先秦诸子语录十二则原文及翻译

先秦诸子语录十二则原文及翻译如下:

原文:1、子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”

2、曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”

3、子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”

4、子曰:“温故而知新,可以为师矣。”

5、子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”

6、子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!”

7、子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”

8、子曰:“饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。”

9、子曰:“三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。”

10、子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜。”

11、子曰:“三军可夺帅也, 匹夫不可夺志也。”

12、子夏曰:“博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。”

翻译:1、孔子说:“学了知识然后按时温习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很快乐吗?人家不了解我,我却不恼怒,不是有才德的人吗?”

2、曾子说:“我每日多次进行自我检查:替人谋划事情是否竭尽自己的心力了呢?同朋友交往是否诚实可信了呢?老师传授的知识是否复习了呢?”

3、孔子说:“我十五岁开始有志于做学问,三十岁能独立做事情,四十岁能(通达事理)不被外物所迷惑,五十岁能知道哪些是不能为人力所支配的事情,六十岁能听得进不同的意见,到七十岁才做事能随心所欲,不会超过规矩。”

4、孔子说:“温习学过的知识,可以获得新的理解与体会,那么就可以凭借这一点去当(别人的)老师了。”

5、孔子说:“只学习却不思考,就会感到迷惑而无所适从;只空想却不学习,就会使精神受到损害。”

6、孔子说:“多么贤德啊,颜回!一碗饭,一瓢水,住在简陋的小巷子里,别人都不能忍受这种穷困清苦,颜回却不改变他(爱好学习)的乐趣。多么贤德啊,颜回!”

7、孔子说:“知道学习的人比不上爱好学习的人;爱好学习的人比不上以学习为快乐的人。”

8、孔子说:“吃粗粮,喝冷水,弯着胳膊枕着它睡,乐趣也在这当中。用不正当的手段得来的财富和地位,对我来说就像天上的浮云一样。”

9、孔子说:“在多个人的行列里,其中一定有人可以做我的老师。我选择他的优点向他学习,发现他的缺点(如果自己也有)就对照着改正自己的缺点。”

10、孔子在河岸上说:“逝去的时光像河水一样流去, 日夜不停。”

11、孔子说:“军队的主帅可以改变,平民百姓的志气却不可改变。”

12、子夏说:“博览群书并广泛学习,而且能坚守自己的志向,恳切地提问,多思考当前的事,仁德就在其中了。”

《论语十二章》简介

《论语》十二章,是指"人教版"《语文》(新版)初中一年级课本上的十二章论语  ,其中多为孔子的言行,一部分是孔子弟子的言行。

《论语》是记载孔丘及其一部分弟子言行的语录体文集,儒家的重要经典之一,选自《论语译注》(杨伯峻译注,中华书局1980年版)《论语》儒家经典著作,是记录孔子及其弟子言行的一部书。共20篇。与《大学》《中庸》《孟子》合称“四书”。



