表示寻找的文言文

1. 文言文的寻找

匡衡字稚圭,勤学而无烛;邻居有烛而不逮。

衡乃穿壁引其光,以书映光而读。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。

主人怪,问衡,衡曰:“ 愿得主人书遍读之。 ” 主人感叹,资给以书,遂成大学。

典自(汉•刘歆《西京杂记•卷二》) 匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。邻家有灯烛,但光亮照不到他家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上来读。

同乡有个大户人家不识字,是个有钱的人,家中有很多书。匡衡就到他家去做雇工,又不要报酬。

主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“主人,我想读遍你家所有的书。”主人听了,深为感叹,就把书借给他读。

于是匡衡成了大学问家。 参考资料:baike.baidu/view/86993。

2. 找在古文中怎么说

释义 tàn

寻求;寻找。《促织》:“于败堵丛草处,~石发穴,靡计不施,迄无济。”

释义 xún

寻找。《归去来兮辞》:“既窈窕以~壑,亦崎岖而经丘。”

释义 mì

寻找;寻求。《永遇乐?京口北固亭怀古》:“千古江山,英雄无~孙仲谋处。”

释义 qiú

寻找;找寻。《察今》:“舟止,从其所契者入水~之。”《伤仲永》:“仲永生五年,未尝识书具,忽啼~之。”

3. 寻找小学四则文言文

杨氏之子:

梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有扬梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”

译文:在梁国,有一户姓杨的人家,家里有个九岁的儿子,他非常聪明。有一天,孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在家,孔君平就把这个孩子叫了出来。孩子给孔君平端来了水果,其中有杨梅。孔君平指着杨梅给孩子看,并说:“这是你家的水果。”孩子马上回答说:“我可没听说孔雀是先生您家的鸟。”

《伯牙绝弦》原文——

伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。

译文

俞伯牙擅长弹琴,钟子期擅长听琴.伯牙弹琴时,心里想到要表现高山,钟子期听了,赞叹到:”太好了,我仿佛看见了巍峨的泰山!”伯牙心里想要表达流水,钟子期就说:”太好了,宛如奔腾不息的江河!”不管伯牙心里想表现什么,钟子期都能准确的道出他的心意.钟子期死后,伯牙觉得世上再难找到听得懂他琴声的人了,于是他把心爱的琴摔碎,终身不再弹琴.

两小儿辩日原文:孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。

一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”

一儿曰:“我以日初出远,而日中时近也。”

一儿曰:“日初出大如车盖。及日中,则如盘盂盘盂:盛物之器,圆者为盘,方者为盂,此不为远者小而近者大乎?”

一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”

孔子不能决也。两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”

翻译:孔子到东方游历,见到两个小孩在辩论,(就过去)问他们在辩什么。

一个小孩说:“我认为太阳刚出来的时候距人近,而到中午的时候离人远。”

(另)一个小孩说:“我认为太阳刚出来的时候远,而到中午的时候近。”

【原文】

学弈

弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。

【译文】

弈秋,是全国最擅长下围棋的人。让弈秋教两个人下围棋。其中有一个人专心致志,只要是弈秋讲的,他都认真听,细细琢磨,认真领悟;另一个人表面上也在听弈秋的教导,可是心里却认为天鹅要来了,想着如何拉弓搭箭把天鹅射下来。他们虽然一起学习围棋,可是后者不如前者。是他的智力不如前者吗?回答:不是这样的。

一个小孩说:“太阳刚出来的时候像马车的车顶那么大。等到中午,就像盘子一样大,这不就是远的(看起来)

小而近的(看起来)大吗?”

(另)一个小孩说:“太阳刚出来的时候很凉快,等到了中午的时候(感觉)就像进入了澡塘,这不就是越近

(感觉)越热越远(感觉)越凉吗?”

孔子也无法决断(谁对谁错)。两个小孩笑话孔子说:“谁说你懂得很多啊?”

