出手文言文

1. 古文写游手好闲的文言文

《孟子》:

齐人有一妻一妾而处室者,其良人出,则必餍酒肉而后反。其妻问所与饮食者,则尽富贵也。其妻告其妾曰:“良人出,则必餍酒肉而后反;问其与饮食者,尽富贵也,而未尝有显者来,吾将瞷良人之所之也。”

蚤起,施从良人之所之,遍国中无与立谈者。卒之东郭间,之祭者,乞其余;不足,又顾而之他——此其为餍足之道也。

其妻归,告其妾,曰:“良人者,所仰望而终身也,今若此。”与其妾讪其良人,而相泣于中庭,而良人未之知也,施施从外来,骄其妻妾。

由君子观之,则人之所以求富贵利达者,其妻妾不羞也而不相泣者,几希矣。

2. 关于离别的文言文

一、唐代王维 《送元二使安西》

渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。

劝君更进一杯酒,西出阳关无故人。

译文:

渭城早晨一场春雨沾湿了轻尘,客舍周围青青的柳树格外清新。

老朋友请你再干一杯饯别酒吧,出了阳关西路再也没有老友人。

二、唐代李白《送友人》

青山横北郭,白水绕东城。

此地一为别,孤蓬万里征。

浮云游子意,落日故人情。

挥手自兹去,萧萧班马鸣。

译文:

青山横亘城北,白水流过东城。

我们就要在此分别,一去万里,将要登上孤独的行程。

那飘流不定的浮云正是游子的意境,而依依不肯落下的夕阳却是老朋友的眷恋之情。

此刻挥手离去,我耳边只听到离群之马的哀鸣。

三、唐代王维 《送沈子福之江东》

杨柳渡头行客稀,罟师荡桨向临圻。

惟有相思似春色,江南江北送君归。

译文:

杨柳飘拂的渡口行客疏疏稀稀,艄公摇荡着船桨一直驶向临圻。

只有相思的别恨像无边的春色,不论江南江北时刻送你把家归。

四、唐代白居易 《南浦别》

南浦凄凄别,西风袅袅秋。

一看肠一断,好去莫回头。

译文:

在南浦凄凉愁苦的分别,秋风萧索黯淡。

回头看一次就肝肠寸断,好好离去吧,不要再回头了。

五、唐代王勃 《送杜少府之任蜀川》

城阙辅三秦,风烟望五津。

与君离别意,同是宦游人。

海内存知己,天涯若比邻。

无为在歧路,儿女共沾襟。

译文:

雄伟的长安城由三秦之地拱卫,遥望蜀地,穿过迷茫的风沙好像能望见泯江的五个渡口。

和你离别心中怀着无限情意,我们都是远离家乡出外做官的人。

只要在世上还有你这个知己,就是远隔天涯也像近在比邻。

绝不要在岔路口上分手之时,像小儿女那样悲伤泪湿佩巾。

3. 文言文10篇

(一)文征明习字《书林纪事》 【原文】文征明临写《千字文》,日以十本为率,书遂大进。

平生于书,未尝苟且,或答人简札,少不当意,必再三易之不厌,故愈老而愈益精妙。 【译文】文征明监贴写《文字文》,每天以写十本作为标准,书法就迅速进步起来。

他平生对于写字,从来也不马虎草率。有时给人回信,稍微有一点不全意,一定三番五次改写过它,不怕麻烦。

因此他的书法越到老年,越发精致美好。 (二)薛谭学讴 【原文】薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。

秦青弗止,饯行于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。薛谭乃射求反,终身不敢言归。

【译文】薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就以为学尽了,于是就告辞回家。秦青没有劝阻他,在城外大道旁给他饯行,秦青打着拍节,高唱悲歌。

