文言文称的意思是什么意思

1. 称的文言文意思

chēng

①称量;衡量。《汉书枚乘传》:“夫铢铢而~之,至石必差。”(铢、石:皆重量单位。铢:一两的二十四分之一。石:一百二十斤。)

②举;举起。《诗经七月》:“~彼兕觥,万寿无疆。”(兕觥:犀牛角制做的酒杯。)

③称赞;赞许。《原毁》:“彼虽能是,其人不足~也。”

④称述;称说;说。《屈原列传》:“上~帝喾,下道齐桓,中述汤武。”

⑤称作;号称;称为。《陈涉世家》:“乃诈~公子扶苏、项燕,从民欲也。”

⑥声称。《廉颇蔺相如列传》:“相如每朝时,常~病,不欲与廉颇争列。”《卖炭翁》:“手把文书口~敕。”

⑦呼;呼唤。《冯谖客孟尝君》:“以责赐诸民,因烧其券,民~万岁。”

⑧扬名。《马说》:“故虽有名马,只辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里~也。”

chèng

称量轻重的器具。后作“秤”。《淮南子?时则训》:“角斗~。”

chèn

①相当;相配。《伤仲永》:“令作诗,不能~前时所闻。”

②适合;符合。《与妻书》:“然遍地腥云,满街狼犬,~心快意,几家能彀?”

【称兵】举兵;兴兵。

【称贷】借债。《盐铁论?国病》:“富者空藏,贫者~。”

【称举】举荐;赞扬。《史记?秦始皇本纪》:“今高素小贱,陛下幸~,令在上位,管中事。”

【称觞】举怀祝酒。

2. 文言文为的意思是称为的有哪些

(1)第一人称代词,有“我、吾、余、予”。

a 它们都可作定、主、宾语。

b “吾”一般只在否定句里作前置宾语,

c 而在肯定句里一般用“我”作宾语。

d “朕”先秦时意同“我”,秦朝后,是皇帝自称。

(2)第二人称,有“女(汝)、尔、若”。

a 它们可作主、定、宾语。

b “而、乃”一般只作定语。

(3 )第三人称,

a “彼”出现率不高,一般作主语,个别用作宾语,仍有指示性,有轻蔑意味。

b“之、其”出现率很高,“之”只作宾语,“其”只作定语。

(4 )第一、二人称代词后,加“侪、辈、属、曹”表复数。如“不者,若属皆且为所虏。”

3. 文言文中中的"不以千里称也"中的"称"是什么意思

称:因。

而出名《马说》译文 世间有了伯乐,然后才有千里马.千里马经常有,可是伯乐不会经常有.所以即使有出名的马,也只是辱没在仆役的马夫的手里,和普通的马一起死在马厩的里面,不因为日行千里而出名.日行千里的马,吃一顿有时吃完粮食一石.喂马的人不知道它能够日行千里,而没有喂养.所以这样的马,虽然有日行千里的才能,但是吃不饱,力气不足,才能和优点不能从外面表现.尚且想要和普通的马一样都做不到,怎么能要求它能够日行千里呢?策之不以其方法,喂养它不能够充分发挥它的才能,千里马嘶鸣,却不能懂得它的意思,只是握着马鞭站到它的跟前,说:"天下没有千里马!"唉,难道是真的没有千里马吗?恐怕是真的不认识千里马啊。

4. 为什么称古文为文言文

经常听到一些中学生提到"学文言文啦"、"老师让把这篇文言文背诵下来"、"这段文言文我不会翻译"什么的!·自己在中学的时候也是称古文为文言文的。但是"文言文"到底是什么中学生未必懂得,其实就是教他们的老师懂不懂得我也不敢肯定~!

其实把中学课本上的古文(除了古诗)称之为文言文确切的来说是不正确的!~古文就是古文,一个古代文章的统称,没有什么能代替的。文言文确切的说只不过能涵盖古代"文"和"言"(言是不是能算一种文体现代学术界都还没肯定的答案)两种文体,而我们中学课本上的被称之为"文言文"的文章,这两种文体却不多~!所以说"文言文"这个词是很不确切的!~!只不过现在称呼习惯了,大家认可了罢!~

"文言"一词最早应该出于《易经》,反正上古时期就那几本书,老词不是出自这本就是那本,无须多说。《易经·乾》里有《文言》一篇,但《易经》里的"文言"和中古以及近现代的"文言"没有相同的意思,这里就不说了。按照代表古文的习惯,"文言文"的含义应该包括"文"和"言"两部分,当然我们也可以说成是"文学语言的文章"之类的意思,但是这又显示不出来"文言文"指古文的含义了。那我们为什么习惯把古文称之为文"文言文"呢?究其原因是由于在古代"文"和"言"都被用做过对于某种文体的称谓,就像现在我们称呼"诗歌"、"散文"一样!以有韵的文章为"文",无韵的文章为 "笔"。至于"言"作为一种文体,最早 《文心雕龙·总术》里记载了颜延年的提法,云:" 颜延年以为:「笔之为体,言之文也;经典则言而非笔,传记则笔而非言] 。"正因为"文"与"言"都做过古代文体的称呼,这个"文言文"的称谓才和古文搭上了边!

