小石潭记 《小石潭记》

\u5c0f\u77f3\u6f6d\u8bb0\u539f\u6587\u53ca\u7ffb\u8bd1

\u5c0f\u77f3\u6f6d\u8bb0\u4e3b\u8981\u5185\u5bb9\uff1a\u8bb0\u53d9\u4f5c\u8005\u6e38\u73a9\u7684\u6574\u4e2a\u8fc7\u7a0b\u3002
\u539f\u6587\uff08\u90e8\u5206\uff09\uff1a
\u4ece\u5c0f\u4e18\u897f\u884c\u767e\u4e8c\u5341\u6b65\uff0c\u9694\u7bc1\u7af9\uff0c\u95fb\u6c34\u58f0\uff0c\u5982\u9e23\u4f69\u73af\uff0c\u5fc3\u4e50\u4e4b\u3002\u4f10\u7af9\u53d6\u9053\uff0c\u4e0b\u89c1\u5c0f\u6f6d\uff0c\u6c34\u5c24\u6e05\u51bd\u3002\u5168\u77f3\u4ee5\u4e3a\u5e95\uff0c\u8fd1\u5cb8\uff0c\u5377\u77f3\u5e95\u4ee5\u51fa\uff0c\u4e3a\u577b\uff0c\u4e3a\u5c7f\uff0c\u4e3a\u5d41\uff0c\u4e3a\u5ca9\u3002\u9752\u6811\u7fe0\u8513\uff0c\u8499\u7edc\u6447\u7f00\uff0c\u53c2\u5dee\u62ab\u62c2\u3002
\u6f6d\u4e2d\u9c7c\u53ef\u767e\u8bb8\u5934\uff0c\u7686\u82e5\u7a7a\u6e38\u65e0\u6240\u4f9d\u3002\u65e5\u5149\u4e0b\u6f88\uff0c\u5f71\u5e03\u77f3\u4e0a\uff0c\u4f41\u7136\u4e0d\u52a8\uff0c\u4ff6\u5c14\u8fdc\u901d\uff0c\u5f80\u6765\u7fd5\u5ffd\u3002\u4f3c\u4e0e\u6e38\u8005\u76f8\u4e50\u3002
\u767d\u8bdd\u8bd1\u6587\uff1a
\u4ece\u5c0f\u4e18\u5411\u897f\u8d70\u4e00\u767e\u4e8c\u5341\u591a\u6b65\uff0c\u9694\u7740\u7af9\u6797\uff0c\u53ef\u4ee5\u542c\u5230\u6d41\u6c34\u7684\u58f0\u97f3\uff0c\u597d\u50cf\u4eba\u8eab\u4e0a\u4f69\u5e26\u7684\u7389\u4f69\u3001\u7389\u73af\u76f8\u4e92\u78b0\u51fb\u53d1\u51fa\u7684\u58f0\u97f3\uff0c\u5fc3\u91cc\u5341\u5206\u9ad8\u5174\u3002\u780d\u4f10\u7af9\u5b50\uff0c\u5f00\u8f9f\u9053\u8def\uff0c\u5411\u4e0b\u770b\u89c1\u4e00\u4e2a\u5c0f\u6f6d\uff0c\u6c34\u683c\u5916\u6e05\u6f88\u3002\u5c0f\u6f6d\u4ee5\u6574\u5757\u77f3\u5934\u4e3a\u5e95\uff0c\u9760\u8fd1\u5cb8\u8fb9\u7684\u5730\u65b9\uff0c\u77f3\u5e95\u6709\u4e9b\u90e8\u5206\u7ffb\u5377\u51fa\u6765\uff0c\u9732\u51fa\u6c34\u9762\uff0c\u6210\u4e3a\u6c34\u4e2d\u7684\u9ad8\u5730\uff0c\u50cf\u662f\u6c34\u4e2d\u7684\u5c0f\u5c9b\uff0c\u4e5f\u6709\u9ad8\u4f4e\u4e0d\u5e73\u7684\u77f3\u5934\u548c\u5c0f\u5ca9\u77f3\u3002\u9752\u8471\u7684\u6811\u6728\uff0c\u7fe0\u7eff\u7684\u85e4\u8513\uff0c\u8986\u76d6\u7f20\u7ed5\uff0c\u6447\u52a8\u8fde\u7ed3\uff0c\u53c2\u5dee\u4e0d\u9f50\uff0c\u968f\u98ce\u98d8\u62c2\u3002
\u6f6d\u4e2d\u7684\u9c7c\u5927\u7ea6\u6709\u767e\u591a\u6761\uff0c\u90fd\u597d\u50cf\u5728\u7a7a\u4e2d\u6e38\u52a8\uff0c\u4ec0\u4e48\u4f9d\u9760\u4e5f\u6ca1\u6709\u3002\u9633\u5149\u76f4\u7167\u5230\u6c34\u5e95\uff0c\u9c7c\u7684\u5f71\u5b50\u6620\u5728\u6c34\u5e95\u7684\u77f3\u4e0a\u3002 \u9c7c\u513f\u5446\u5446\u5730\u4e00\u52a8\u4e0d\u52a8\uff0c\u5ffd\u7136\u5411\u8fdc\u5904\u6e38\u53bb\uff0c\u6765\u6765\u5f80\u5f80\uff0c\u8f7b\u5feb\u654f\u6377\uff0c\u597d\u50cf\u5728\u548c\u6e38\u73a9\u7684\u4eba\u9017\u73a9\u3002

\u6269\u5c55\u8d44\u6599\uff1a