  • 鍏堢Е璇稿瓙璇綍鍗佷簩鍒欏師鏂囧強缈昏瘧
    绛旓細鈥 锛堛婅璇蜂负鏀裤嬶級銆愯瘧鏂囥瀛斿瓙璇达細鈥滐紙鍥藉悰锛変互寰锋不鍥斤紝灏变細鍍忓寳鏋佹槦閭f牱锛屽眳浜庝竴瀹氱殑鏂逛綅锛岃岀兢鏄熼兘浼氱幆缁曞湪瀹冪殑鍛ㄥ洿銆傗濄愬師鏂囥戝瓙璐℃洶锛氣滃鏈夊崥鏂戒簬姘戣岃兘娴庝紬锛屼綍濡傦紵鍙皳浠佷箮锛熲濆瓙鏇帮細鈥滀綍浜嬩簬浠侊紵蹇呬篃鍦d箮锛佸哀鑸滃叾鐘圭梾璇搞傚か浠佽咃紝宸辨绔嬭岀珛浜猴紝宸辨杈捐岃揪浜恒傝兘杩戝彇璀紝鍙皳浠...
  • 鍏堢Е璇稿瓙璇綍鍗佷簩鍒欏師鏂囧強缈昏瘧
    绛旓細鍘熸枃锛1銆佸瓙鏇帮細鈥滃鑰屾椂涔犱箣锛屼笉浜﹁涔庯紵鏈夋湅鑷繙鏂规潵锛屼笉浜︿箰涔庯紵浜轰笉鐭ヨ屼笉鎰狅紝涓嶄害鍚涘瓙涔庯紵鈥2銆佹浘瀛愭洶锛氣滃惥鏃ヤ笁鐪佸惥韬細涓轰汉璋嬭屼笉蹇犱箮锛熶笌鏈嬪弸浜よ屼笉淇′箮锛熶紶涓嶄範涔庯紵鈥3銆佸瓙鏇帮細鈥滃惥鍗佹湁浜旇屽織浜庡锛屼笁鍗佽岀珛锛屽洓鍗佽屼笉鎯戯紝浜斿崄鑰岀煡澶╁懡锛屽叚鍗佽岃抽『锛屼竷鍗佽屼粠蹇冩墍娆诧紝涓嶉剧煩銆
  • 鍏堢Е璇稿瓙璇綍缈昏瘧
    绛旓細瀛愭洶锛氣滀负鏀夸互寰凤紝璀鍖楄景锛屽眳鍏舵墍鑰屼紬鏄熷叡涔' 銆璇戞枃銆 瀛斿瓙璇达細鈥滐紙鍛ㄥ悰锛変互閬撳痉鏁欏寲鏉ユ不鐞嗘斂浜嬶紝灏变細鍍忓寳鏋佹槦閭f牱锛岃嚜宸卞眳浜庝竴瀹氱殑鏂逛綅锛岃岀兢鏄熼兘浼氱幆缁曞湪瀹冪殑鍛ㄥ洿銆傗 銆愯瘎鏋愩 杩欐璇濅唬琛ㄤ簡瀛斿瓙鐨勨滀负鏀夸互寰封濈殑鎬濇兂锛屾剰鎬濇槸璇达紝缁熸不鑰呭鏋滃疄琛屽痉娌伙紝缇よ嚕鐧惧灏变細鑷姩鍥寸粫鐫浣犺浆銆傝繖鏄己璋冮亾...
  • 鎷滄眰澶у璇枃鍏堢Е璇稿瓙璇綍缈昏瘧?缁20鍒嗚阿浜嗐
    绛旓細鍚涗箣瑙嗚嚕濡傛墜瓒筹紝鍒欒嚕瑙嗗悰濡傝吂蹇冿紱鍚涗箣瑙嗚嚕濡傜姮椹紝鍒欒嚕瑙嗗悰濡傚浗浜猴紱鍚涗箣瑙嗚嚕濡傚湡鑺ワ紝鍒欒嚕瑙嗗悰濡傚瘒浠[24]銆傦紙銆婂瓱瀛惵风濞勪笅銆嬶級姘戜负璐碉紝绀剧ǚ娆′箣锛屽悰涓鸿交[25]銆傛槸鏁呭緱涔庝笜姘戣屼负澶╁瓙锛屽緱涔庡ぉ瀛愪负璇镐警锛屽緱涔庤渚负澶уか[26]銆傝渚嵄绀剧ǚ锛屽垯鍙樼疆[27]銆傦紙銆婂瓱瀛惵峰敖蹇冧笅銆嬶級椹獓鑸嗭紝鍒欏悰瀛...
  • 楂樿亴楂樹笓鍗佷竴浜旇鍒掓暀鏉愬ぇ瀛﹁鏂囥鍏堢Е璇稿瓙璇綍銆嬬殑缈昏瘧鏂?
    绛旓細銆愯瘧鏂囥鐧惧鏈涓洪噸瑕,鍥藉娆′箣,鍥藉悰涓鸿交銆傛墍浠ュ緱鐫鐧惧鐨勬蹇冨氨鑳藉仛澶╁瓙,寰楃潃澶╁瓙鐨勬蹇冨氨鑳藉仛璇镐警,寰楃潃璇镐警鐨勬蹇冨氨鑳藉仛澶уか銆傚浗鍚涜渚嵄瀹冲埌鍥藉鐨勬椂鍊,灏卞簾鏃х珛鏂般傘愬師鏂囥戦┈楠囪垎,鍒欏悰瀛愪笉瀹夎垎;搴朵汉楠囨斂,鍒欏悰瀛愪笉瀹変綅銆傞┈楠囪垎,鍒欒帿鑻ラ潤涔,搴朵汉楠囨斂,鍒欒帿鑻ユ儬涔嬨傞夎搐鑹,涓剧瑑鏁,鍏村瓭寮,鏀跺瀵,琛ヨ传绌,濡傛槸...
  • 鍏堢Е璇稿瓙璇綍缈昏瘧 鈥滃眳澶╀笅涔嬪箍灞,绔嬪ぉ涓嬩箣姝d綅,琛屽ぉ涓嬩箣澶ч亾銆傚緱蹇椾笌...
