铸砚示志文言文

1. 铸砚示志的翻译

寓意:

通常是用作比喻非常有恒心的人的。

铸砚示志

原文:

宋,桑维翰,人丑形怪,身短面长,慨然有志于公辅·常临鉴自奇曰:“七尺之躯,不如一尺之面。”屡举进士,试官恶其姓与“丧”同音,不取。或劝改业,翰乃自铸铁砚以示人曰:“砚穿则易。”卒以进士及第。

译文:

宋朝有个人名字叫做桑维翰,长得奇丑无比,身子很短但是脸很长。他常常看着镜子里的自己惊奇地说道:“七尺长的身躯,还不如一尺长的脸(看起来这么长)呢。”他多次参加科举考试,但是考官讨厌他的姓与“丧”同音,所以不肯录用他。有的人劝他改作其它的行当(不要念书了),他就亲自铸了一个铁做的砚台对别人说道:“如果这个砚台穿孔了,我就改行。”最后他在科举考试中以进士及第了。(进士及第,古考试名次专用语,不用译成现代汉语)

2. 铸砚示志翻译

这是五代时桑维翰的故事。

桑维翰去参加科举考试,文章写得不错,但是没有能被录取,为什么?因为主考官讨厌他这个姓,认为“桑”与“丧”读音完全相同。有些好心人劝桑维翰说,你又不是文章不好才没有被录取,看来你的文章再好也没有用,考取进士是没有希望了,不必用功读书了吧,想个办法,通过别的途径进官场吧。

桑维翰听了,就铸了一只铁砚,发誓道:“到这铁砚破,我还没考取进士,再通过别的途径进官场。”此后,他更加努力地读书、写文章,终于如愿以偿,考取了进士。

后来,他又做了大官,政治上也颇有作为。诗人吴莱诗云:“弹冠身有待,铸砚志非虚”,就是用的这一典故。

3. 铸砚示志翻译

这是五代时桑维翰的故事。

桑维翰去参加科举考试,文章写得不错,但是没有能被录取,为什么?因为主考官讨厌他这个姓,认为“桑”与“丧”读音完全相同。有些好心人劝桑维翰说,你又不是文章不好才没有被录取,看来你的文章再好也没有用,考取进士是没有希望了,不必用功读书了吧,想个办法,通过别的途径进官场吧。

桑维翰听了,就铸了一只铁砚,发誓道:“到这铁砚破,我还没考取进士,再通过别的途径进官场。”此后,他更加努力地读书、写文章,终于如愿以偿,考取了进士。

后来,他又做了大官,政治上也颇有作为。诗人吴莱诗云:“弹冠身有待,铸砚志非虚”,就是用的这一典故。

4. 铸砚示志的翻译

寓意:通常是用作比喻非常有恒心的人的。

铸砚示志原文:宋,桑维翰,人丑形怪,身短面长,慨然有志于公辅·常临鉴自奇曰:“七尺之躯,不如一尺之面。”屡举进士,试官恶其姓与“丧”同音,不取。

或劝改业,翰乃自铸铁砚以示人曰:“砚穿则易。”卒以进士及第。

译文:宋朝有个人名字叫做桑维翰,长得奇丑无比,身子很短但是脸很长。他常常看着镜子里的自己惊奇地说道:“七尺长的身躯,还不如一尺长的脸(看起来这么长)呢。”

他多次参加科举考试,但是考官讨厌他的姓与“丧”同音,所以不肯录用他。有的人劝他改作其它的行当(不要念书了),他就亲自铸了一个铁做的砚台对别人说道:“如果这个砚台穿孔了,我就改行。”

最后他在科举考试中以进士及第了。(进士及第,古考试名次专用语,不用译成现代汉语)。

5. 铸研示志译文

应该是《铸砚示志》吧! 1.原文 宋,桑维翰,人丑形怪,身短面长,慨然有志于公辅.常临鉴自奇曰:“七尺之躯,不如一尺之面。”