\u300a\u5c0f\u77f3\u6f6d\u8bb0\u300b\u662f\u5510\u671d\u8bd7\u4eba\u67f3\u5b97\u5143\u7684\u4f5c\u54c1\u3002\u5168\u540d\u300a\u81f3\u5c0f\u4e18\u897f\u5c0f\u77f3\u6f6d\u8bb0\u300b\u3002\u662f\u4e00\u7bc7\u6587\u8d28\u7cbe\u7f8e\u3001\u60c5\u666f\u4ea4\u878d\u7684\u5c71\u6c34\u6e38\u8bb0\u3002\u7528\u79fb\u6b65\u6362\u666f\u3001\u7279\u5199\u3001\u53d8\u7126\u7b49\u624b\u6cd5\uff0c\u6709\u5f62\u3001\u6709\u58f0\u3001\u6709\u8272\u5730\u523b\u753b\u51fa\u5c0f\u77f3\u6f6d\u7684\u52a8\u6001\u7f8e\uff0c\u5199\u51fa\u4e86\u5c0f\u77f3\u6f6d\u73af\u5883\u666f\u7269\u7684\u5e7d\u7f8e\u548c\u9759\u7a46\uff0c\u6292\u53d1\u4e86\u4f5c\u8005\u8d2c\u5b98\u5931\u610f\u540e\u7684\u5b64\u51c4\u4e4b\u60c5\u3002
\u521b\u4f5c\u80cc\u666f\uff1a
\u67f3\u5b97\u5143\u4e8e\u5510\u987a\u5b97\u6c38\u8d1e\u5143\u5e74\uff08805\u5e74\uff09\u56e0\u62e5\u62a4\u738b\u53d4\u6587\u7684\u6539\u9769\uff0c\u88ab\u8d2c\u4e3a\u6c38\u5dde\u53f8\u9a6c\uff0c\u738b\u53d4\u6587\u88ab\u5bb3\u3002\u653f\u6cbb\u4e0a\u7684\u5931\u610f\uff0c\u4f7f\u4ed6\u5bc4\u60c5\u4e8e\u5c71\u6c34\uff0c\u67f3\u5b97\u5143\u8d2c\u5b98\u4e4b\u540e\uff0c\u4e3a\u6392\u89e3\u5185\u5fc3\u7684\u6124\u61d1\u4e4b\u60c5\uff0c\u6292\u53d1\u81ea\u5df1\u7684\u4e0d\u5e78\u906d\u9047\uff0c\u6b64\u95f4\u5171\u5199\u4e86\u516b\u7bc7\u5c71\u6c34\u6e38\u8bb0\uff0c\u540e\u79f0\u300a\u6c38\u5dde\u516b\u8bb0\u300b\u3002\u5728\u7b2c\u4e00\u7bc7\u300a\u59cb\u5f97\u897f\u5c71\u5bb4\u6e38\u8bb0\u300b\u4e2d\u4f5c\u8005\u8fd9\u6837\u8bb0\u8ff0\u5f53\u65f6\u7684\u5fc3\u60c5\uff1a\u201c\u81ea\u4f59\u4e3a\u50c7\u4eba\uff0c\u5c45\u662f\u5dde\uff0c\u6052\u60f4\u6817\u3002\u201d\u6587\u7ae0\u5373\u5728\u6b64\u80cc\u666f\u4e0b\u5199\u6210\u3002

编辑本段原文
  从小丘西行百二十步,隔篁(huáng)竹,闻水声,如鸣佩(pèi)环,心乐(lè)之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽(liè)。全石以为底,近岸,卷(quán )石底以出,为坻(chí),为屿(yǔ),为嵁(kān),为岩。青树翠蔓(màn),蒙络(luò)摇缀(zhuì),参(cēn)差(cī)披拂。   潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈(chè),影布石上,佁(yǐ)然不动;俶(chù)尔远逝,往来翕(xī)忽,似与游者相乐。   潭西南而望,斗(dǒu)折(zhé)蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差(cī)互,不可知其源。   坐潭上,四面竹树环合,寂寥(liáo)无人,凄神寒骨,悄(qiǎo)怆(chuàng)幽邃(suì )。以其境过清,不可久居,乃记之而去。   同游者:吴武陵,龚(gōng )古,余弟宗玄。隶(lì)而从者,崔氏二小生:曰(yuē)恕己,曰奉壹(yī)。
编辑本段译文
  
从小土丘往西走约一百二十步,隔着竹林,听到水声,好像挂在身上的佩环相互碰撞的声音,心里很是高兴。(于是)砍伐竹子,开出一条道路,下面显现出一个小小的水潭,潭水特别清凉。潭以整块石头为底,靠近岸边,石底向上弯曲,露出水面,形成了坻、屿、嵁、岩各种不同的形状。青葱的树木,翠绿的藤蔓,遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘动。    潭中大约有一百条鱼,都好像在空中游动,什么依靠也没有。阳光往下一直照到潭底,鱼儿的影子映在水底的石上。(鱼儿)呆呆地静止不动,忽然间(又)向远处游去,来来往往,轻快敏捷,好像跟游人逗乐似的。   向石潭的西南方向望去,(溪流)像北斗七星那样的曲折,(又)像蛇爬行一样的蜿蜒,时隐时现。两岸的形状像犬牙那样参差不齐,不知道溪水的源头在哪里。   我坐在石潭旁边,四面被竹林树木包围着,寂静寥落,空无一人,(这气氛)使人感到心神凄凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。因为环境过于凄清,不能长时间地停留,于是题了字就离开了。   一同去游览的有吴武陵、龚古和我的弟弟宗玄。跟着一同去的还有姓崔的两个年轻人,一个叫恕己,一个叫奉壹。
编辑本段注释