5. 文言文中的 是 什么意思

“是”在古文中有如下几种解释:

①正确,与“非”相对。陶渊时《归去来辞》:“今是而昨非。”

②认为正确。《墨子.尚同上》国君之所是,必皆是之。”

③表示肯定判断。 《论语.》;“知之为知之,不知为不知,是之也。”

④指示代词。此,这。唐.柳宗元《捕蛇者说》:“吾祖死于是,吾父死于是。”清.方苞《狱中杂记》:“是疾易传染。”

⑤动词,用在前置的宾语和动词之间强调宾语《左传.襄公二十八年》:“小国将君是望,敢不唯命是听。”

是寡人之过中是指示代词应该翻译成这而不是这是把是翻译成这是是一个典型的根据翻译而得的一个错误,有些时候翻译句子而得的并不能从中直接提取单字,但绝大部分时候是可以的

6. 文言文(故不为乡曲所称)的意思是什么问题补充:文言文(故不为乡

因此不被同乡称赞.原文:宗悫字元干,南阳涅阳人也.叔父炳高尚不仕.悫年少时,炳问其志.悫曰:“愿乘长风破万里浪.”炳曰:“汝若不富贵,必破我门户.”兄泌娶妻,始入门,夜被劫,悫年十四,挺身与拒贼,十余人皆披散,不得入室.时天下无事,士人并以文艺为业,炳素高节,诸子群从皆好学,而悫任气好武,故不为乡曲所称.宗悫(què)乘风破浪 宗悫,字元干,是南阳涅阳人.他的叔父宗炳,学问很好但不肯做官.宗悫小的时候,宗炳问他长大后志向是什么?他回答:“希望驾着大风刮散绵延万里的巨浪.”(宗炳说:“就算你不能大富大贵,也必然会光宗耀祖.”)有一次宗悫的哥哥宗泌结婚,结婚的当晚就遭到强盗打劫.当时宗悫才14岁,却挺身而出与强盗打斗,把十几个强盗打得四下溃散,根本进不了正屋.当时天下太平,有点名望的人都认为习文考取功名是正业.宗炳因为学问高,大家都喜欢跟着他读儒家经典.而宗悫因为任性而且爱好武艺,因此不被同乡称赞.。

7. 文言文(故不为乡曲所称)的意思是什么

因此不被同乡称赞。

原文:

宗悫字元干,南阳涅阳人也。叔父炳高尚不仕。悫年少时,炳问其志。悫曰:“愿乘长风破万里浪。”炳曰:“汝若不富贵,必破我门户。”兄泌娶妻,始入门,夜被劫,悫年十四,挺身与拒贼,十余人皆披散,不得入室。时天下无事,士人并以文艺为业,炳素高节,诸子群从皆好学,而悫任气好武,故不为乡曲所称。

宗悫(què)乘风破浪

宗悫,字元干,是南阳涅阳人。他的叔父宗炳,学问很好但不肯做官。宗悫小的时候,宗炳问他长大后志向是什么?他回答:“希望驾着大风刮散绵延万里的巨浪。”(宗炳说:“就算你不能大富大贵,也必然会光宗耀祖。”)有一次宗悫的哥哥宗泌结婚,结婚的当晚就遭到强盗打劫。当时宗悫才14岁,却挺身而出与强盗打斗,把十几个强盗打得四下溃散,根本进不了正屋。当时天下太平,有点名望的人都认为习文考取功名是正业。宗炳因为学问高,大家都喜欢跟着他读儒家经典。而宗悫因为任性而且爱好武艺,因此不被同乡称赞。