屡举进士,试官恶其姓与“丧”同音,不取。或劝改业,翰乃自铸铁砚以示人曰:“砚穿则易。”

卒以进士及第。 2.译文 宋朝有个人名字叫做桑维翰,长得奇丑无比,身子很短但是脸很长。

他常常看着镜子里的自己惊奇地说道:“七尺长的身躯,还不如一尺长的脸(看起来这么长)呢。”他多次参加科举考试,但是考官讨厌他的姓与“丧”同音,所以不肯录用他。

有的人劝他改作其它的行当(不要念书了),他就亲自铸了一个铁做的砚台对别人说到:“如果这个砚台穿孔了,我就改行。”最后他在科举考试中以进士及弟了。

(进士及弟,古考试名次专用语,不用译成现代汉语)。

6. 求一篇初二课外古文

初中浅易文言文阅读能力养成训练〔使用建议:可借助正确选项及答案解说将选段看懂,然后多读几遍。

〕一、轶事十则(一)粟粥荠菜宋,范仲淹,少与友人在长白山僧舍修学,惟煮粟米二升作粥,一器盛之,经宿①遂凝,刀割为四块。早晚取二块,断荠菜②十数茎于盂③,暖而啖④之。

如此者三年,后登进士,为兵部尚书,溢文正公。〔注:①宿:xiǔ,宵,夜。

②莽(jì)菜,一种野菜。③盂,yú,一种圆口器皿。

④啖,dàn,吃,〕1.加黑字解释错误的一项是( )A. 惟煮粟米二升 惟:只。B. 经宿遂凝 遂:就。

C. 暖而啖之 暖:暖和。D. 谥文正公 谥:shì古代帝王、大臣等死后被加的有褒贬意义的称号。

这里用作动词。2.这段文字表达的主旨是:(二)不展家书宋,胡瑗(yuàn),布衣时,与孙明复、蔡守道为友,读书泰山,攻苦,食淡,终夜不寐。

十年不归,得家书,见上有平安二字,即投之涧,不复展读,不欲分其心也。1.判断下面语句翻译是否正确( )“读书泰山,攻苦,食淡”——在泰山中读书,攻读勤苦,饭食粗淡。

2.下面词语,哪几项能概括语段中胡瑗的性格( )A.勤奋 B.不怕清苦 C.持之以恒D.谦虚 E.不顾家室 F.专心致志(三)铸砚示志宋,桑维翰,人丑形怪,身短面长。常临鉴自奇曰:“七尺之躯,不如一尺之面。”

屡举进士,试官恶其姓与“丧”同音,不取。或劝改业,翰乃自铸铁砚以示人曰:“砚穿则易。”