  1从:自,由 。   2.小丘:小山,在小石潭东面。   3.西:(名词作状语)向西    4.行:走。   5.篁(huáng)竹:竹林。篁,竹林,泛指竹子。   6.如鸣佩环:好像人身上佩戴的佩环相碰发出的声音。佩、环:都是玉质装饰品。鸣:发出声响。   7.乐:以……为乐(形容词的意动用法)   8.伐竹取道,伐:砍伐。取:这里指开辟。   9下:(名词作状语)向下,往下。   10.见:通”现“ ,出现   11.水尤清冽(liè):潭水格外清凉,清澈。尤:格外,特别。清冽 :清凉。清,清澈。冽:凉。   12.全石以为底:(潭)以整块石头为底。以为:把……当作(此句为倒装句“以全石为底”)。以:用。为:作为   13.近岸:靠近潭岸的地方。近,靠近。 岸,岸边.   14.卷石底以出:石底有部分翻卷过来,露出水面。卷(quān):弯曲。以:相当于连词“而”,表承接。   15.为坻(chí)为屿(yǔ),为嵁(kān),为岩:成为坻、屿、嵁、岩等各种不同的形状。 16.坻:水中高地。   17.屿:小岛。   18.嵁:不平的岩石。   19.岩:高出水面较大而高耸的石头。   20.青树翠蔓,蒙络摇缀,参差(cēn cī)披拂:青葱的树木,翠绿的藤蔓,遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。   21.可百许头:大约有一百来条。可:大约 许:用在数词后表示约数,相当于同样用法的“来”。   22.皆若空游无所依:都好像在空中游动,什么依托也没有。空:在空中。皆:全,都。   23.日光下澈,影布石上:阳光直照到水底,鱼的影子映在水底的石上。下,向下照射。布:照映,分布。澈:透过。   24.佁然不动:(鱼影)静止呆呆地一动不动。佁(yǐ)然,呆呆的样子。   25.俶尔远逝:忽然向远处游去了。俶(chù)尔,忽然。远,遥远,空间距离大。   26.往来翕(xī)忽:来来往往轻快敏捷。翕忽:轻快敏捷的样子。翕:迅疾。   27.乐:逗乐。   28.潭西南而望:向潭水的西南方向望去 而,连词,连接状语和名词,不译,表修饰。西南,向西南(名词作状语)。   29.斗折蛇行,明灭可见:(溪水)像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,时隐时现。明灭可见:时而看得见,时而看不见。斗:像北斗星一样曲折。蛇行:像蛇一样蜿蜒前行。   30.其岸势犬牙差互:势:形势。(犬牙,名词作状语)像狗牙一样参差不齐。犬牙:像狗牙一样。差:交错。 其:那。   31.不可知:不能够知道。   32.四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆(qiǎo chuàng)幽邃:四周被竹子树木环绕合抱,寂静寥落,空无一人,感到心神凄凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。寂寥:寂静寥落。悄怆,忧伤的样子。邃,深远。凄:(使动用法)使……感到凄凉。寒:(使动用法)使……感到寒冷。   33.以其境过清:认为这里的环境过于凄清。以,认为。清,凄清。   34.不可久居,乃记之而去:不可以长时间停留,于是记下小石潭的情况便离开了。 居:停留。之:代游小石潭这件事。而:表顺承。去:离开。   35.吴武陵:信州(今重庆奉节一带)人,唐宪宗元和初进士,因罪贬官永州,与作者交善。   36.同游者:共同游玩的人。游:游玩。者:……的人。   37.龚古:作者朋友。   38.宗玄:作者的堂弟。   39.隶而从者:跟着同去的。 隶:附属,随从。而:表修饰。 从:跟随,动词。   40.二小生:两个年轻人。
编辑本段文言知识
一、与《记承天寺夜游》有异曲同工的句子
  庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。   —— 潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上.....似与游者相乐。   与《与朱元思书》有异曲同工的句子   游鱼细石,直视无碍。   ——佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽。
二、古今异义
  1、小生:   古义:年轻人   今义:指戏曲艺术中的一种角色。   2、去:   古义:离开。乃记之而去;   今义:从所在地到别的地方去   3、闻:   古义:听到。闻水声;   今义:用鼻子嗅气味。   4、居:   古义:停留。不可久居;   今义:住。   5、可:   古义:大约。潭中鱼可百许头;   今义:能愿动词,可以   6、布:   古义:映。   今义:可做衣服或其他物件的棉麻品。   7、许:   古意:用在数词后表示约数,相当于现在用法的“来”。   今义:允许。   8、佁(yǐ)然:   古义:呆呆的样子。   今义:痴呆或深思的样子;
三、一词多义
  1、可:(1)大约。潭中鱼可百许头;   (2)可以,能够。不可久居。   2、从:(1)自,由。从小丘西行百二十步;   (2)跟随。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。   3、清:(1)清澈。下见小潭,水尤清冽;   (2)凄清,冷清清。以其境过清。   4、差:(1)长短不一。参差披拂;   (2)交错,动词。其岸势犬牙差互。   5、见:(1)出现。下见小潭;   (2)看见,动词。明灭可见。   6、乐:(1)以…为乐,形容词的意动用法。心乐之;   (2)逗乐,嬉戏。似与游者相乐。   7、以 (1)因为。以其境过清;   (2)等于而的用法,表修饰。卷石底以出;   (3) 把。全石以为底。   8、而 (1)不译,表顺接关系。乃记之而去;   (2)不译,表修饰关系。隶而从者;   (3)不译,表修饰关系。潭西南而望。   9、游 (1)游动。皆若空游无所依;   (2)游览。同游者。   10、环(1)玉环。如鸣佩环;   (2)环绕。竹树环合。   11、为(1)作为。全石以为底;   (2)成为。为岩。
四、词类活用