  • 绉板湪鏂囪█鏂涓鐨勬剰鎬
    绛旓細鈶犵О閲忥紱琛¢噺銆傘婃眽涔︽灇涔樹紶銆嬶細鈥滃か閾㈤摙鑰寏涔嬶紝鑷崇煶蹇呭樊銆傗濓紙閾佺煶锛氱殕閲嶉噺鍗曚綅銆傞摙锛氫竴涓ょ殑浜屽崄鍥涘垎涔嬩竴銆傜煶锛氫竴鐧句簩鍗佹枻銆傦級鈶涓撅紱涓捐捣銆傘婅瘲缁忎竷鏈堛嬶細鈥渵褰煎厱瑙ワ紝涓囧鏃犵枂銆傗濓紙鍏曡Д锛氱妧鐗涜鍒跺仛鐨勯厭鏉傦級鈶绉拌禐锛涜禐璁銆傘婂師姣併嬶細鈥滃郊铏借兘鏄紝鍏朵汉涓嶈冻~涔熴傗濃懀绉拌堪锛涚О璇达紱璇淬...
  • 鏂囪█鏂囩О鐨勬剰鎬濇槸浠涔堟剰鎬鏄粈涔
    绛旓細1. 鏂囪█鏂囦腑锛屸滅О鈥濆瓧鏈夊绉嶅惈涔夊拰鐢ㄦ硶銆備緥濡傦紝瀹冨彲浠ヨ〃绀虹О閲忋佷妇銆佺О璧炪佺О杩般佺О浣溿佸0绉般佸懠銆佹壃鍚嶇瓑銆備緥濡傦紝銆婃眽涔︺嬩腑鎻愬埌鈥滈摙閾㈣岀О涔嬧濓紝鎰忎负涓鐐逛竴鐐瑰湴绉伴噺锛涖婅瘲缁忋嬩腑鈥滅О褰煎厱瑙モ濓紝鎰忎负涓捐捣閰掓澂锛涖婂師姣併嬩腑鈥滃郊铏借兘鏄紝鍏朵汉涓嶈冻绉颁篃鈥濓紝鎰忎负铏界劧浠栬兘杩欐牱鍋氾紝浣嗚繖涓汉骞朵笉鍊煎緱绉...
  • 绉扮殑鏂囪█鏂囨剰鎬
    绛旓細ch膿ng鈶犵О閲忥紱琛¢噺.銆婃眽涔︽灇涔樹紶銆嬶細鈥滃か閾㈤摙鑰岋綖涔,鑷崇煶蹇呭樊.鈥濓紙閾佺煶锛氱殕閲嶉噺鍗曚綅.閾細涓涓ょ殑浜屽崄鍥涘垎涔嬩竴.鐭筹細涓鐧句簩鍗佹枻.锛夆憽涓撅紱涓捐捣.銆婅瘲缁忎竷鏈堛嬶細褰煎厱瑙,涓囧鏃犵枂.鈥濓紙鍏曡Д锛氱妧鐗涜鍒跺仛鐨勯厭鏉.锛夆憿绉拌禐锛...
  • 鏂囪█鏂囩О鐨勬剰鎬濇槸浠涔堟剰鎬
    绛旓細~鍙ゆ枃灏辨槸鍙ゆ枃,涓涓彜浠f枃绔犵殑缁熺О,娌℃湁浠涔堣兘浠f浛鐨勩傛枃瑷鏂囩‘鍒囩殑璇村彧涓嶈繃鑳芥兜鐩栧彜浠"鏂"鍜"瑷"(瑷鏄笉鏄兘绠椾竴绉嶆枃浣撶幇浠e鏈晫閮借繕娌¤偗瀹氱殑绛旀)涓ょ鏂囦綋,鑰屾垜浠腑瀛﹁鏈笂鐨勮绉颁箣涓"鏂囪█鏂"鐨勬枃绔,杩欎袱绉嶆枃浣撳嵈涓嶅~!鎵浠ヨ"鏂囪█鏂"杩欎釜璇嶆槸寰堜笉纭垏鐨!~!鍙笉杩囩幇鍦ㄧО鍛间範鎯簡,澶у璁ゅ彲浜嗙舰!~ "...
  • 棰囦负浜烘墍绉扮殑绉版枃瑷鏂囩殑鎰忔?
    绛旓細杩欎釜鎰忔濆氨鏄箍涓轰紶棰傦紝涓轰汉鎵绉伴亾锛屽ぇ瀹堕兘璁や负杩欎釜鏄粡鍏 鏈涢噰绾宠阿璋
  • 鏂囪█鏂绉拌亴鐨勬剰鎬
    绛旓細绉拌亴锛氭墠鑳戒笌鑱屼綅鐩哥О锛涘痉鎵嶅拰鑱屼綅鐩哥О锛岃兘鑳滀换鎵鎷呭綋鐨勮亴鍔°傘婇煩璇楀浼犮嬪嵎鍏細鈥滐紙銆婅瘲銆嬫洶锛氾級鈥樻槑鐓ф湁鍛紝寮忓簭鍦ㄤ綅銆傗欒█鍚勭О鑱屼篃銆傗濄婃眽涔β锋垚甯濈邯銆嬶細鈥滃叕鍗跨О鑱屻傗濋甯堝彜娉細鈥滅О鑱岋紝鍏嬪綋鍏朵换涔熴傗濆畫娆ч槼淇婂鍒堕泦搴忋嬶細鈥滃窞鍘夸箣鍚忥紝澶氫笉绉拌亴锛岃屾皯寮婄煟銆傗濆锛氫粬鏄釜绉拌亴鐨...