歌声振动了林木,那音响止住了行云。薛谭于是向秦青道歉,要求回来继续学习。

从此以后,他一辈子也不敢再说要回家。 (三)范仲淹有志于天下 【原文】范仲淹二岁而孤,家贫无依。

少有大志,每以天下为己任,发愤苦读,或夜昏怠,辄以水沃面;食不给,啖粥而读。‖既仕,每慷慨论天下事,奋不顾身。

乃至被谗受贬,由参知政事谪守邓州。‖仲淹刻苦自励,食不重肉,妻子衣食仅自足而已。

常自诵曰:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也。” 【译文】范仲淹两岁的时候就失去父亲,家中贫困无依。

他年轻时就有远大的志向,常常用冷水冲头洗脸。经常连饭也吃不上,就吃粥坚持读书。

做官以后,常常谈论天下大事,奋不顾身。以至于有人说坏话被贬官,由参知政事降职作邓州太守。

范仲淹刻苦磨炼自己,吃东西不多吃肉,妻子和孩子的衣食仅自保养罢了。他经常朗诵自己作品中的两句话:“读书人应当在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐。”

(四)司马光好学《三朝名臣言行录》 【原文】司马温公幼时,患记问不若人,群居讲习,众兄弟既成诵,游息矣;独下帷绝编,迨能倍诵乃止。用力多者收功远,其所精诵,乃终身不忘也。

温公尝言:“书不可不成诵,或在马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义所得多矣。” 【译文】司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人。

大家在一起学习讨论,别的兄弟已经会背诵了,去玩耍休息了;(司马光却)独自苦读,像董仲舒和孔子读书时那样专心和刻苦,一直到能够熟练地背诵为止,(由于)读书时下的力气多,收获就长远,他所精读和背诵过的书,就能终身不忘。司马光曾经说:“读书不能不背诵,在骑马走路的时候,在半夜睡不着觉的时候,吟咏读过的文章,想想它的意思,收获就多了!” (五)欧阳修苦读《欧阳公事迹》 【原文】欧阳公四岁而孤,家贫无资。

太夫人以荻画地,教以书字。多诵古人篇章。

及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录,以至昼夜忘寝食,惟读书是务。自幼所作诗赋文字,下笔已如成人。

【译文】欧阳修先生四岁时父亲就去世了,家境贫寒,没有钱供他读书。太夫人用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字。

还教给他诵读许多古人的篇章。到他年龄大些了,家里没有书可读,便就近到读书人家去借书来读,有时接着进行抄写。

就这样夜以继日、废寝忘食,只是致力读书。从小写的诗、赋文字,下笔就有成人的水平,那样高了。

(六)张无垢勤学《鹤林玉露》 【原文】张无垢谪横浦,寓城西宝界寺。其寝室有短窗,每日昧爽执书立窗下,就明而读。

如是者十四年。洎北归,窗下石上,双趺之迹隐然,至今犹存。

【译文】张九成被贬官到横浦,住在城西的界寺。他住的房间一扇短窗,每天天将亮时,他总是拿着书本站在窗下,就着微弱的晨光读书。

这样一直坚持了十四年这久。等到他回到北方了,在窗下的石头上,双脚踏出的痕迹还隐约可见。

(七)王冕僧寺夜读《宋学士文集》 【原文】王冕者,诸暨人。七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生诵书;听已,辄默记。

暮归,忘其牛,父怒挞之。已而复如初。

母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居。夜潜出坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。

佛像多土偶,狞恶可怖,;冕小儿,恬若不知。 【译文】王冕是诸暨县人。

七八岁时,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听学生念书。听完以后,总是默默地记住。

傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了。王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。

过后,他仍是这样。他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,何不由着他呢?”王冕由是离开家,寄住在寺庙里。

一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮。佛像多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕。

王冕虽是小孩,却神色安然,好像没有看见似的。 (八)送东阳马生序(节选)宋濂 【原文】余幼时即嗜学,家贫,无从致书发观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。

天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。

以是人多以书假余,余因得遍观群书。 既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师、名人与游,尝 趋百里外,从。