  1、从小丘西行百二十步。西:名词作状语,向西。   2、下见小潭。下:名词作状语,向下。   3、皆若空游无所依。空:名词作状语,在空中。   4、日光下澈。下:名词作状语,向下。   5、俶尔远逝。远:名词作状语,向远处。   6、潭西南而望。西南:名词作状语,向西南。   7、斗折蛇行。斗:名词作状语,像北斗七星一样。蛇:名词作状语,像蛇(爬行)那样。   8、其岸势犬牙差互。犬牙:名词作状语,像狗的牙齿一样。   9、凄神寒骨。凄:形容词的使动用法,形容词作动词,使…凄凉。寒:形容词的使动用法,使…感到寒冷。   10、如鸣佩环。鸣:使动用法,使…发出声音。   11、心乐之。乐:意动用法,形容词作动词,以…为乐。喜欢的意思。   12、近岸。近:形容词作动词,靠近。   13、隶而从者。隶:名词作动词,跟着。   14、似与游者相乐。乐:形容词作动词,玩乐。
五、特殊句式
  倒装句:   1、如鸣佩环(正确语序:如佩环鸣) 好像玉环玉佩相碰击发出的声音。   2、全石以为底(正确语序:以全石为底) 小潭以整块石头为底。   3、卷石底以出(正确语序:石底卷以出) 石底向上弯曲,露出水面。   修辞手法:   1、闻水声,如鸣佩环。(比喻) 听到水声,好像玉环玉佩相碰击发出的声音。   2、往来翕忽,似与游者相乐。(拟人) 往来轻快敏捷的样子,好像在与游人相互嬉戏。   3、其岸势犬牙差互,不可知其源。(比喻) 两岸的地势像狗牙那样参差不齐,不能知道它的源头。   省略句:   1、乃记之而去。(省略主语“这番景致”) 于是记下这番景致便离开了。   2、斗折蛇行。(省略主语“小溪的岸边”) 溪水像北斗星那样曲折,像蛇前行那样蜿蜒。   3.以其境过清。(省略主语“我”)我因为它的环境过于凄清。
六、写作特色
  1、移步换景   作者在移动变换中带领我们领略各种不同的景致,具有极强的动态的画面感。由小丘到篁竹,由篁竹到闻水声,再由水声寻到小潭,讲述了发现小潭的经过,充满了悬念和探奇的情趣,逐渐在人们面前展开一幅美妙的图画。   2、寓情于景 情景交融   作者在描写景物时,无不渗透着自己的感受和情怀。这远离尘世的小石潭充满了生机,却无人赏识。而其幽清无闻与自己的遭遇相同,此刻过于清冷的环境更容易激起作者“凄神寒骨,悄怆幽邃”的情感。小石潭景物的幽清美与作者心境的凄清美形成了强烈的比衬,有力地反衬出作者那种无法摆脱的压抑心情,也含蓄地表露了作者对冷酷现实的不满。
七、 虚词的用法
  而:1.谭西南而望 (表修饰,可以不译,连词)   2.乃记之而去 (表承接,连词)   乃: 乃记之而去 (“于是,就”的意思,副词)   以:1.卷石底以出 (可不译,或译为“而”连词)   2.以其境过清 (因为)   3.从小丘西行百二十步 (向西)   4.凄神寒骨 【形容词使动用法(凄 :使······凄凉)(寒 : 使······寒冷)
编辑本段写作背景
  柳宗元于唐顺宗永贞元年(公元805年)因拥护王叔文的改革,被皇帝贬为永州司马,王叔文被害。政治上的失意,使他寄情于山水,并通过对景物的具体描写,抒发自己的被贬后无法排遣的忧伤凄苦的思想感情,成为后世写作山水游记的楷模。 此间共写了8篇知名的山水游记,后称《永州八记》。在第一篇《始得西山宴游记》中作者这样记述当时的心情:“自余为僇人,居是州,恒惴栗。” 《小石潭记》中景语即情语,“悄怆幽邃,凄神寒骨”处的描写,情景交融,很好地说明了这一问题 。《小石潭记》原题为《至小丘西小石潭记》,选自《柳河东集》第29卷(中华书局1974年版)   柳宗元贬官之后,为排解内心的愤懑之情,常常不避幽远,伐竹取道,探山访水。所幸永州的大自然待他不薄,奇形怪异的潭水、小丘、石渠、山涧纷至沓来,美不胜收。 《始得西山宴游记》与《钴鉧潭记》、《钴鉧潭西小丘记》、《至小丘西小石潭记》、《袁家渴记》、《石渠记》、《石涧记》、《小石城山记》并称为《永州八记》
编辑本段作者介绍
   柳宗元画像
名:柳宗元 出生地:长安(今陕西省西安市)
字:子厚 出生时间:公元773年
世称:柳柳州、柳河东 逝世地:柳州任所
职业:文学家、哲学家、散文家、思想家 逝世时间:公元819年11月28日
柳宗元是我国唐朝著名的文学家,字子厚,世称“柳河东”或“柳柳州”,与唐代的韩愈、宋代的欧阳修、苏洵、苏轼、苏辙、王安石和曾巩, 并称 “唐宋八大家” 。一生留诗文作品达600余篇,其文的成就大于诗。   柳宗元画像   柳宗元(773年—819年),字子厚,世称“柳河东”,因官终柳州刺史,又称“柳柳州”。汉族,祖籍河东(今山西省.永济市)。   
柳宗元像 ―→   唐代文学家、哲学家、散文家和思想家,与韩愈共同倡导唐代古文运动,并称为“韩柳”。与刘禹锡并称“刘柳”。与王维、孟浩然、韦应物并称“王孟韦柳”。与唐代的韩愈、宋代的欧阳修、苏洵、苏轼、苏辙、王安石和曾巩, 并称为 “唐宋八大家” 。唐代宗大历八年(773年)出生于京都长安(今陕西省西安市)   柳宗元出身于 官宦家庭,少有才名,早有大志。早年为考进士,文以辞采华丽为工。贞元九年(793)中进士,十四年登博学鸿词科,授集贤殿正字。一度为蓝田尉,后入朝为官,积极参与王叔文集团政治革新,迁礼部员外郎。永贞元年(805)九月,革新失败,贬邵州刺史,十一月柳宗元加贬永州司马(任所在今湖南省永州市零陵区),在此期间,写下了著名的《永州八记》(《始得西山宴游记》《钴鉧潭记》《钴鉧潭西小丘记》《小石潭记》《袁家渴记》《石渠记》《石涧记》《小石城山记》)。元和十年(815)春回京师,不久再次被贬为柳州刺史,政绩卓著。宪宗元和十四年十一月初八(819年11月28日)卒于柳州任所。交往甚蕃,刘禹锡、白居易等都是他的好友。   柳宗元一生留诗文作品达600余篇,其文的成就大于诗。骈文有近百篇,散文论说性强,笔锋犀利,讽刺辛辣。游记写景状物,多所寄托。哲学著作有《天说》《天对》《封建论》等。柳宗元的作品由唐代刘禹锡保存下来,并编成集。有《柳河东集》《柳宗元集》(中华书局1979年版)。   赏析   柳宗元的山水游记在中国文学史上具有独特的地位。其中最著名的,是他被贬谪到永州以后写的《始得西山宴游记》 《钴鉧潭记》 《钴鉧潭西小丘记》《至小丘西小石潭记》《袁家渴记》《石渠记》《石涧记》《小石城山记》,这些作品并称为《永州八记》。这些作品,画廊式地展现了湘桂之交一幅幅山水胜景,继承了郦道元《水经注》的传统而有所发展。《水经注》是地理书,对景物多客观描写,少主观感情的流露。而柳宗元的山水游记则把自己的身世遭遇、思想感情融合于自然风景的描绘中,投入作者本人的身影,借被遗弃于荒远地区的美好风物,寄寓自己的不幸遭遇,倾注怨愤抑郁的心情。