王子猷雪夜访戴 翻译 王子猷雪夜访戴的译文

\u738b\u5b50\u7337\u96ea\u591c\u8bbf\u6234\u5168\u6587\u7ffb\u8bd1

\u539f\u6587\uff1a
\u738b\u5b50\u7337\u5c45\u5c71\u9634\uff0c\u591c\u5927\u96ea\uff0c\u7720\u89c9\uff0c\u5f00\u5ba4\uff0c\u547d\u914c\u9152\u3002\u56db\u671b\u768e\u7136\uff0c\u56e0\u8d77\u5f77\u5fa8\uff0c\u548f\u5de6\u601d\u300a\u62db\u9690\u8bd7\u300b\u3002\u5ffd\u5fc6\u6234\u5b89\u9053\uff0c\u65f6\u6234\u5728\u5261\uff0c\u5373\u4fbf\u591c\u4e58\u5c0f\u8239\u5c31\u4e4b\u3002\u7ecf\u5bbf\u65b9\u81f3\uff0c\u9020\u95e8\u4e0d\u524d\u800c\u8fd4\u3002\u4eba\u95ee\u5176\u6545\uff0c\u738b\u66f0\uff1a\u201c\u543e\u672c\u4e58\u5174\u800c\u884c\uff0c\u5174\u5c3d\u800c\u8fd4\uff0c\u4f55\u5fc5\u89c1\u6234\uff1f\u201d


\u8bd1\u6587\uff1a
\u738b\u5b50\u7337\u5c45\u4f4f\u5728\u5c71\u9634\uff0c\u4e00\u6b21\u591c\u4e0b\u5927\u96ea\uff0c\u4ed6\u4ece\u7761\u7720\u4e2d\u9192\u6765\uff0c\u6253\u5f00\u7a97\u6237\uff0c\u547d\u4ec6\u4eba\u659f\u4e0a\u9152\u3002\u56db\u5904\u671b\u53bb\uff0c\u4e00\u7247\u6d01\u767d\u94f6\u4eae\uff0c\u4e8e\u662f\u8d77\u8eab\uff0c\u6162\u6b65\u5f98\u5f8a\uff0c\u541f\u8bf5\u7740\u5de6\u601d\u7684\u300a\u62db\u9690\u8bd7\u300b\u3002\u5ffd\u7136\u95f4\u60f3\u5230\u4e86\u6234\u9035\uff0c\u5f53\u65f6\u6234\u9035\u8fdc\u5728\u66f9\u5a25\u6c5f\u4e0a\u6e38\u7684\u5261\u53bf\uff0c\u5373\u523b\u8fde\u591c\u4e58\u5c0f\u8239\u524d\u5f80\u3002\u7ecf\u8fc7\u4e00\u591c\u624d\u5230\uff0c\u5230\u4e86\u6234\u9035\u5bb6\u95e8\u524d\u5374\u53c8\u8f6c\u8eab\u8fd4\u56de\u3002\u6709\u4eba\u95ee\u4ed6\u4e3a\u4f55\u8fd9\u6837\uff0c\u738b\u5b50\u7337\u8bf4\uff1a\u201c\u6211\u672c\u6765\u662f\u4e58\u7740\u5174\u81f4\u524d\u5f80\uff0c\u5174\u81f4\u5df2\u5c3d\uff0c\u81ea\u7136\u8fd4\u56de\uff0c\u4e3a\u4f55\u4e00\u5b9a\u8981\u89c1\u6234\u9035\u5462\uff1f\u201d


\u4ece\u300a\u738b\u5b50\u7337\u96ea\u591c\u8bbf\u6234\u300b\u53ef\u770b\u51fa,\u738b\u5b50\u7337\u662f\u4e00\u4e2a\u6027\u60c5\u6f47\u6d12\u7684\u4eba\u3002

