子蟠, 年十七, 好古文, 六艺经传皆通习之, 不拘于时, 学于余。

余嘉其能行古道, 作《师说》以贻之。 古代求学的人一定有老师。

老师,是可以依靠来传授道理、教授学业、解答疑难问题的。人不是生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?有了疑惑,如果不跟从老师学习,那些成为疑难问题的,就最终不能理解了。

生在我前面,他懂得道理本来就早于我,我应该跟从他把他当作老师;生在我后面,如果他懂得的道理也早于我,我也应该跟从他把他当作老师。我是向他学习道理啊,哪管他的生年比我早还是比我晚呢?因此,无论地位高低贵贱,无论年纪大小,道理存在的地方,就是老师存在的地方。

唉,古代从师学习的风尚不流传已经很久了,想要人没有疑惑难啊!古代的圣人,他们超出一般人很远,尚且跟从老师而请教;现在的一般人,他们的才智低于圣人很远,却以向老师学习为耻。因此圣人就更加圣明,愚人就更加愚昧。

圣人之所以能成为圣人,愚人之所以能成为愚人,大概都出于这吧?人们爱他们的孩子,就选择老师来教他,但是对于他自己呢,却以跟从老师(学习)为可耻,真是糊涂啊!那些孩子们的老师,是教他们读书,帮助他们学习断句的,不是我所说的能传授那些道理,解答那些疑难问题的。一方面不通晓句读,另一方面不能解决疑惑,有的(句读)向老师学习,有的(疑惑)却不向老师学习;小的方面倒要学习,大的方面反而放弃(不学),我没看出那种人是明智的。

巫医乐师和各种工匠这些人,不以互相学习为耻。士大夫这类人,(听到)称“老师”称“弟子”的,就成群聚在一起讥笑人家。

问他们(为什么讥笑),就说:“他和他年龄差不多,道德学问也差不多,(以)地位低(的人为师),就觉得羞耻,(以)官职高(的人为师),就近乎谄媚了。”唉!(古代那种)跟从老师学习的风尚不能恢复,(从这些话里就)可以明白了。

巫医乐师和各种工匠这些人,君子们不屑一提,现在他们的见识竟反而赶不上(这些人),真是令人奇怪啊! 圣人没有固定的老师。孔子曾以郯子、苌弘、师襄、老聃为师。

郯子这些人,他们的贤能都比不上孔子。孔子说:“几个人一起走,(其中)一定有(可以当)我的老师(的人)。”

因此学生不一定不如老师,老师不一定比学生贤能,听到的道理有早有晚,学问技艺各有专长,如此罢了。 李家的孩子蟠,年龄十七,喜欢古文,六经的经文和传文都普遍地学习了,不受时俗的拘束,向我学习。

我赞许他能够遵行古人(从师)的途径,写这篇《师说》来赠送他。

5. 关于教师的古文

< > 作者 韩愈 【原文】 古之学者必有师。

师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。

生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。

嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。是故圣益圣,愚益愚。

圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎? 爱其子,择师而教之;于其身也,则耻师焉,惑矣。彼童子之师,授之书而习其句读者也,非吾所谓传其道解其惑者也。

句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。 巫医乐师百工之人,不耻相师。

士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群聚而笑之。问之,则曰:“彼与彼年相若也,道相似也,位卑则足羞,官盛则近谀。”

呜呼!师道之不复,可知矣。巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤! 圣人无常师。

孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃。郯子之徒,其贤不及孔子。

孔子曰:三人行,则必有我师。是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已。

李氏子蟠年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。余嘉其能行古道,作《师说》以贻之。

【译文】 古代求学的人必定有老师。老师,(是)靠(他)来传授道理,讲授学业,解答疑难问题的人啊。

人不是一生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑(的问题)?(有了)疑惑,如果不跟老师(学习),那些成为疑难问题的,(就)始终不能解答了。出生在我前头(的人),他懂得道理本来早于我,我(应该)跟从(他),把他当做老师;出生在我后面(的人),(如果)他懂得道理也早于我,我(也应该)跟从(他),把他当做老师。