本文是柳宗元《永州八记》中的第四篇,保持了《永州八记》一贯的行文风格,观察入微,描摹细致。肖其貌,传其神。文章先写所见景物,然后以特写镜头描绘游鱼和潭水,再写潭上景物和自己的感受,写出了小石潭及其周围幽深冷寂的景色和气氛。   此外,作者还在写景中传达出他贬居生活中孤凄悲凉的心境,是一篇情景交融的佳作。全文寂寞清幽,郁郁落落,形似写景,实则写心。文章对潭中游鱼的刻画虽只寥寥几句,却极其准确地写出潭水的空明澄澈和游鱼的形神姿态。此外,文中写潭中游鱼的笔法极妙,无一笔涉及水,只说鱼则“空游无所依”,则水的澄澈透明,鱼的生动传神,都各尽其妙,意境之深,令人拍案叫绝。《小石潭记》赏析(成曾)柳宗元的山水游记,是他散文创作中具有高度艺术技巧和最富于艺术独创性的一个部分。而在他篇数不多的山水游记中,《小石潭记》可以说是一篇很有代表性的作品。《小石潭记》是《永州八记》中的一篇。这篇散文生动地描写出了小石潭环境景物的幽美和静穆,抒发了作者在寂寞处境中悲凉凄怆的心绪。语言简练、生动,景物刻画细腻、逼真,全篇充满了诗情画意,表现了作者杰出的写作技巧。因之,成为被历代所传诵的散文名篇。这篇游记一共可以分为五段。   第一段,作者采用的是“移步换形”的手法,在移动变换中引导我们去领略各种不同的景致,具有极强的动态的画面感。   “从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。”   文章一开头,便引导人们向小丘的西面步行一百二十步。来到一处竹林,隔着竹林,能听到水流动的声音。“篁竹”就是成林的竹子;“如鸣佩环”是形容流水的声音的清脆悦耳,犹如玉佩玉环相互撞击时发出的声响。文章由景及情,写来极为自然。   “伐竹取道,下见小潭。”   在浓密的竹林之中,砍伐出一条小道来,终于见到一个小小的池潭。至此,小石潭的全部面目才呈现在人们面前。这一番由小丘到篁竹,由篁竹到闻水声,再由水声寻到小潭,既是讲述了发现小潭的经过,同时也充满了悬念和探奇的情趣,逐渐地在人们眼前展开一幅美妙的图画。从此往下,作者便把笔力放在了对池潭的精心描写上。   “水尤清洌,全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为堪,为岩。”   小石潭的水格外清凉,而且整个小潭全部是由石头构成的。整个潭底便是一块大石头,在靠近池岸的地方,水底的石头翻卷地露出水面。这些石头千姿百态,形状各异。“坻”即为水中的高地;“屿”是小岛;“堪”“岩”都是岩石的各种形态。总之,这完全是一个由各种形态的石头围出的池潭,所以,作者为它起名曰小石潭。   “青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。”   就是作者对于池潭上景物的描绘了。有青青的树和翠绿的藤蔓,它们缠绕在一起,组成一个绿色的网,点缀在小潭的四周,参差不齐的枝条,随风摆动。这潭上的描绘仅12个字,便将小石潭周围的极幽极佳的景致展现在人们面前,令我们愈加觉出小潭的美妙。   第二段,作者描写的是潭水和游鱼。这一段,作者采用了与第一段不同的手法,变“移步换形”为“定点特写”。这是全篇中极为精彩的一段。特别是对水中游鱼的描写,更是栩栩如生。   “潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽。似与游者相乐。”   这是一幅极美的画面。在水中游动的鱼儿,不像是在水里,而是像在空中游动。太阳光照下来,鱼儿的影子落在了潭底的石头上。从字面上看,作者是在写鱼,但透过字面,却令我们不能不对那清澈的潭水留下极深的印象。这种游鱼和潭水相互映衬的写法,收到了很好的艺术效果。下面,作者进一步对鱼儿进行描述。   先是鱼儿静止地一动不动,忽然,有的鱼飞快地窜向远处,一会儿游到这儿,一会儿又游到那儿,好像是在与游人一同享受着快乐。读到这里,人们又不能不从游鱼联想到作者的欢悦心情。这种由情入景,由景及情的写法正是这篇散文的一个突出特色。   第三段探究小石潭的水源及潭上景物。   “潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。”   向西南望过去,一条小溪逶迤而来,形状像是北斗七星那样曲折,又像是一条蛇在游动,有的地方亮,有的地方暗。小溪两岸高高低低,凸凹不平,犬牙相错。这里,作者非常成功地使用了比喻的手法,用北斗七星的曲折和蛇的爬行来形容小溪的形状,用狗的牙齿来形容小溪的两岸,使我们倍感形象逼真。   “不可知其源”则给了读者一种迷惘的感觉。   第四段写出了作者对小石潭总的印象和感受。   “坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。”   坐在小石潭上,四周环抱着密密的竹子和树木,非常寂静,见不到人,令人神色凄凉,骨彻心寒,精神上也不免悲怆幽凉。因为它的境况太幽清了,不适宜让人长久地呆下去,便题了字后离去。在这一段中,作者突出地写了一个“静”字,并把环境中的静深入到心神中去,情景相融,写出了一种凄苦孤寂的心境。这无疑是作者被贬后心情的曲折反映。   最后一段,   “同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者:崔氏二小生,曰恕己,曰奉壹。”   记下与作者同游小石潭的人。   《小石潭记》是一篇语言精美,含义丰富,形象逼真的优秀山水游记。它表现了作者对于事物的深刻观察力和独特体验,同时也表现了作者深厚的艺术功力。文章中所使用的那些描绘景物细致入微的手法和巧妙、形象的比喻,都值得我们很好地借鉴。(选自《古代散文鉴赏辞典》,农村读物出版社1987年版)《小石潭记》鉴赏(范培松)《至小丘西小石潭记》是“永州八记”中的第四则。这篇散文写的是一个不见经传的小石潭。这个小石潭称不上是美景,更不是什么胜景,只是一个无名小丘边的小水潭。作者写这小石潭的本身,就最好地证明了他没有沾染上展览美景的唯美主义的恶习。从这一选材的价值来看,对于我们当今游记写作也颇有借鉴意义。小石潭虽然名不见经传,但见到它还是费了一点小周折:先见竹丛,耳闻水声,却不见小石潭的身影。小石潭的显现,虽称不上千呼万唤,也可称有“犹抱琵琶半遮面”之妙。待到“伐竹取道”,才见到小石潭。真乃是曲径通幽确实景象不凡。这“不凡”是以“怪”的面目出现的,怪就怪在潭是“全石以为底”,而且潭中露出的石头又都是那么姿态奇特,“为坻,为屿,为堪,为岩”,再加上古树翠蔓的覆盖,使小石潭的全景富有清静感,仿佛不是人间的一个小天地,而是传说的佛国中的一块净土。   