4. 10篇文言文,带翻译和解释的

陈 情 表 李密 原文: 臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶,生孩六月,慈父见背,行年四岁,舅夺母志。

祖母刘愍臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。

既无叔伯,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊。

而刘夙婴疾病,常在床蓐,臣侍汤药,未曾废离。 逮奉圣朝,沐浴清化。

前太守臣逵,察臣孝廉;后刺史臣荣,举臣秀才。臣以供养无主,辞不赴命。

诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马。猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。

臣具以表闻,辞不就职。诏书切峻,责臣逋慢;郡县逼迫,催臣上道;州司临门,急于星火。

臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃,欲苟顺私情,则告诉不许。臣之进退,实为狼狈。

伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育,况臣孤苦,特为尤甚。且臣少仕伪朝,历职郎署,本图宦达,不矜名节。

今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀。但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。

臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,无以终余年。母、孙二人,更相为命,是以区区不能废远。

臣密今年四十有四,祖母刘今年九十有六,是臣尽节于陛下之日长,报刘之日短也。乌鸟私情,愿乞终养。

臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土,实所共鉴。愿陛下矜愍愚诚,听臣微志。

庶刘侥幸,保卒余年。臣生当陨首,死当结草。

臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。 译文: 臣子李密陈言:臣子因命运不好,小时候就遭遇到了不幸,刚出生六个月,我慈爱的父亲就不幸去世了。

经过了四年,舅舅又逼迫母亲改了嫁。我的奶奶刘氏,怜悯我从小丧父又多病消瘦,便亲自对我加以抚养。

臣子小的时候经常有病,九岁时还不会走路。孤独无靠,一直到成家立业。

既没有叔叔伯伯,也没有哥哥弟弟,门庭衰微福气少,直到很晚才有了儿子。在外面没有比较亲近的亲戚,在家里又没有照管门户的僮仆。

孤孤单单地自己生活,每天只有自己的身体和影子相互安慰。而刘氏很早就疾病缠身,常年卧床不起,我侍奉她吃饭喝药,从来就没有离开过她。

到了晋朝建立,我蒙受着清明的政治教化。前些时候太守逵,推举臣下为孝廉,后来刺史荣又推举臣下为秀才。

臣下因为没有人照顾我祖母,就都推辞掉了,没有遵命。朝廷又特地下了诏书,任命我为郎中,不久又蒙受国家恩命,任命我为洗马。

像我这样出身微贱地位卑下的人,能够去服待太子,这实在不是我杀身捐躯所能报答朝廷的。我将以上苦衷上表报告,加以推辞不去就职。

但是诏书急切严峻,责备我逃避命令,有意怠慢。郡县长官催促我立刻上路;州官登门督促,十万火急,刻不容缓。

我很想遵从皇上的旨意立刻为国奔走效劳,但祖母刘氏的病却一天比一天重;想要姑且顺从自己的私情,但报告申诉又不见准许。我是进退维谷,处境十分狼狈。

我想圣朝是以孝道来治理天下的,凡是故旧老人,尚且还受到怜惜养育,何况我的孤苦程度更为严重呢?而且我年轻的时候曾经做过蜀汉的官,历任郎中和尚书郎,本来图的就是仕途通达,无意以名誉节操来炫耀。现在我是一个低贱的亡国俘虏,实在卑微到不值一提,承蒙得到提拔,而且恩命十分优厚,怎敢犹豫不决另有所图呢?但是只因为祖母刘氏已是西山落日的样子,气息微弱,生命垂危,朝不保夕。

臣下我如果没有祖母,是活不到今天的;祖母如果没有我的照料,也无法度过她的余生。我们祖孙二人,互相依靠,相濡以沫,正是因为这些我的内心实在是不忍离开祖母而远行。

臣下我今年四十四岁了,祖母今年九十六岁了,臣下我在陛下面前尽忠尽节的日子还长着呢,而在祖母刘氏面前尽孝尽心的日子已经不多了。我怀着乌鸦反哺的私情,企求能够准许我完成对祖母养老送终的心愿。