卒以进士及第。1.加黑字解释错误的两项是( )A.常临鉴自奇 鉴:镜子。

B.屡举进士 举:推举,推荐。C.试官恶其姓 恶:wù厌恶,讨厌。

D.或劝政业 或:有的人。E.翰乃自铸铁砚以示人 示:给人看。

F.砚穿则易。易:容易。

G.卒以进士及第 卒:终于。及第:科举时代考试中选。

2.下面对文意理解有误的一项是( )A.桑维翰为自己的相貌感到自卑。B.桑维翰是一个有志气,有毅力的人。

C.试官是一个昏庸的官员。(四)系剑冢树吴,季札,出游上国①,过徐君。

徐君好季札剑,口弗敢言,季札心知之。为使上国,未献。

还至徐,徐君已死,乃解宝剑,系徐君冢树而去。从者曰:“徐君已死,尚谁与乎?”季子曰:“不然。

始,吾心已许之,岂以死倍吾心哉!”[注:①上国:春秋时,对吴楚而言齐晋等中原之国,称为“上国”。〕1.加黑词解释错误的一项是( )A.出游上国;游:交游,往来。

B.过徐君;过:访,探望。C.系徐君好季札剑;好:认为……好。

D.口弗敢言;弗:不。E.系徐君冢树而去 冢:坟墓。

F.岂以死倍吾心哉倍:通“背”,违背。2.画线语句翻译不当的一项是( )A.“为使上国,末献”——出使上国,没有献出宝剑。

B.“尚谁与乎”——还给谁呢?(与,给;宾语“谁”前置。)C.“吾心已许之”——我的心已许给了他。

(五)不责碎玉吏宋,韩琦,在大名①日,有人献玉盏二只,表里无暇,绝宝也!公以百金答之,永为室玩。每开宴召客,特设一桌,覆以锦衣。

置玉盏其上。一日召漕使②饮,将用之,俄为一吏误触倒其桌,玉盏俱碎。

坐客皆愕然,吏伏地待公罪。公神色不动,笑谓客曰:“凡物成毁有数。”

顾吏曰:“汝误也,非故也,何罪之有?”[注:①大名,地名,北宋时大名府又称北京。②漕使,管水道的官吏。

〕1.加黑解释有误的一项是( )A.俄为一吏误触倒其桌;俄:一会儿。为:被。

B.吏伏地待公罪;罪:动词,治罪。C.顾吏曰;顾:回头看。

D.汝误也,非故也;故:事故。2.判断下列语句翻译正误。

A.“永为室玩”一一一长久地作为室中的玩物。( )B.“覆以锦衣”——用华美彩色的饰布盖在桌上。

( )C.“凡物成毁有数”——所有的东西形成、毁坏都有定数。( )D.“何罪之有”——什么罪他有呢?( )(六)抱璞自泣楚,卞和,游荆山,得璞玉①,奉献武王。

王使人相之曰:“石也。”以和为诈,而刖②其左足。

及文王即位,和复奉献之,王使人相之曰:“石也。”又以和为诈,而刖其右足。

及成王立,和又欲献,恐见害,乃抱璞哭于荆山之下,三日三夜泣尽,继之以血。成王闻之,使人问之:“天下刖者多矣,子奚泣之悲耶?”和曰:“吾非悲刖也。

悲夫宝玉而题之以石,贞士而名之以诳,吾是以悲。”随使献玉。

王使玉人琢其璞,果得美玉,遂命之曰:“和氏壁”。(注:①璞(pú)玉,没有雕琢过的玉石②刖(yuè,断足之刑。

〕1.加黑字解释错误的一项是( )A.恐见害;见:表被动译为“被”。B.三日三夜泣尽;泣:哭泣。

C.子奚泣之悲耶;奚:xī,为什么。D.宝玉而题之以石;题:题名,命名。

E.贞士而名之以诳;诳:kuáng,欺骗。F.吾是以悲;是以:“以是”的倒装。

是:这,此。2.下面语句翻译是否正确?“以和为诈”——(王)认为卞和是(在)欺诈。

( )3.“吾是以悲”一句中的“是”指代的内容是:(请用文中语句回答)(七)强项尽忠后汉,董宣,为洛阳令时,湖阳公主苍头①白日杀人,因匿主家,吏不能得。公主出行,以奴骖乘②。

宣候之,乃驻车叩马③,以刀画地,大言数主之失,叱奴下车,因格杀之。主即还宫诉帝④。

帝使宣叩头谢主,宣不从,强使顿之,宣两手据地,终不肯俯。因赖(chì)“强项⑤令”,出。

(注:①苍头,奴仆。②骖乘(shèng),古代。



1. 铸砚示志的翻译
寓意:

通常是用作比喻非常有恒心的人的。

铸砚示志

原文:

宋,桑维翰,人丑形怪,身短面长,慨然有志于公辅·常临鉴自奇曰:“七尺之躯,不如一尺之面。”屡举进士,试官恶其姓与“丧”同音,不取。或劝改业,翰乃自铸铁砚以示人曰:“砚穿则易。”卒以进士及第。

译文:

宋朝有个人名字叫做桑维翰,长得奇丑无比,身子很短但是脸很长。他常常看着镜子里的自己惊奇地说道:“七尺长的身躯,还不如一尺长的脸(看起来这么长)呢。”他多次参加科举考试,但是考官讨厌他的姓与“丧”同音,所以不肯录用他。有的人劝他改作其它的行当(不要念书了),他就亲自铸了一个铁做的砚台对别人说道:“如果这个砚台穿孔了,我就改行。”最后他在科举考试中以进士及第了。(进士及第,古考试名次专用语,不用译成现代汉语)

  • 閾哥牃绀哄織鏂囪█鏂缈昏瘧 閾哥牃绀哄織鏂囪█鏂囩炕璇戝強娉ㄩ噴
    绛旓細銆閾哥牃绀哄織銆嬭瘧鏂囷細瀹嬫湞鏈変釜浜哄彨鍋氭缁寸堪锛屼粬鐨勯暱鐩镐笐闄嬨佸舰璨屾紓锛岃韩瀛愬緢鐭絾鑴稿緢闀裤備粬缁忓父鐪嬬潃闀滃瓙锛屽鑷繁鎰熷埌鎯婂锛岃閬擄細鈥滀竷灏洪暱鐨勮韩韬紝杩樹笉濡備竴灏洪暱鐨勮劯(鐪嬭捣鏉ヨ繖涔堥暱)鍛傗濅粬澶氭鍙傚姞绉戜妇鑰冭瘯锛岃冨畼璁ㄥ帉浠栫殑濮撲笌鈥滀抚鈥濆悓闊筹紝鍥犳涓嶅綍鐢ㄤ粬銆傛湁鐨勪汉鍔濅粬鏀逛綔鍏跺畠鐨勮褰(涓嶈蹇典功浜)锛...
  • 閾哥牃绀哄織缈昏瘧
    绛旓細妗戠淮缈板惉浜嗭紝灏遍摳浜嗕竴鍙搧鐮氾紝鍙戣獡閬擄細鈥滃埌杩欓搧鐮氱牬锛屾垜杩樻病鑰冨彇杩涘+锛屽啀閫氳繃鍒殑閫斿緞杩涘畼鍦恒傗濇鍚庯紝浠栨洿鍔犲姫鍔涘湴璇讳功銆佸啓鏂囩珷锛岀粓浜庡鎰夸互鍋匡紝鑰冨彇浜嗚繘澹傚悗鏉ワ紝浠栧張鍋氫簡澶у畼锛屾斂娌讳笂涔熼鏈変綔涓恒傝瘲浜哄惔鑾辫瘲浜戯細鈥滃脊鍐犺韩鏈夊緟锛閾哥牃蹇闈炶櫄鈥濓紝灏辨槸鐢ㄧ殑杩欎竴鍏告晠銆
  • 銆婁竷骞寸骇涓娿鏂囪█鏂(浜)鐨勭瓟妗堟槸浠涔?
    绛旓細2锛庤繖娈垫枃瀛楄〃杈剧殑涓绘棬鏄細鍒昏嫤瀛︿範,鎵嶈兘鏈夋墍鎴愬氨.锛堜笁锛閾哥牃绀哄織 瀹嬶紝妗戠淮缈帮紝浜轰笐褰㈡紝韬煭闈㈤暱銆傚父涓撮壌鑷鏇帮細鈥滀竷灏轰箣韬紝涓嶅涓灏轰箣闈傗濆薄涓捐繘澹紝璇曞畼鎭跺叾濮撲笌鈥滀抚鈥濆悓闊筹紝涓嶅彇銆傛垨鍔濇敼涓氾紝缈颁箖鑷摳閾佺牃浠ョず浜烘洶锛氣滅牃绌垮垯鏄撱傗濆崚浠ヨ繘澹強绗1锛庡姞榛戝瓧瑙i噴閿欒鐨勪袱椤规槸...