\u4efb\u8bde\u7b2c\u4e8c\u5341\u4e09\u4e4b\u56db\u5341\u4e03\u3001\u5174\u5c3d\u800c\u8fd4
\uff08\u539f\u6587\uff09\u738b\u5b50\u7337\u5c45\u5c71\u9634\uff0c\u591c\u5927\u96ea\uff0c\u7720\u89c9\uff0c\u5f00\u5ba4\u547d\u914c\u9152\u3002\u56db\u671b\u768e\u7136\uff0c\u56e0\u8d77\u5f77\u5fa8\uff0c\u548f\u5de6\u601d\u300a\u62db\u9690\u8bd7\u300b\u3002\u5ffd\u5fc6\u6234\u5b89\u9053\uff0c\u65f6\u6234\u5728\u5261\uff0c\u5373\u4fbf\u591c\u4e58\u5c0f\u821f\u5c31\u4e4b\u3002\u7ecf\u5bbf\u65b9\u81f3\uff0c\u9020\u95e8\u4e0d\u524d\u800c\u8fd4\u3002\u4eba\u95ee\u5176\u6545\uff0c\u738b\u66f0\uff1a\u201c\u543e\u672c\u4e58\u5174\u800c\u884c\uff0c\u5174\u5c3d\u800c\u8fd4\uff0c\u4f55\u5fc5\u89c1\u6234\uff1f\u201d
\uff08\u8bd1\uff09\u738b\u5b50\u7337\uff08\u738b\u5fbd\u4e4b\uff09\u4f4f\u5728\u5c71\u9634\uff0c\u6709\u5929\u665a\u4e0a\u4e0b\u8d77\u5927\u96ea\uff0c\u738b\u5fbd\u4e4b\u4e00\u89c9\u9192\u6765\uff0c\u6253\u5f00\u623f\u95e8\uff0c\u53eb\u4eba\u659f\u9152\u3002\u4e3e\u76ee\u671b\u53bb\uff0c\u5929\u5730\u4e00\u7247\u6d01\u767d\uff0c\u738b\u5fbd\u4e4b\u8d77\u8eab\u5f98\u5f8a\uff0c\u541f\u548f\u8d77\u5de6\u601d\u7684\u300a\u62db\u9690\u8bd7\u300b\u3002\u5ffd\u7136\u60f3\u8d77\u4e86\u6234\u5b89\u9053\uff08\u6234\u9035\uff09\uff0c\u5f53\u65f6\u6234\u5b89\u9053\u5728\u5261\u53bf\uff0c\u738b\u5fbd\u4e4b\u7acb\u5373\u4e58\u4e0a\u5c0f\u8239\u8fde\u591c\u53bb\u627e\u6234\u5b89\u9053\u3002\u8239\u884c\u4e86\u4e00\u591c\u624d\u5230\uff0c\u738b\u5fbd\u4e4b\u6765\u5230\u6234\u5b89\u9053\u5bb6\u95e8\u53e3\u5374\u6ca1\u8fdb\u53bb\u89c1\u9762\uff0c\u800c\u662f\u8f6c\u8eab\u56de\u53bb\u4e86\u3002\u6709\u4eba\u95ee\u4ed6\u7f18\u7531\uff0c\u738b\u5fbd\u4e4b\u8bf4\uff1a\u201c\u6211\u672c\u6765\u662f\u4e58\u5174\u800c\u884c\uff0c\u5174\u5c3d\u800c\u8fd4\uff0c\u4f55\u5fc5\u8981\u89c1\u6234\u5b89\u9053\u5462\uff1f\u201d

王子猷雪夜访戴

选自《世说新语·任诞》。有关本书和作者的情况参见本册的“名著导读”。王子猷,即王徽之,王羲之之子。

王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒。四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐诗》。忽忆戴安道,时戴在剡,即便夜乘小船就之。经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?”

〔山阴〕今浙江绍兴市。

〔眠觉〕睡醒了。

〔皎然〕洁白光明的样子。

〔左思〕字太冲,西晋文学家。所作《招隐诗》旨在歌咏隐士清高的生活。

〔戴安道〕即戴逵,安道是他的字。谯国(今安徽省北部)人。学问广博,隐居不仕。

〔剡(shàn)〕指剡县,古县名,治所在今浙江嵊(shèng)县。

〔经宿方至〕经过一宿的功夫才到达。

〔造门不前而返〕到了门前不进去就返回了。造,到、至。选自《世说新语·方正》。

《王子猷雪夜访戴》译文

王徽之字子猷,弃官后住在山阴,一天夜晚下大雪,他睡觉醒来,打开房门,命仆人酌酒,四周望去,白茫茫一片。就起身徘徊,吟咏左思的《招隐诗》,忽然想起戴安道(戴逵字安道)。当时戴安道在剡县,王子猷就在夜晚乘小船到戴安道那里去。走了一夜才走到,到戴安道门前却不上前敲门就又返回了。有人问他这样做的缘故,王子猷回答说:“我本来是乘兴而来,现在兴尽就返回家,为什么一定要见到戴安道?”

原文:
王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒。四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐诗》。忽忆戴安道,时戴在剡,即便夜乘小船就之。经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?”
译文:
王子猷居住在山阴,一次夜下大雪,他从睡眠中醒来,打开窗户,命仆人斟上酒。四处望去,一片洁白银亮,于是起身,慢步徘徊,吟诵着左思的《招隐诗》。忽然间想到了戴逵,当时戴逵远在曹娥江上游的剡县,即刻连夜乘小船前往。经过一夜才到,到了戴逵家门前却又转身返回。有人问他为何这样,王子猷说:“我本来是乘着兴致前往,兴致已尽,自然返回,为何一定要见戴逵呢?”
从《王子猷雪夜访戴》可看出,王子猷是一个性情潇洒的人。

Prince 猷 snow night?Wear

扩展阅读:免费的翻译器 ... 文言文在线翻译入口 ... 文言文翻译转换器 ... 雪夜访戴原文及翻译 ... 中文转古文翻译器 ... 子猷访戴原文及翻译 ... 王子猷看竹原文及翻译 ... 文言文雪夜访戴翻译 ... 王子猷雪夜访戴的阅读感受 ...

本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
欢迎反馈与建议,请联系电邮
2024© 车视网