我的辛酸苦楚,并不仅仅是蜀地的百姓及益州、梁州的长官所亲眼目睹、内心明白,连天地神明也都看得清清楚楚。希望陛下能怜悯我愚昧至诚的心,满足臣下我一点小小的心愿,使祖母刘氏能够侥幸地保全她的余生。

我活着当以牺牲生命,死了也要结草衔环来报答陛下的恩情。臣下我怀着牛马一样不胜恐惧的心情,恭敬地呈上此表以求闻达。

5. 10篇文言文和翻译

5.掩耳盗铃 出处:战国•吕不韦《吕氏春秋•自知》 【原文】范氏之亡也①,百姓有得钟者②。

欲负而走③,则钟大不可负;以椎毁之④,钟况然有音⑤。恐人闻之而夺已也,遽掩其耳⑥。

恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖矣。 【译文】智伯消灭范氏的时候,有个人趁机偷了一口钟,准备背着它逃跑。

但是,这口钟太大了,不好背,他就打算用锤子砸碎以后再背。 谁知,刚砸了一下,那口钟就"咣"地发出了很大的响声。

他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住。 害怕别人听到钟的声音,这是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以为别人也听不到了,这就太胡涂了。

6.请君入瓮 出处:唐•张鷟《朝野佥载•周兴》 【原 文】 或告文昌右丞周兴与丘神绩通谋,太后命来俊臣鞠之。 俊臣与兴方推事对食,谓兴曰:“囚多不承,当为何法?”兴曰:“此甚易耳!取大瓮,与炭四周炙之,令囚入中,何事不承?”俊臣乃索大瓮,火围如兴法,来起谓兴曰:“有内状推兄,请兄入此瓮。”

兴惶恐叩头伏罪。 【译 文】 唐朝女皇武则天,为了镇压反对她的人,任用了一批酷吏。

其中两个最为狠毒,一个叫周兴,一个叫 来俊臣。他们利用诬陷、控告和惨无人道的刑法,杀害了许多 正直的文武官吏和平民百姓。

有一回,一封告密信送到武则 天手里,内容竟是告发周兴与人联络谋反。武则天大怒,责令 来俊臣严查此事。

来俊臣,心里直犯嘀咕,他想,周兴是个狡 猾奸诈之徒,仅凭一封告密信,是无法让他说实话的;可万一 查不出结果,太后怪罪下来,我来俊臣也担待不起呀。这可怎 么办呢?苦苦思索半天,终于想出一条妙计。

他准备了一桌丰盛的酒席,把周兴请到自己家里。两个人你 劝我喝,边喝边聊。

酒过三巡,来俊臣叹口气说:“兄弟我平日办案,常遇到一些犯人死不认罪,不知老 兄有何办法?”周兴得意地说:“这还不好办!”说着端起酒杯抿了一口。来俊臣立刻装出很恳切的样子 说:“哦,请快快指教。”

周兴阴笑着说:“你找一个大瓮,四周用炭火烤热,再让犯人进到瓮里,你 想想,还有什么犯人不招供呢?”来俊臣连连点头称是,随即命人抬来一口大瓮,按周兴说的那样,在四 周点上炭火,然后回头对周兴说:“宫里有人密告你谋反,上边命我严查。对不起,现在就请老兄自己钻 进瓮里吧。”

周兴一听,手里的酒杯啪哒掉在地上,跟着又扑通一声跪倒在地,连连磕头说:“我有罪, 我有罪,我招供。” 7.高山流水 出处 战国•郑•列御寇《列子•汤问》 原文: 缉哗光狙叱缴癸斜含铆伯牙善鼓琴,钟子期善听。

伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。

翻译:音乐才子俞伯牙喜欢弹一曲《高山流水》,却没有人能够听懂,他在高山上抚琴,曲高而和寡。终于有一天,有一个砍柴的樵夫经过,听懂了他的《高山流水》,这个人就是钟子期。