    绛旓細鍑鸿嚜鎴樺浗瀛熷瓙鍙婂叾寮熷瓙鐨勩婂瓱瀛惵锋粫鏂囧叕涓嬨嬶紝鍘熸枃锛氬瓱瀛愭洶锛氣滄槸鐒夊緱涓哄ぇ涓堝か涔庯紵瀛愭湭瀛︾ぜ涔庯紵涓堝か涔嬪啝涔燂紝鐖跺懡涔嬶紱濂冲瓙涔嬪珌涔燂紝姣嶅懡涔嬶紝寰閫佷箣闂紝鎴掍箣鏇帮細鈥樺線涔嬪コ瀹讹紝蹇呮暚蹇呮垝锛屾棤杩濆か瀛愶紒鈥欎互椤轰负姝h咃紝濡惧涔嬮亾涔熴傚眳澶╀笅涔嬪箍灞咃紝绔嬪ぉ涓嬩箣姝d綅锛岃澶╀笅涔嬪ぇ閬撱傚緱蹇楋紝涓庢皯鐢变箣锛涗笉寰楀織...
  • 鍏堢Е璇稿瓙璇綍缈昏瘧 鈥滃眳澶╀笅涔嬪箍灞,绔嬪ぉ涓嬩箣姝d綅,琛屽ぉ涓嬩箣澶ч亾銆傚緱蹇椾笌...
    绛旓細鍘熸枃锛氬瓱瀛愭洶锛氣滃眳澶╀笅涔嬪箍灞咃紝绔嬪ぉ涓嬩箣姝d綅锛岃澶╀笅涔嬪ぇ閬撱傚緱蹇楋紝涓庢皯鐢变箣锛涗笉寰楀織锛岀嫭琛屽叾閬撱傗濋噴涔夛細瀛熷瓙璇达細鈥滐紙涓涓ぇ涓堝か锛夊簲浣忓埌澶╀笅鏈澶х殑鍦版柟鈥斺斺樹粊鈥欓噷锛岀珯鍦ㄥぉ涓嬫渶楂樼殑浣嶇疆鈥斺斺樼ぜ鈥欎笂锛屽饱琛屾湁鍒╀簬澶╀笅鐨勫ぇ閬撱傚鏋滃緱浜嗗織锛屽簲鎸夎繖涓亾缁欎汉姘戝姙濂戒簨锛涘鏋滀笉寰楀織锛屼篃瑕佺嫭鑷寜...
  • 鍏堢Е璇稿瓙閫夎 鏈夋棤鐩哥敓鍏ㄦ枃缈昏瘧
    绛旓細绗1鍒 鍘熸枃锛氬ぉ涓嬬殕鐭ョ編涔嬩负缇庯紝鏂伓宸诧紱鐨嗙煡鍠勪箣涓哄杽锛屾柉涓嶅杽宸层傛湁鏃犵浉鐢燂紝闅炬槗鐩告垚锛岄暱鐭浉褰紝楂樹笅鐩哥泩锛岄煶澹扮浉鍜岋紝鍓嶅悗鐩搁殢锛屾亽涔熴傝瘧锛氬ぉ涓嬮兘鐭ラ亾浠涔堟槸缇庯紝灏辩煡閬撲粈涔堟槸涓戜簡锛涢兘鐭ラ亾浠涔堟槸鍠勶紝灏辩煡閬撲粈涔堟槸涓嶅杽浜嗐傛湁鍜屾棤鏄簰鐩哥敓鎴愮殑(鏈夋湁灏辨湁鏃狅紝鏈夋棤灏辨湁鏈),闅惧拰鏄撴槸浜掔浉淇冩垚鐨...
  • 鍏堢Е璇稿瓙璇綍銆婂瓱瀛愩璇戞枃
    绛旓細绗竴鍒欒褰 1銆佸瓙鏇帮細鈥滃鑰屾椂涔犱箣锛屼笉浜﹁涔?鏈夋湅鑷繙鏂规潵锛屼笉浜︿箰涔庯紵浜轰笉鐭ヨ屼笉鎰狅紝涓嶄害鍚涘瓙涔庯紵鈥 瀹炶瘝锛氭椂锛堟寜涓瀹氭椂闂达級銆佷範锛氾紙瀹炰範銆佹俯涔狅級銆佷箰锛堝揩涔愶級銆佹劆锛堟伡鎬掞級銆佸悰瀛愶紙鎸囨湁閬撳痉鏈変慨鍏荤殑浜猴級銆佺煡锛堜簡瑙o級銆 铏氳瘝锛氫箣锛堜唬璇嶅畠锛屾寚瀛︿範鐨勭煡璇嗭級锛岃岋紙椤烘壙鍏崇郴锛岃浆鎶樺叧绯烩滃彲鏄...
  • 鍏堢Е璇稿瓙璇綍缈昏瘧 搴栨湁鑲ヨ倝,鍘╂湁鑲ラ┈,姘戞湁楗ヨ壊,閲庢湁楗胯帺,姝ょ巼鍏借岄 ...
    绛旓細鍘ㄦ埧閲屾湁鑲ョ編鐨勮倝椋燂紝椹帺閲屾湁鑶樿偉鐨勯┈鍖癸紝锛堝彲鏄級鐧惧鍗撮潰鏈夐ゥ鑹诧紝鍩庡鐢氳嚦杩樻湁楗挎鐨勫案楠紝杩欏簲璇ュ彨鍋氱巼棰嗛噹鍏芥潵鍚冧汉銆傞噹鍏戒簰鐩稿悶椋燂紝浜轰滑閮藉帉鎭讹紱
  • 扩展阅读:《先秦诸子选读》翻译 ... 列子杨朱原文及翻译 ... 大学语文先秦诸子语录 ... 《五蠹》原文及翻译 ... 论语十二章原文及翻译 ... 《过秦论》原文及翻译 ... 论语宪问篇原文及翻译 ... 先秦诸子语录 一 论语 ... 先秦诸子语录十二则拼音版 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网