我(是向他)学习道理啊,哪管他的生年比我早还是比我晚呢?因此,无论(地位)高低贵贱,无论(年纪)大小,道理存在的(地方),就是老师所在的(地方)。 唉,(古代)从师(学习)的风尚不流传已经很久了,要人没有疑惑就难了!古代的圣人,他们超出一般人很远,尚且(要)跟从老师请教;现在的一般人,他们(的才智)低于圣人很远,却以向老师学习为耻。

因此,圣人(就)更加圣明,愚人(就)更加愚昧。圣人之所以(能)成为圣人,愚人之所以成为愚人,(原因)大概都出在这里吧!(人们)爱他的孩子,(就)选择老师来教他。

(但是)对他自己呢,却以跟从老师(学习)为可耻,(真是)糊涂啊!那些孩子们的老师,(是)教孩子们文字,(帮助他们)学习断句的(老师),不是我所说的(能)传授那些(大)道理,解答那些(有关大道理的)疑难问题的(老师)。不理解(书本上的)字句,不能解决(大道理的)疑难问题,有的(书本上的字句)向老师学习,有的(大道理的疑难)不向老师学习;小的方面(倒要)学习,大的方面(却反而)放弃(不学),我未能看出那种人(是)明白(事理)的!巫医乐师和各种工匠,(他们)不以互相学习为耻。

士大夫这一类(人),(一听到有人)称“老师”称“弟子” 等等,就许多人聚(在一块儿)讥笑人家。问他们(为什么讥笑),(他们)就说:“那个(人)同那个(人)(指老师和学生)年龄差不多,道德学问也差不多啊,(以)地位低(的人为师),就可羞耻,(以)官职高(的人为师),就近乎谄媚!”唉!(古代那种)跟从老师(学习)的好风尚不能恢复,(从这些话里就)可以明白了。

巫医乐师和各种工匠,君子们认为(是)不值得一提的,现在君子们的见识竟反而比不上(他们),可真奇怪啊! 圣人没有固定的老师,孔子(曾)以郯子、苌弘、师襄、老聃为师,郯子这些人,他们的贤能(都)比不上孔子。孔子说:“三个人同行,(里面)一定有(可以当)我的老师(的人)。”

因此,学生不一定(永远)不如老师,老师不一定(样样都)比学生贤能,(老师和学生的区别只是)听到道理有的早有的迟,学问和技艺(各)有(各的)专长,(只是)如此罢了。 李家的孩子(叫)蟠(的),年纪十七(岁),喜欢古文,六经的经文和传文都普遍学习了,(他)不受(当时士大夫那种耻于从师的)时俗的限制,向我学习。

我赞许他能够遵行古人(从师)的正道,(所以)写(这篇)《师说》送给他。 背景 《师说》是唐贞元十八年(公元802年)韩愈任四门博士时,是说明教师的重要作用,从师学习的必要性以及择师的原则。

抨击当时士大夫之族耻於从师的错误观念,倡导从师而学的风气。同时,也是对那些诽谤者的一个公开答覆和严正的驳斥。

作者表明任何人都可以作自己的老师,不应因地位贵贱或年龄差别,就不肯虚心学习。文末并以孔子言行作证,申明求师重道是自古已然的作法,时人实不应背弃古道。

6. 有没有关于老师的古文

5.老师名凤美,桓台人氏,乃修文学校之栋梁,教师之楷模也。吾从师一载有余,深得师之教诲,学识日见长进,甚幸也。

师已年近不惑,从教近二十载,育人无数,可谓桃林满天下。师才华过人,满腹经纶,执教兢兢业业,废寝忘食。视学生亲如子女,虽病仍工作不止,致声音嘶哑,几近失声。如此呕心沥血,为人师表,恰如李商隐《无题》诗中所述:春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。吾辈唯有好好学习,健康成长,方遂师之所愿。得恩师如此,夫复何求!