俞伯牙的知音是钟子期,他们约好两年后见面,可是两年后钟子期却没有露面。俞伯牙多方打听才知道,原来钟子期已经病死了,不可能再赴他的约定,俞伯牙悲痛欲绝,他知道子期是唯一能够听懂他音乐的人,如今子期已死,再不会有人听懂他的音乐了,于是他在子期的坟头摔了他心爱的琴,也表示他对知音的敬重和珍惜。

这就是那段伯牙摔琴谢知音的故事,伯牙痛心疾首怀念子期,人们用此感叹知音难觅。 8.唇亡齿寒 【出 处】 左丘明《左传•僖公五年》 原文(《左传•僖公五年》) 晋侯复假道于虞以伐虢。

宫之奇谏曰:“虢,虞之表也,虢亡,虞必从之。晋不可启,寇不可玩,一之谓甚,其可再乎?谚所谓‘辅车相依,唇亡齿寒’ 者,其虞、虢之谓也。”

公曰:“晋,吾宗也,岂害我哉?”对曰:“大伯、虞仲,大王之昭也,大伯不从,是以不嗣。虢仲、虢叔,王季之穆也,为文王卿士,* (肙力)在王室,藏于盟府。

将虢是灭,何爱于虞?且虞能亲于桓、庄乎,其爱之也?桓、庄之族何罪,而以为戮,不唯逼乎?亲以宠逼,犹尚害之,况以国乎?” 公曰:“吾享祀丰洁,神必据我。”对曰:“臣闻之,鬼神非人实亲,惟德是依。

故《周书》曰:‘皇天无亲,惟德是辅。’又曰:‘黍稷非馨,明德惟馨。

’又曰:‘民不易物,惟德繄物。’如是,则非德民不和,神不享矣。

神所冯依,将在德矣。若晋取虞,而明德以荐馨香,神其吐之乎?”弗听,许晋使。

宫之奇以其族行,曰:“虞不腊矣,在此行也,晋不更举矣。” 晋侯复假道于虞以伐虢。

宫之奇谏曰:“虢,虞之表也,虢亡,虞必从之。晋不可启,寇不可玩,一之为甚,其可再乎?谚所谓‘辅车相依,唇亡齿寒’ 者,其虞、虢之谓也。”

3.望梅止渴 【出处】南朝宋•刘义庆《世说新语•假谲》: 原文: 魏武行役,失汲道,军皆渴,乃令曰:“前有大梅林,饶子,甘酸可以解渴。”士卒闻之,口皆出水,乘此得及前源。