  • 閫傚悎鍒濅簩鐨鏂囪█鏂
    绛旓細2.涓嬮潰璇嶈,鍝嚑椤硅兘姒傛嫭璇涓儭鐟楃殑鎬ф牸( )A.鍕ゅ B.涓嶆曟竻鑻 C.鎸佷箣浠ユ亽D.璋﹁櫄 E.涓嶉【瀹跺 F.涓撳績鑷村織(涓)閾哥牃绀哄織瀹,妗戠淮缈,浜轰笐褰㈡,韬煭闈㈤暱銆傚父涓撮壌鑷鏇:鈥滀竷灏轰箣韬,涓嶅涓灏轰箣闈傗 灞′妇杩涘+,璇曞畼鎭跺叾濮撲笌鈥滀抚鈥濆悓闊,涓嶅彇銆傛垨鍔濇敼涓,缈颁箖鑷摳閾佺牃浠ョず浜烘洶:鈥滅牃绌垮垯鏄撱...
  • 鏈夋病鏈変笌鐮鏈夊叧鐨勫鏈鏂囥佸彜璇楄瘝銆鏂囪█鏂涔嬬被鐨勬枃绔?
    绛旓細鐩稿窞鍙ょ摝鐮 瀹媉_鐜嬪畨鐭 鍚瑰敖瑗块櫟姝岃垶灏,褰撴椂灞嬬摝濮嬬О鐝嶃傜攧闄跺線寰鎴愪粖鎵,灏氭墭澹板悕鍔ㄤ笘浜恒傚お婀栫牃 鍞.闄嗛緹钂 璋佹埅灏忕婊,闂茬鍥涚华瀹姐傜粫涓哄崈宥傝繙,娣辩疆涓娼瘨銆傚潗涔呬簯搴斿嚭,璇楁垚澧ㄦ湭骞层備笉鐭ユ柊鍗氱墿,浣曞鎷熼噸鍒娿 鐮氫害绉颁负鐮,姹夋棌浼犵粺鎵嬪伐鑹哄搧涔嬩竴,鐮氫笌绗斻佸ⅷ銆佺焊鍚堢О涓浗浼犵粺鐨勬枃鎴垮洓瀹,鏄腑鍥戒功娉曠殑...
  • 鎴愯鏁呬簨鏂囪█鏂鍙婅瘧鏂(灏忕煭鏂)
    绛旓細浼墮榧撶惔,蹇鍦ㄩ珮灞,閽熷瓙鏈熸洶:鈥滃杽鍝,宄ㄥ敞鍏嫢娉板北!鈥濆織鍦ㄦ祦姘,閽熷瓙鏈熸洶:鈥滃杽鍝,娲嬫磱鍏嫢姹熸渤!鈥濅集鐗欐墍蹇,閽熷瓙鏈熷繀寰椾箣銆傚瓙鏈熸,浼墮璋撲笘鍐嶆棤鐭ラ煶,涔冪牬鐞寸粷寮,缁堣韩涓嶅榧撱 缈昏瘧:闊充箰鎵嶅瓙淇炰集鐗欏枩娆㈠脊涓鏇层婇珮灞辨祦姘淬,鍗存病鏈変汉鑳藉鍚噦,浠栧湪楂樺北涓婃姎鐞,鏇查珮鑰屽拰瀵°傜粓浜庢湁涓澶,鏈変竴涓爫鏌寸殑妯靛か缁忚繃,鍚噦...
  • 绔牃鏂囪█鏂
    绛旓細鏈夌瘒鏂囪█鏂灏嗘煇涓汉寰堢埍鐮氬彴,鍙堝緢鏈夎妭鍒,鍙敹钘忓嚑鍧楁櫘閫氱殑鐮氬彴灏辩煡瓒炽 杩欑瘒鍙ゆ枃鐨勯鐩槸銆鐮瀹よ銆,浣滆呮槸鏄庝唬鐨勯檰鏍戝0銆傚師鏂囧涓:浣欐у鍡滃ソ,鑷负鍙插畼,钃勪竴绔牃銆 鍙婂畼鍗楅泹,寰椾竴鐮,姝欑煶涔熴傚凡鍓嶅悗寰楃煶,灞炲伐鐞嗕箣,鍑″緱鐮氳呭崄,鏇:鈥滆搫姝よ冻鐭,瓒婂崄鍚炬棤鍙栫剦銆傗 鍥犺嚜鍙峰崄鐮氫富浜恒傛钘忎箣,棰樻洶鐮氬銆