  • 鏂囪█鏂鐖辩О
    绛旓細1. 鍝簺鏂囪█鏂涓湁鐖辩О,鏁О,鑷О 銆愭暚绉般戣〃绀哄皧鏁姘旂殑鎬佸害,涔熷彨鈥滃皧绉扳濄(1)瀵瑰笣鐜嬬殑鏁О鏈変竾宀併佸湥涓娿佸湥椹俱佸ぉ瀛愩侀櫅涓嬬瓑銆傞┚,鏈寚鐨囧笣鐨勮溅椹俱傚彜浜鸿涓虹殗甯濆綋涔樿溅琛屽ぉ涓,浜庢槸鐢ㄢ滈┚鈥濅唬绉扮殗甯濄傚彜浠e笣鐜嬭涓轰粬浠殑鏀挎潈鏄彈鍛戒簬澶╄屽缓绔嬬殑,鎵浠ョО鐨囧笣涓哄ぉ瀛愩傚彜浠h嚕瀛愪笉鏁㈢洿杈剧殗甯,灏卞憡璇夊湪闄(瀹鐨勫彴...
  • 绉拌阿鏂囪█鏂囨槸浠涔堟剰鎬
    绛旓細绉拌阿锛屾寚瀵逛粬浜虹殑甯姪鎴栨仼鎯犺〃绀烘劅婵锛屾槸鍙や唬绀句細閬撳痉浼犵粺鐨勯噸瑕佽〃杈炬柟寮忋傚湪鍙や唬锛屼汉浠潪甯告敞閲嶇ぜ浠笌绀艰妭锛屽鍠勪簬浣跨敤绉拌阿鐨勬柟寮忔潵琛ㄨ揪瀵逛粬浜虹殑鎰熸縺涔嬫儏銆傝繖绉嶄紶缁熸枃鍖栫殑褰卞搷浠嶅湪鐜颁唬绀句細涓綋鐜帮紝涓轰汉澶勪笘鏃讹紝鎴戜滑涔熷簲璇ュ儚鍙や汉涓鏍峰皧閲嶇ぜ浠紝鎳傚緱鐢ㄧО璋㈣〃杈炬劅婵涔嬫儏銆傚彜浠f枃鍖栦腑鐨勭О璋㈡湁鐫涓嶅悓鐨勮〃杈炬柟寮...
  • 鍘鏂囪█鏂囩殑鎰忔濇槸浠涔堟剰鎬鏄粈涔堟剰鎬濇槸浠涔
    绛旓細1. 浠涔堟槸鏂囪█鏂 鏂囪█鏂団濇槸鐩稿浜庘滅櫧璇濇枃鈥濊岃█銆 绗竴涓滄枃鈥,鏄功闈㈡枃绔鐨勬剰鎬銆傗滆█鈥,鏄啓銆佽〃杩般佽杞界瓑鐨勬剰鎬濄傗滄枃瑷鈥,鍗充功闈㈣瑷,鈥滄枃瑷鈥濇槸鐩稿浜庘滃彛澶磋瑷鈥濊岃█,鈥滃彛澶磋瑷鈥濅篃鍙滅櫧璇濃濄 鏈鍚庝竴涓滄枃鈥,鏄綔鍝併佹枃绔犵瓑鐨勬剰鎬,琛ㄧず鐨勬槸鏂囩銆 鈥滄枃瑷鏂団濈殑鎰忔濆氨鏄寚鈥滅敤涔﹂潰璇█...
  • 鏂囪█鏂鍙风О骞蹭簨浠涔堟剰鎬
    绛旓細鐜颁唬鏂囩殑鈥滃共浜嬧濊〃绀轰笓闂ㄨ礋璐f煇椤瑰叿浣撲簨鍔$殑浜哄憳锛鏂囪█鏂涓殑鈥滃共浜嬧濆惈涓ゅ眰鎰忔銆傘愬姙浜嬨戝共鏄姩璇嶈〃绀轰富鎸佹垨涓诲姙銆備緥濡傦細銆婃槗路涔俱嬶細鈥滆礊鍥鸿冻浠ュ共浜嬨傗濄婁笁鍥藉織路铚蹇椔烽儰姝d紶銆嬶細鈥滐節閮ゆ锕炲強瑙佸彈鐢紝灏藉績骞蹭簨锛屾湁娌荤悊涔嬬哗銆傗濄愬姙浜嬪共缁冦戝锛氥婂悗姹変功路鏅腹浼犮嬶細鈥滀腹浠ヨ█璇负鍥哄痉渚浉锛...
  • 扩展阅读:文言文翻译器转换 ... 文言文的主要特点 ... 文言文白话文互译软件 ... 原文及译文全部 ... 中文转换成文言文 ... 文言文大全 ... 文言文在线翻译入口 ... 文言文100篇 ... 文言文翻译器在线转换 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网