译文:有一次,曹操率领部队行军时一时没有找到水源,士兵们都干渴难忍。于是曹操传下命令说:“前面有一篇大梅林,梅子结满枝头,既甜又酸,。



  • 鍙鏂囪█鏂鏁厭璇
    绛旓細绗簩绉嶆槸涓嶅彲寮浜や腑锛屽崐璺潃鍑轰釜绋嬪挰閲戞潵锛屽嵆鍓嶈堪閭d綅鈥滃杽楗屼笉寰呭姖鑰呪濓紝杩欑被鏈嬪弸鏈瑙佷笉寰椾汉涓烘墦閰掑畼鍙歌岃借鍒汉鍠濋厭锛屾鏃舵尯韬屽嚭锛屽畾鍦鸿瘲鏄滃嵄闅句箣澶勬樉浼告墜锛岃鍑烘墜鏃跺氨鍑烘墜锛屽厔寮熸垜鏇夸粬鍠濅釜閰掆濓紝闅鹃灏辨瑙e喅銆傝繖涓缁忓吀鍦洪潰涓害澶氳鑻遍泟鏁戠編鑰呫傛繏涓村兊灞鐨勪竴绉嶆槸鍙屾柟浜掍笉鐩歌缁堣嚦...
  • 鐞嗘墍褰撶劧鏂囪█鏂
    绛旓細1. 鐞嗘墍褰撶劧 銆愯В閲娿戯細褰撶劧锛氬簲褰撳姝ゃ傛寜閬撶悊搴斿綋杩欐牱銆傘愬嚭鑷戯細闅嬄风帇閫氥婃枃涓瓙路榄忕浉绡囥嬶細鈥滈潪杈╀篃锛岀悊褰撶劧鑰炽傗濄愯瘧鏂囥戯細杩欎笉鏄京璁虹殑锛屾槸鐞嗗綋濡傛缃簡銆傘愮ず渚嬨戯細鏄幝疯档寮笺婄画涓滅獥浜嬬姱浼犮嬶細鍠勮呯鑰屾伓鑰呯ジ锛岀悊鎵褰撶劧銆傘愯瘧鏂囥戯細琛屽杽鐨勪汉骞哥锛屽仛鎭惰呭緱鐏剧ジ锛屾寜閬撶悊搴旇鏄...
  • 鏂囪█鏂闃呰涓佸墠婧
    绛旓細1. 鏂囪█鏂 涓佸墠婧 缈昏瘧 涓佸墠婧,璇稿煄鍘夸汉銆傚閲岄挶绮赴瓒炽傚ソ鍋氫緺涔夌殑浜,缇℃厱閮В鐨勪负浜恒傚尽鍙茶鍙拌瀵熶粬,浠栭冭蛋浜嗐傛潵鍒板畨涓樺幙,閬囬洦,杩涘叆鏃呭簵韬查伩銆傞洦涓嬪埌涓崍浠嶄笉鍋滄銆傛湁涓勾杞讳汉鍒版潵,鎻愪緵椋熷鍏呰冻寰堟槸鐩涙儏銆傚悗鏉ュぉ鏅,涓佸墠婧氨鍦ㄨ繖瀹朵綇涓嬫潵,骞磋交浜虹敤鑽夋枡鍠傜壊鍙,渚涚粰椋熺敤鍛ㄥ埌銆傞棶骞磋交浜哄鍚,骞磋交浜鸿:鈥滀富浜...
  • 褰㈠浼橀泤楂樿吹鐨鏂囪█鏂
    绛旓細4. 鏈夊摢浜涘舰瀹瑰搧寰烽珮灏氱殑鍚涘瓙鐨鏂囪█鏂 鍚涘瓙鍧﹁崱鑽,灏忎汉闀挎垰鎴氥傗斺斻婅璇•杩拌屻 鍚涘瓙鎴愪汉涔嬬編,涓嶆垚浜轰箣鎭躲傗斺斻婅璇•棰滄笂銆 瀵岃吹涓嶈兘娣,璐幢涓嶈兘绉,濞佹涓嶈兘灞堛傗斺斻婂瓱瀛•婊曟枃鍏笅銆 闈欎互淇韩,淇互鍏诲痉銆傗斺斾笁鍥借渶•璇歌憶浜婅瀛愪功銆嬪痉涓嶅,蹇呮湁閭汇傗斺斻婅璇•閲屼粊銆 涓瑰彲纾ㄨ屼笉...
  • 姹傚仛浜嬪墠瑕佹湁鍑嗗鐨鏂囪█鏂鍚嶈█