接着,笔锋随转,由静写动,写潭中小鱼。这是本文的最精彩之笔。这潭中鱼也极为怪诞:一是鱼居然可数,约有“百许头”;二是“影布石上”,神态自若地“然不动”。这是继续写静,既烘托出小石潭的幽寂,也勾勒出小石潭水的清澈。由此转为写动。其实在写静时已作伏笔,水中之鱼不能不动。鱼之静止,正像电影中的定格只是某个刹那的显示。这个定格过后,便见潭中之鱼“俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐”。鱼,多么富有人情味,这倒触动了作者情怀。在此,这一“乐”字值得注意。作者由于改革受挫,被贬远方,精神负担很重,处在极度烦恼和压抑之中。为何能“乐”?乃是因为离开了纷陈烦恼的官场这一是非之地,在这里找到了这样一块清静之地,看到游鱼的怡然自得,灵魂得到了净化和复归。水之清,鱼之乐,终于给这位破碎了心的散文家带来了片刻的欢乐。清静神乐是这篇散文前半部分的主旋律。现实是严峻的。在这“四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃”的环境中,作者感到“其境过清不可久居”。   乐毕竟是暂时的,而凄怆是永恒的。面对这种原始的悄怆之景,或许更感到难受,或许更激起作者凄凉的联想,因此形成了感情从“乐”到“凄”的大幅度滑坡。这一滑坡的表现也是立竿见影,觉得此地不可久居而赶快离开,倍感凄寒逼人,毛骨悚然。这篇散文历来被人们誉为精品。它所以能成为精品,归纳起来有这样两条:一是作者敢于选择乱石堆中的无名小石潭作为游记的表现对象,可见作者有过人的艺术胆量;二是作者在写小石潭的景物时能驾驭自如地融进自己的感情,景随情迁,自然地形成一种凄情的艺术境界,这是作者高超的艺术智慧和艺术技能的表现。诚然,归根结底还是一条,作者这样一个人,巧遇这么一块净土,一拍即合,融为一体,真是天助之也,景助之也。   《小石潭记》观鱼时写鱼“似与游者相乐”,也折射了作者欣赏美景之初的愉悦的感情。而观鱼后坐潭上,感到风景“凄神寒骨,悄怆幽邃”,也是作者抑郁忧伤心情的反映。文章写“乐   ”。   听到“如鸣佩环”的流水声就“心乐之”,看到“往来翕忽”的游鱼便以为“似与游者相乐”。但好景不长,很快便感到这些“青树翠蔓”、“凄神寒骨”了,心里觉得“其境过清”,就匆匆离开了。这一乐一忧,耐人寻味。这是由于柳宗元参与改革,失败被贬,心中愤懑难平,因此凄苦是他感情的基调,寄情山水正是为了摆脱这种抑郁的心情;但这种“乐”,毕竟是暂时的,一经凄清环境的触发,忧伤、悲凉的心境便会流露出来。   写作手法:全文不足二百字,却清晰的记述了作者出游、游览、返回的全过程。寓情于景,情景交融是本文的一大特点。全文寂寥清幽,形似写景,实则写心。文中还运用了移步换景,正侧面描写相结合,动静结合的手法,生动传神,穷为尽妙,意境幽深。   写作目的:作者按游览顺序组织材料,抓住景物特征,用生动的语言借景抒发了作者谪居荒原之地的孤寂、凄苦忧伤的感情。   作者抓住溪身的曲折、蜿蜒、岸势的参差不齐来写的,运用了比喻的修辞手法。从“斗折蛇行”看出用了两个比喻,一静一动来描写小溪,准确地抓住了景物的特征。
编辑本段主旨
  作者时而欢悦,时而忧伤,思想感情随景而变,借景抒情,情景交融,含蓄地抒发了自己被贬后无法排遣的忧伤凄苦的思想感情。
编辑本段体裁介绍
  “记”,是古代的一种文体。可以记叙描写,也可以抒情议论,并通过记事、记物,写景、记人来抒发作者的感情或见解,即景抒情,托物言志,属于记述文的范畴。因此,它可以写景状物如《核舟记》,也可以叙事如《桃花源记》,也可以将写景状物与议论抒情结合起来像《岳阳楼记》。课文学习 在第2段作者从池底、游鱼、阳光、影子等角度来描写潭水的清澈。
编辑本段课后习题探究

原文:从小丘西行百二十步,隔篁(huáng)竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清洌。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻(chí),为屿(yǔ),为嵁(kān)为岩。青树翠蔓(màn),蒙络摇缀,参(cēn)差(cī)披拂。
潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上,佁(yǐ)然不动;俶(chù)尔远逝,往来翕(xī)忽,似与游者相乐。
潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差(cī)互,不可知其源。
坐潭上,四面竹树环合,寂寥(liáo)无人,凄神寒骨,悄(qiǎo)怆(chuàng)幽邃(suì )。以其境过清,不可久居,乃记之而去。
同游者,吴武陵,龚(gōng )古,余弟宗玄。隶(lì)而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

译文:从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到水声,就像人身上佩带的佩环相互碰击发出的声音,(我)心里感到高兴。砍倒竹子,开辟出一条道路(走过去),沿路走下去看见一个小潭,潭水格外清澈。小潭以整块石头为底,靠近岸边,石底有些部分翻卷过来露出水面。成为了坻.屿.堪.岩等各种不同的形状。青翠的树木,碧绿的藤蔓,覆盖缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。
潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,没有任何依靠。阳光直照到水底,鱼的影子映在水底的石上。 鱼儿呆呆地一动不动,忽然向远处游去,来来往往,轻快敏捷的样子,好像和游玩的人互相取乐。
向小石潭的西南方望去,看到溪身像北斗星那样曲折,水流像蛇一样蜿蜒前行,时隐时现。两岸的地势像狗的牙齿那样相互交错,不能知道溪水的源头。
我坐在潭边,四面环绕合抱着竹林和树林,寂静凄清很少有人来。使人心情凄凉,寒气入骨,寂静而且幽深,弥漫着忧伤的气息。 因为这里的环境太凄清,不可长久停留,于是就把当时的情景记下来便离去了。
一起去游玩的人有吴武陵、龚古、我的弟弟宗玄。跟着同去的有姓崔的两个年轻人。一个叫做恕己,一个叫做奉壹。希望对你有帮助

啊啊啊啊啊啊啊!