吾初学古文,试写之,诸位君子,请勿见笑,多多指教,不胜感激之至

不是原创阿 网上看到的 希望能有帮助 论语里面其实也有很多写老师方面的

7. 关于老师和学生关系的古文

李氏子蟠年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余.余嘉其能行古道,作《师说》以贻之.

————《师说》 韩愈

【原文】

古之学者必有师.师者,所以传道受业解惑也.人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣.

生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之.吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也.

嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师.是故圣益圣,愚益愚.圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?

爱其子,择师而教之;于其身也,则耻师焉,惑矣.彼童子之师,授之书而习其句读者也,非吾所谓传其道解其惑者也.句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也.

巫医乐师百工之人,不耻相师.士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群聚而笑之.问之,则曰:“彼与彼年相若也,道相似也,位卑则足羞,官盛则近谀.”呜呼!师道之不复,可知矣.巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤!

圣人无常师.孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃.郯子之徒,其贤不及孔子.孔子曰:三人行,则必有我师.是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已.

李氏子蟠年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余.余嘉其能行古道,作《师说》以贻之.

8. 怎样写古文人物传记,老师要求用古文写

人物传记一般分为三个部分:

一、简介人物的基本情况。主要包括: 1.姓名、字号; 2. 籍贯;

3. 家庭背景,包括家庭经济状况,及祖父、父亲等的学识、为人、性格、仕途和是否健在等情况;

4. 学识; 5. 性情;

6. 举荐或科举功名情况; 7. 最初任职情况等。

这部分内容多在开头。如果写到事件,多与家庭、学识、性情有关。 二、人物的主要事迹。

是文章的主体部分,阅读时可以按事情分层,每件事情主要注意以下内容: 1.时间,注意年号及相关的具体年代,古代纪年主要用的是年号纪年法和干支纪年法。

年号纪年的标志是:



  • 鐢鏂囪█鏂鍐鑰佸笀鐨浼犺
    绛旓細鎴戠殑鑰佸笀 鎴戠殑鑰佸笀,闀跨殑楂橀珮鐨,鐪嬭捣鏉ヤ笉浼氬緢鑳栦篃涓嶄細寰堢槮,鍒氬垰濂,浠栬劯涓婃埓钁椾竴鍓溂闀,鐪嬭捣鏉ュぇ绾︿笁鍗佸嚑宀,浠栨槸涓涓鐪熷張鍜岃敿鍙翰鐨勫ソ鑰佸笀,閭e氨鏄垜鐨勫甯堛岄儜鍗氭棗銆. 鑰佸笀璇磋瘽闈炲父娓呮,骞冲父鏁欎功鍗佸垎璁ょ湡,涓瀹氳鍏ㄧ彮閮戒細浜嗘墠鏁欎笅涓涓崟鍏,褰撴垜浠緢鏃犺亰鏃,浠栦細璇翠竴浜涙湁瓒g殑浜嬫儏,绗戣瘽,璁╂垜浠紑蹇冧竴涓,涓嶈繃...
  • 鍏充簬鑰佸笀鐨勪汉鐗╃邯浼犳枃瑷鏂
    绛旓細鍏充簬鍐欒佸笀鐨勬枃瑷鏂囧彧鏈銆婂笀璇淬,浣滆呮槸闊╂剤,鍏ㄦ枃濡備笅: 鍙や箣瀛﹁呭繀鏈夊笀銆 甯堣, 鎵浠ヤ紶閬撳彈涓氳В鎯戜篃銆 浜洪潪鐢熻岀煡涔嬭, 瀛拌兘鏃犳儜? 鎯戣屼笉浠庡笀, 鍏朵负鎯戜篃, 缁堜笉瑙g煟銆 鐢熶箮鍚惧墠, 鍏堕椈閬撲篃鍥哄厛涔庡惥, 鍚句粠鑰屽笀涔; 鐢熶箮鍚惧悗, 鍏堕椈閬撲篃浜﹀厛涔庡惥, 鍚句粠鑰屽笀涔嬨 鍚惧笀閬撲篃, 澶焊鐭ュ叾骞翠箣鍏堝悗鐢熶簬鍚...
  • 甯堢敓鏂囪█鏂琛ㄨ揪
    绛旓細鍏充簬鍐欒佸笀鐨勬枃瑷鏂囧彧鏈銆婂笀璇淬,浣滆呮槸闊╂剤,鍏ㄦ枃濡備笅: 鍙や箣瀛﹁呭繀鏈夊笀銆 甯堣, 鎵浠ヤ紶閬撳彈涓氳В鎯戜篃銆 浜洪潪鐢熻岀煡涔嬭, 瀛拌兘鏃犳儜? 鎯戣屼笉浠庡笀, 鍏朵负鎯戜篃, 缁堜笉瑙g煟銆 鐢熶箮鍚惧墠, 鍏堕椈閬撲篃鍥哄厛涔庡惥, 鍚句粠鑰屽笀涔; 鐢熶箮鍚惧悗, 鍏堕椈閬撲篃浜﹀厛涔庡惥, 鍚句粠鑰屽笀涔嬨 鍚惧笀閬撲篃, 澶焊鐭ュ叾骞翠箣鍏堝悗鐢熶簬鍚...
  • 鍐鑰佸笀鐨勬枃瑷鏂浣滄枃800瀛椾綔鏂囧ぇ鍏
    绛旓細1. 鍏充簬鍐欒佸笀鐨勬枃瑷鏂 绾枃瑷鏂囩殑杩樼湡涓嶅,杈冨嚭鍚嶆槸杩欓:鏃犻 鐩歌鏃堕毦鍒害闅, 涓滈鏃犲姏鐧捐姳娈嬨 鏄ヨ殨鍒版涓濇柟灏, 铚$偓鎴愮伆娉骞銆 鏅撻暅浣嗘剚浜戦瑩鏀, 澶滃悷搴旇鏈堝厜瀵掋 钃北姝ゅ幓鏃犲璺, 闈掗笩娈峰嫟涓烘帰鐪 鍐嶆湁銆婂笀璇淬浣滆 闊╂剤1.鍏惰韩姝,涓嶄护鑰岃;鍏惰韩涓嶆,铏戒护涓嶄粠銆傗斺斿瓟瀛 2.韬暀閲嶄簬瑷浼...
  • 甯堢敓鏂囪█鏂
    绛旓細1. 鍏充簬鍐欒佸笀鐨勬枃瑷鏂囨湁鍝簺 鍏充簬鍐欒佸笀鐨勬枃瑷鏂囧彧鏈銆婂笀璇淬,浣滆呮槸闊╂剤,鍏ㄦ枃濡備笅: 鍙や箣瀛﹁呭繀鏈夊笀銆 甯堣, 鎵浠ヤ紶閬撳彈涓氳В鎯戜篃銆 浜洪潪鐢熻岀煡涔嬭, 瀛拌兘鏃犳儜? 鎯戣屼笉浠庡笀, 鍏朵负鎯戜篃, 缁堜笉瑙g煟銆 鐢熶箮鍚惧墠, 鍏堕椈閬撲篃鍥哄厛涔庡惥, 鍚句粠鑰屽笀涔; 鐢熶箮鍚惧悗, 鍏堕椈閬撲篃浜﹀厛涔庡惥, 鍚句粠鑰屽笀涔嬨 鍚惧笀閬...