  • 鏂囪█鏂鍘熸枃
    绛旓細澶╁ぇ瀵,鐮鍐板潥,鎵嬫寚涓嶅彲灞堜几,寮椾箣鎬犮傚綍姣,璧伴佷箣,涓嶆暍绋嶉剧害銆 浠ユ槸浜哄浠ヤ功鍋囦綑,浣欏洜寰楅亶瑙傜兢涔︺ 鏃㈠姞鍐,鐩婃厱鍦h搐涔嬮亾,鍙堟偅鏃犵甯堛佸悕浜轰笌娓,灏 瓒嬬櫨閲屽,浠庛 2. 鍙ゆ枃鍘熸枃 銆婄鎬濄 寮犵睄 娲涢槼鍩庨噷瑙佺椋, 娆蹭綔瀹朵功鎰忎竾閲嶃 澶嶆亹鍖嗗寙璇翠笉灏, 琛屼汉涓村彂鍙堝紑灏併 鏉滅敨銆婃槬鏈涖 鍥界牬灞辨渤鍦,鍩...
  • 鏂囪█鏂鎻忓啓涔︽硶
    绛旓細瑙佽█瑙佸織,鍏惰浜︽柇涔熴傝吹鑰呭疁璋︿笉瀹滃偛銆 鍗戣呭疁鎭笉瀹滄斁銆備汉鏃犱俊,鍒欒█鍕垮惉銆 涓嶇煡鏈鸿屾棤娉勩 3. 涔︽硶鎯冲啓涓涓 390涓瓧宸﹀彸鐨勫彜鏂 鍗楁湞(姊)路钀ц銆婂嚒鐧剧銆 鍑$櫨浼楀憾,灏斿叾鍚箣銆備簨鏃犲ぇ灏,鍏堝綋瀛版濄傛濅箣涓嶅,鑷存垚鍙嶈銆傚叾蹇冧笉瀹,涓嶅彲鏂戒护銆傛槸鏇颁贡甯,鏄洶璐ユ斂銆傚紬姝㈣颈韬,浜︿抚鍘ュ懡銆傛儫鎱...
  • 缁忓吀鏂囪█鏂鐭瘒甯﹁瘧鏂囥10绡囥
    绛旓細1.缁忓吀鏂囪█鏂鐭瘒甯﹁瘧鏂 鏄ュ瀹存鏉庡洯搴/鏄ュ瀹翠粠寮熸鑺卞洯搴 銆愪綔鑰呫戞潕鐧姐愭湞浠c戝攼 澶ぉ鍦拌,涓囩墿涔嬮嗘梾涔;鍏夐槾鑰,鐧句唬涔嬭繃瀹篃銆傝屾诞鐢熻嫢姊,涓烘鍑犱綍?鍙や汉绉夌儧澶滄父,鑹湁浠ヤ篃銆傚喌闃虫槬鍙垜浠ョ儫鏅,澶у潡鍋囨垜浠ユ枃绔犮備細妗冭姳涔嬭姵鍥,搴忓ぉ浼︿箣涔愪簨銆傜兢瀛d繆绉,鐨嗕负鎯犺繛;鍚句汉鍜忔瓕,鐙儹搴蜂箰銆傚菇璧忔湭宸,...
  • 扩展阅读:文言文翻译器转换 ... 《出师表》课文原文 ... 一键生成文言文 ... 最全版原文及译文 ... 文言文翻译在线查询 ... 文言文100篇 ... 《观弈》太史某译文 ... 《谏太宗十思疏》原文 ... 《鸿》文言文翻译及注释 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网