同学,你要问关于哪方面的问题?
为神马俺看不懂?

  • 銆灏忕煶娼銆嬪師鏂囧強缈昏瘧
    绛旓細銆灏忕煶娼銆嬫槸鍞愭湞璇椾汉鏌冲畻鍏冪殑浣滃搧锛屽師鏂囧強缈昏瘧瑙佷笅銆傚師鏂囷細浠庡皬涓樿タ琛岀櫨浜屽崄姝ワ紝闅旂瘉绔癸紝闂绘按澹帮紝濡傞福浣╃幆锛屽績涔愪箣銆備紣绔瑰彇閬擄紝涓嬭灏忔江锛屾按灏ゆ竻鍐姐傚叏鐭充互涓哄簳锛岃繎宀革紝鍗风煶搴曚互鍑猴紝涓哄澔锛屼负灞匡紝涓哄祦锛屼负宀┿傞潚鏍戠繝钄擄紝钂欑粶鎽囩紑锛屽弬宸姭鎷傘傛江涓奔鍙櫨璁稿ご锛岀殕鑻ョ┖娓告棤鎵渚濄傛棩鍏変笅褰伙紝...
  • 灏忕煶娼鍘熸枃
    绛旓細灏忕煶娼 浠庡皬涓樿タ琛岀櫨浜屽崄姝ワ紝闅旂瘉绔癸紝闂绘按澹帮紝濡傞福浣╃幆锛屽績涔愪箣銆備紣绔瑰彇閬擄紝涓嬭灏忔江锛屾按灏ゆ竻娲屻傚叏鐭充互涓哄簳锛岃繎宀革紝鍗风煶搴曚互鍑猴紝涓哄澔锛屼负灞匡紝涓哄祦锛屼负宀┿傞潚鏍戠繝钄擄紝钂欑粶鎽囩紑锛屽弬宸姭鎷傘傛江涓奔鍙櫨璁稿ご锛岀殕鑻ョ┖娓告棤鎵渚濄傛棩鍏変笅褰伙紝褰卞竷鐭充笂锛屼絹鐒朵笉鍔紱淇跺皵杩滈濓紝寰鏉ョ繒蹇姐備技涓...
  • 灏忕煶娼鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細銆灏忕煶娼銆嬪師鏂囧強缈昏瘧濡備笅锛氫竴銆佸師鏂 浠庡皬涓樿タ琛岀櫨浜屽崄姝ワ紝闅旂瘉绔癸紝闂绘按澹帮紝濡傞福浣╃幆锛屽績涔愪箣銆備紣绔瑰彇閬擄紝涓嬭灏忔江锛屾按灏ゆ竻鍐姐傚叏鐭充互涓哄簳锛岃繎宀革紝鍗风煶搴曚互鍑猴紝涓哄澔锛屼负灞匡紝涓哄祦锛屼负宀┿傞潚鏍戠繝钄擄紝钂欑粶鎽囩紑锛屽弬宸姭鎷傘傛江涓奔鍙櫨璁稿ご锛岀殕鑻ョ┖娓告棤鎵渚濄傛棩鍏変笅褰伙紝褰卞竷鐭充笂锛屽惫鐒朵笉鍔...
  • 銆灏忕煶娼銆嬪師鏂囧拰缈昏瘧
    绛旓細銆灏忕煶娼銆嬪師鏂囧拰缈昏瘧濡備笅鎵绀恒傚師鏂囷細浠庡皬涓樿タ琛岀櫨浜屽崄姝ワ紝闅旂瘉绔癸紝闂绘按澹帮紝濡傞福浣╋級鐜紝蹇冧箰涔嬨備紣绔瑰彇閬擄紝涓嬭灏忔江锛屾按灏ゆ竻鍐姐傚叏鐭充互涓哄簳锛岃繎宀革紝鍗风煶搴曚互鍑猴紝涓哄澔锛屼负灞匡紝涓哄祦锛屼负宀┿傞潚鏍戠繝钄擄紝钂欑粶鎽囩紑锛屽弬宸姭鎷傘傛江涓奔鍙櫨璁稿ご锛岀殕鑻ョ┖娓告棤鎵渚濄傛棩鍏変笅婢堬紝褰卞竷鐭充笂锛屼絹鐒...
  • 鍏勾绾ф枃瑷鏂囧師鏂囨敞閲婂強缈昏瘧銆灏忕煶娼銆
    绛旓細銆灏忕煶娼銆嬫槸鍞愭湞璇椾汉鏌冲畻鍏冪殑浣滃搧銆傚叏鍚嶃婅嚦灏忎笜瑗垮皬鐭虫江璁般嬨傝鍙欎簡浣滆呮父鐜╃殑鏁翠釜杩囩▼锛屼互浼樼編鐨勮瑷鎻忓啓浜嗏滃皬鐭虫江鈥濈殑鏅壊锛屽惈钃勫湴鎶掑彂浜嗕綔鑰呰璐悗鏃犳硶鎺掗仯鐨勫咖浼ゅ噭鑻︾殑鎰熸儏銆備笅闈㈡槸鎴戜负澶у绮惧績鎺ㄨ崘鐨勪汉鏁欑増鍏勾绾ф枃瑷鏂囧師鏂囨敞閲婂強缈昏瘧銆婂皬鐭虫江璁般嬶紝甯屾湜澶у鍠滄銆傚師鏂囷細浠庡皬涓樿タ琛岀櫨浜屽崄姝...