  • 鍏充簬骞煎効鍥鏁欏笀宸ヤ綔鐨勬枃瑷鏂
    绛旓細1. 鏈夊叧浜庤佸笀鐨勫彜鏂 1.甯堣,鎵浠ヤ紶閬,鎺堜笟,瑙f儜涔.鈥斺斿攼.闊╂剤銆婂笀璇淬 2銆佷竴鏃ヤ箣甯,缁堣韩涓虹埗.鈥斺斿厓.鍏虫眽鍗 3銆佷负瀛﹁帿閲嶄簬灏婂笀.鈥斺旇碍鍡e悓銆婃祻闃崇畻瀛﹂澧炶绔犵▼銆 4銆佸悰瀛愰殕甯堣屼翰鍙.鈥斺斻婅崁瀛愪慨韬 5銆佺柧瀛﹀湪浜庡皧甯.鈥斺斻婂悤姘忔槬绉嬪姖瀛︺ 6銆佷簨甯堜箣鐘逛簨鐖朵篃.鈥斺斻婂悤姘忔槬绉嬪姖瀛︺ 7銆佸皧甯堝垯涓...
  • 鍏充簬鍐鑰佸笀鐨勬枃瑷鏂鏈夊摢浜?
    绛旓細1銆佹槬铓曞埌姝讳笣鏂瑰敖锛岃湣鐐垚鐏版唱濮嬪共銆 鈥斺 鏉庡晢闅愩婃棤棰樎风浉瑙佹椂闅惧埆浜﹂毦銆嬮噴涔夛細鏄ヨ殨缁撹導鍒版鏃朵笣鎵嶅悙瀹岋紝铚$儧瑕佺噧灏芥垚鐏版椂鍍忔唱涓鏍风殑铚℃补鎵嶈兘婊村共銆2銆佹憞钀芥繁鐭ュ畫鐜夋偛锛岄娴佸剴闆呬害鍚惧笀銆 鈥斺 鏉滅敨銆婂拸鎬鍙よ抗浜旈路鍏朵簩銆嬮噴涔夛細鑽夋湪鍑嬮浂鏄洜鐭ュ畫鐜夌殑鎮蹭激锛屾枃閲囨磼鑴卞闂笂鍗氬彲褰撴垜甯堛3銆...
  • 褰㈠甯堝痉鐨鏂囪█鏂
    绛旓細鍏充簬鍐欒佸笀鐨勬枃瑷鏂囧彧鏈銆婂笀璇淬,浣滆呮槸闊╂剤,鍏ㄦ枃濡備笅: 鍙や箣瀛﹁呭繀鏈夊笀銆 甯堣, 鎵浠ヤ紶閬撳彈涓氳В鎯戜篃銆 浜洪潪鐢熻岀煡涔嬭, 瀛拌兘鏃犳儜? 鎯戣屼笉浠庡笀, 鍏朵负鎯戜篃, 缁堜笉瑙g煟銆 鐢熶箮鍚惧墠, 鍏堕椈閬撲篃鍥哄厛涔庡惥, 鍚句粠鑰屽笀涔; 鐢熶箮鍚惧悗, 鍏堕椈閬撲篃浜﹀厛涔庡惥, 鍚句粠鑰屽笀涔嬨 鍚惧笀閬撲篃, 澶焊鐭ュ叾骞翠箣鍏堝悗鐢熶簬鍚...
  • 鎭╁笀鐨鏂囪█鏂
    绛旓細1. 鎰熻阿鑰佸笀鐨勫彜鏂 1銆佸笀鑰呮墍浠ヤ紶閬撴巿涓氳В鎯戜篃銆傗斺斿攼闊╂剤銆婂笀璇淬 2銆佷竴鏃ヤ箣甯堢粓韬负鐖躲傗斺斿厓鍏虫眽鍗 3銆佷负瀛﹁帿閲嶄簬灏婂笀銆傗斺旇碍鍡e悓銆婃祻闃崇畻瀛﹂澧炶绔犵▼銆 4銆佸悰瀛愰殕甯堣屼翰鍙嬨傗斺斻婅崁瀛愪慨韬 5銆佺柧瀛﹀湪浜庡皧甯堛傗斺斻婂悤姘忔槬绉嬪姖瀛︺ 6銆佷簨甯堜箣鐘逛簨鐖朵篃銆傗斺斻婂悤姘忔槬绉嬪姖瀛︺ 7銆佸皧甯...
  • 扩展阅读:文言文翻译器转换 ... 文言文写老师人物传记 ... 文言文现代文互翻译器 ... 人物传记《我的老师》 ... 文言文在线翻译入口 ... 纪传体作品大全 ... 古人勤学好学的文言文 ... 描写人物的文言文5篇 ... 关于人物描写的片段 老师 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网