4. 再古文中寻表示不久的例句和出处

俄(不一会):俄见小虫跃起。(蒲松龄《促织》)

旋(一会儿,过一会儿):旋见一白酋督印度卒约百人。(《冯婉贞》,见于清末徐珂所辑《清稗类抄》)

须臾(一会儿,片刻):吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也。(荀子《劝学》)

且(暂且):吾今且报府,不久当还归。(乐府诗《孔雀东南飞》,作者佚名,始见于南朝陈国徐陵编著的《玉台新咏》)

暂(暂且):卿但暂还家。(《孔雀东南飞》)

未几(不久):未几而成归。(蒲松龄《促织》)



  • 鏈夊瀛鐨勬枃瑷鏂
    绛旓細1. 鍙ゆ枃涓瀛楃殑鐢ㄦ硶 瀵,缁庣悊涔熴傗斺斻婅鏂囥嬨傚害浜轰箣涓よ噦涓哄,鍏昂涔熴 瀵,闀夸篃銆傚懆瀹樹箣娉,搴﹀箍涓哄銆傗斺斻婃柟瑷涓銆 鏄鏄昂銆傗斺斻婅瘲路椴侀路闁熷銆嬨備紶:鈥滃叓灏烘洶瀵汇傗 鑸掕倶鐭ュ銆傗斺斻婂ぇ鎴寸ぜ璁奥蜂富瑷銆 搴﹀鑸掍袱鑲变篃銆傗斺斻婂皬灏旈泤銆 韫勯棿涓夊銆傗斺斻婂彶璁奥峰紶浠紶銆嬨傜储闅:鈥滀竷灏...
  • 瀵绘壘鐫浣鏂囪█鏂
    绛旓細4. 鏂囪█鏂鐨瀵绘壘 鍖¤ 瀛楃鍦紝鍕ゅ鑰屾棤鐑涳紱閭诲眳鏈夌儧鑰屼笉閫傝 涔冪┛澹佸紩鍏跺厜锛屼互涔︽槧鍏夎岃銆傞倯浜哄ぇ濮撴枃涓嶈瘑锛屽瀵屽涔︼紝琛′箖涓庡叾浣d綔鑰屼笉姹傚伩銆備富浜烘紝闂 锛岃 鏇帮細鈥 鎰垮緱涓讳汉涔﹂亶璇讳箣銆 鈥 涓讳汉鎰熷徆锛岃祫缁欎互涔︼紝閬傛垚澶у銆傚吀鑷紙姹•鍒樻瓎銆婅タ浜潅璁•鍗蜂簩銆嬶級 鍖¤ ...
  • 鏂囪█鏂瀵荤殑鎰忔
    绛旓細2. 鑳告湁鎴愮鏂囪█鏂璇﹁В鍓戞嫈鍗佸鐨勫鏄粈涔堟剰鎬,鎸瑪鐩撮亗鐨勯亗鏄粈涔 绔逛箣濮嬬敓,涓瀵镐箣钀岃,鑰岃妭鍙跺叿鐒.鑷湬鑵硅泧铓,浠ヨ嚦浜庡墤鎷斿崄瀵昏,鐢熻屾湁涔嬩篃.浠婄敾鑰呬箖鑺傝妭鑰屼负涔,鍙跺彾鑰岀疮涔,宀傚鏈夌涔!鏁呯敾绔瑰繀鍏堝緱鎴愮浜庤兏涓,鎵х瑪鐔熻,涔冭鍏舵墍娆茬敾鑰,鎬ュ叾浠庝箣,鎸瑪鐩撮亗,浠ヨ拷鍏舵墍瑙,濡傚厰璧烽箻钀,灏戠旱鍒欓...
  • 瀵荤墿鍚簨鏂囪█鏂
    绛旓細鈻犳敞鎰忎簨椤 (1) 鍐欏鐗╁惎浜嬪拰鎷涢鍚簨鏃,涓嶅繀涓涓璇村嚭鎵澶辨垨鎵鎷d箣鐗,涔熶笉蹇呰鍑哄叾璇︾粏鏁扮洰,浠ュ厤浠栦汉鍐掗.(2) 澶辫呮垨鎷捐呯殑璇︾粏鍦板潃瑕佸啓娓呮,浠ヤ究澶变富鍙婃棭鍓嶆潵璁ら,鎷捐呭強鏃╀富鍔鎵惧埌澶变富.鈻犲吀鍨嬩緥瀛 鍚村媷,鍒濅簩(1)鐝鐢,鏈湀22 鏃ュ湪鏈牎椋熷爞閬楀け鎵嬫彁鍖呬竴涓,鍐呮湁鑷杞﹂挜鍖欎竴鎶娿佽鏈袱鍐屻佽瘝鍏镐竴鏈,鎷...