  • 灏忕煶娼鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細銆灏忕煶娼銆嬪師鏂囷細浠庡皬涓樿タ琛岀櫨浜屽崄姝ワ紝闅旂瘉绔癸紝闂绘按澹帮紝濡傞福浣╃幆锛屽績涔愪箣銆備紣绔瑰彇閬擄紝涓嬭灏忔江锛屾按灏ゆ竻娲屻傚叏鐭充互涓哄簳锛岃繎宀革紝鍗风煶搴曚互鍑猴紝涓哄澔锛屼负灞匡紝涓哄祦锛屼负宀┿傞潚鏍戠繝钄擄紝钂欑粶鎽囩紑锛屽弬宸姭鎷傘傛江涓奔鍙櫨璁稿ご锛岀殕鑻ョ┖娓告棤鎵渚濄傛棩鍏変笅褰伙紝褰卞竷鐭充笂锛屼絹鐒朵笉鍔紱淇跺皵杩滈濓紝寰鏉ョ繒...
  • 灏忕煶娼鍘熸枃娉ㄩ噴鍙婄炕璇
    绛旓細銆灏忕煶娼銆嬪師鍚嶄负銆婅嚦灏忎笜瑗垮皬鐭虫江璁般嬶紝鏄婃案宸炲叓璁般嬩腑鐨勪竴绡囷紝浣滆呮槸鏌冲畻鍏冿紝浠栫敤绠娲佹竻闅界殑璇█锛屽埢鐢讳簡鑽掕繙鍦板尯绉涓藉鐗圭殑鑷劧椋庢櫙锛屽瘎鎵樿嚜宸辨劋鎳戜笉骞崇殑鑻﹂椃蹇冩儏锛屾湁寮虹儓鐨勮壓鏈劅銆傘婂皬鐭虫江璁般嬪叏鏂 浠庡皬涓樿タ琛岀櫨浜屽崄姝ワ紝闅旂瘉绔癸紝闂绘按澹帮紝濡傞福浣╃幆锛屽績涔愪箣銆備紣绔瑰彇閬擄紝涓嬭灏忔江锛屾按...
  • 灏忕煶娼鍏ㄦ枃缈昏瘧
    绛旓細灏忕煶娼鍏ㄦ枃缈昏瘧: 鎴戜粠灏忎笜鍚戣タ璧颁竴鐧句簩鍗佸姝,闅旂潃绔规灄,鍙互鍚埌姘村0,灏卞儚浜鸿韩涓婁僵鎴寸殑浣╃幆鐩哥鍑诲彂鍑虹殑澹伴煶,蹇冮噷涓轰箣楂樺叴銆傜爫鍊掔瀛,寮杈熷嚭涓鏉¢亾璺(璧拌繃鍘),娌胯矾璧颁笅鍘荤湅瑙佷竴涓皬娼,娼按鏍煎娓呭噳銆傚皬娼互鏁村潡鐭冲ご涓哄簳,闈犺繎宀歌竟,鐭冲簳鏈変簺閮ㄥ垎缈诲嵎杩囨潵闇插嚭姘撮潰銆傛垚涓轰簡姘翠腑楂樺湴銆佸皬宀涖佷笉骞崇殑宀╃煶鍜岀煶宀╃瓑鍚勭...
  • 灏忕煶娼鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細灏忕煶娼鍘熸枃鍙婄炕璇戝涓嬶細鍘熸枃锛氫粠灏忎笜瑗胯鐧句簩鍗佹锛岄殧绡佺锛岄椈姘村0锛屽楦d僵鐜紝蹇冧箰涔嬨備紣绔瑰彇閬擄紝涓嬭灏忔江锛屾按灏ゆ竻鍐姐傚叏鐭充互涓哄簳锛岃繎宀革紝鍗风煶搴曚互鍑猴紝涓哄澔锛屼负灞匡紝涓哄祦锛屼负宀┿傞潚鏍戠繝钄擄紝钂欑粶鎽囩紑锛屽弬宸姭鎷傘(浣╅氾細浣)璇戞枃锛氭垜浠庡皬涓樺悜瑗胯蛋涓鐧句簩鍗佸姝ワ紝闅旂潃绔规灄锛屽彲浠ュ惉鍒版祦姘寸殑澹伴煶锛...
  • 灏忕煶娼鍘熸枃銆佺炕璇戝強璧忔瀽
    绛旓細銆灏忕煶娼銆嬫槸鍞愭湞璇椾汉鏌冲畻鍏冪殑浣滃搧锛屽師鏂囧強缈昏瘧瑙佷笅銆傚師鏂囷細浠庡皬涓樿タ琛岀櫨浜屽崄姝ワ紝闅旂瘉绔癸紝闂绘按澹帮紝濡傞福浣╃幆锛屽績涔愪箣銆備紣绔瑰彇閬擄紝涓嬭灏忔江锛屾按灏ゆ竻鍐姐傚叏鐭充互涓哄簳锛岃繎宀革紝鍗风煶搴曚互鍑猴紝涓哄澔锛屼负灞匡紝涓哄祦锛屼负宀┿傞潚鏍戠繝钄擄紝钂欑粶鎽囩紑锛屽弬宸姭鎷傘傛江涓奔鍙櫨璁稿ご锛岀殕鑻ョ┖娓告棤鎵渚濄傛棩鍏変笅褰伙紝...
  • 扩展阅读:《小石潭记》原文 ... 小石潭记为什么可怕 ... 《滕王阁序》 ... 《醉翁亭记》 ... 《桃花源记》全文 ... 《小石潭记》注音版 ... 小石潭记细思极恐 ... 岳飞《满江红》 ... 滕王阁序原文全篇 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网