  • 瀵绘壘鏈夐毦搴鐨勬枃瑷鏂
    绛旓細4. 鎼滈泦涓ゅ彞鏈闅剧炕璇鐨勬枃瑷鏂鍙婂叾缈昏瘧銆佽鏂囪佸笀鎬鎵鍋忕殑鎬殑鑰冩垜浠 鍝堝搱,鎵俱婂皻涔︺嬨婄ぜ璁般嬮噷鐨勮瘽鍚,鏄彜鏂囦功闆嗕腑杈冮毦鐞嗚В鐨,鍏堢粰浣犱袱鍙ュ惂銆 鑷粊鐜囦翰,绛夎屼笂涔嬭嚦浜庣,鍚嶆洶杞汇傝嚜涔夌巼绁,椤鸿屼笅涔嬭嚦浜庣ア,鍚嶆洶閲嶃 鍑鸿嚜銆婄ぜ璁般1銆佽嚜,鍗崇敤;浠,鍗虫仼;鐜,鍗冲惊鐫;绛,鍗冲樊銆傞『,鍗抽『寤躲 澶ф剰鏄:鐢...
  • 鏂囪█鏂瀵
    绛旓細6銆侊紙鍔級杩炵画涓嶆柇鑰屾潵 渚嬫涓嬮檷鎯呯櫧灞嬶紝瀛橀棶鐩竳銆婂畫涔︺7銆侊紙鍔級鏀鎻淬佷緷闄 渚嬪コ钀濅害鏈夋墭锛岃敁钁涗害鏈墌銆婇檰鏈鸿瘝銆8銆侊紙鍔級浣跨敤 渚嬮潚闈掍笉浼愶紝灏唦鏂ф煰銆婅鑻戙9銆侊紙鍓級涓嶄箙銆侀殢鍗 渚嬪獟浜哄幓鏁版棩锛寏閬d笧璇疯繕銆婂瓟闆涓滃崡椋炪2. 鏂囪█鏂鐨瀵绘壘 鍖¤ 瀛楃鍦紝鍕ゅ鑰屾棤鐑涳紱閭诲眳鏈夌儧鑰屼笉閫...
  • 瀵鏂囪█鏂瑙i噴
    绛旓細2. 瀵诲湪鏂囪█鏂涓湁鍝簺鎰忔 1銆(鍚)鍙や唬闀垮害鍗曚綅銆傚叓灏=涓瀵 2銆(鍔)瀵绘壘 渚媬鍚戞墍蹇椼婃鑺辨簮璁般 3銆(鍔)鎺㈡眰,杩芥函 渚嬩竴涓鐨嗗彲~鍏舵簮銆婅嫃杞艰瘲銆 4銆(鍔)璁块棶 渚嬭櫧杩滀害鐩竳銆婄殗鐢唹璇椼 5銆(鍔)閲嶆柊鍔犳俯 渚嬭嫢鍙瘇涔,浜﹀彲瀵掍篃銆婂乏浼犮 6銆(鍔)杩炵画涓嶆柇鑰屾潵 渚嬫涓嬮檷鎯呯櫧灞,瀛橀棶鐩竳銆婂畫涔︺...
  • 瀵绘壘鏈潵鐨勫コ瀛鏂囪█鏂鎬庝箞璇
    绛旓細瀵昏鏈潵涔嬪コ瀛愶紝鍚炬瑙傚叾浠〃锛屽鍏惰█璇紝鎮夊叾涓轰汉锛屼互寰椾互鐭ュ叾鐪熷績銆傝繖鍙ヨ瘽琛ㄨ揪浜嗕竴涓汉鍦瀵绘壘鏈潵浼翠荆鏃剁殑蹇冩佸拰瑕佹眰锛屽笇鏈涢氳繃瑙傚療鍜屼簡瑙e鏂圭殑澶栧湪鍜屽唴鍦ㄨ〃鐜帮紝鏉ュ垽鏂鏂规槸鍚﹀煎緱鑷繁鍊惧績鐩哥埍銆
  • 鎯瀵绘壘浣 鐢ㄦ枃瑷鏂鎬庝箞璇
    绛旓細鎯瀵绘壘浣 鐢ㄦ枃瑷鏂鎬庝箞璇磋繖涓:娆插姹
  • 鈥瀵绘壘鈥濅竴璇嶅湪鏂囪█鏂涓庝箞璇
    绛旓細瑙 鍙ゆ眽璇瓧鍏镐笂鏈
  • 扩展阅读:中文→文言文转换器 ... 文言文现代文互翻译器 ... 文言文白话文互译软件 ... 一键生成文言文转换器 ... 古今互译软件 ... 古今文互译 ... 自己编写文言文 ... 文言文在线翻译入口 ... 骂小人的精辟古文 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网