    绛旓細鍐板喕涓夊昂闈炰竴鏃ヤ箣瀵掋傚啺鍐讳笁灏猴紝闈炰竴鏃ヤ箣瀵 ( b墨ng d貌ng s膩n ch菒锛宖膿i y墨 r矛 zh墨 h谩n )鐧借瘽璇戞枃锛氳〃闈㈡剰涔夋槸鍐板喕浜嗕笁灏猴紝骞朵笉鏄竴澶╃殑瀵掑喎鎵鑳借揪鍒扮殑鏁堟灉銆傛瘮鍠讳竴绉嶆儏鍐电殑褰㈡垚锛屾槸缁忚繃闀挎椂闂寸殑绉疮銆侀厺閰跨殑锛岀Н灏戞垚澶氥傚噯纭剰鎬濇槸锛屽舰鎴愪竴椤逛簨鐗╋紝鏄渶瑕侀暱鏈熺殑绉疮锛屼笉鏄竴澶╀袱澶╁彲浠...
  • 灏忓璇枃璇炬枃鏂囪█鏂鐭涗笌鐩
    绛旓細3. 鏂囪█鏂 鎴愯鈥滆嚜鐩哥煕鐩锯濈殑鎰忔濇槸鐢ㄨ嚜宸辩殑闀跨煕鍒鸿嚜宸辩殑鐩剧墝銆傛瘮鍠昏嚜宸辩殑瑷琛岀浉浜掓姷瑙︺ 鐭:闀跨煕,鍙や唬鐢ㄤ簬杩涙敾鐨勬鍣;鐩:鐩剧墝,鍙や唬鐢ㄤ簬闃插畧鐨勬鍣ㄣ 杩欎釜鏁呬簨鍑鸿嚜銆婇煩闈炲瓙路闅句竴銆:妤氬浗鏈変釜浜哄湪闆嗗競涓婃棦鍗栫浘鍙堝崠鐭,涓轰簡鎷涘緯椤惧,浣胯嚜宸辩殑鍟嗗搧灏藉揩鍑烘墜,浠栦笉鎯滃じ澶у叾杈炪佽█杩囧叾瀹炲湴楂樺0鐐掑崠銆 浠栭鍏堜妇璧...
  • 鏈辨櫀瀹堜俊鏂囪█鏂鍙婄炕璇
    绛旓細璇戞枃锛氭棭鍓嶏紝涓(鏈)鏅栧悓鍘跨殑寮犲牚涓鐩村緢鏈夊悕姘旓紝鏇剧粡鍦ㄥお瀛﹁杩(鏈)鏅栵紝寰堢湅閲嶄粬锛屾妸浠栧綋鏈嬪弸瀵瑰緟锛屾彙鐫(鏈)鏅栫殑鑳宠唺璇达紝鈥滃噯澶囨妸濡诲瓙鎵樹粯缁欐湵鍏堢敓鈥濄(鏈)鏅栧洜涓(寮)鍫凡缁忔槸鍚嶄汉锛屾墍浠ュ彧鏄嫳鎵嬫病鏈夋暍搴旀壙锛屼箣鍚(浜屼汉)鍐嶄篃娌℃湁瑙佷釜闈(寮)鍫鍚庯紝(鏈)鏅栧惉璇翠粬鐨勫瀛愮敓娲昏传鍥帮紝浜庢槸浜茶嚜...
  • 婵鍔卞洟闃鏂囪█鏂
    绛旓細7. 婵鍔卞墠琛岀殑鍙ゆ枃 鐧惧窛涓滃埌娴,浣曟椂澶嶈タ褰?灏戝.涓嶅姫鍔,鑰佸ぇ寰掍激鎮层(姹変箰搴溿婇暱姝岃銆) 鐧惧椤诲厛绔嬪織銆(鏈辩喒) 瀹濆墤閿嬩粠纾ㄧ牶鍑,姊呰姳棣欒嚜鑻﹀瘨鏉ャ 鍗氳鑰岀害鍙,鍘氱Н鑰岃杽鍙戙(鑻忚郊) 鍗氬涔,瀹¢棶涔,鎱庢濅箣,鏄庤鲸涔,绗冭涔嬨(銆婄ぜ璁般) 涓嶇櫥楂樺北,涓嶇煡澶╀箣楂樹篃;涓嶄复娣辨邯,涓嶇煡鍦颁箣鍘氫篃銆(銆婅崁瀛愩...
  • 璇峰府鎴戠炕璇戜竴涓嬭繖浜鏂囪█鏂...璋㈣阿璋㈣阿!!!
    绛旓細鎴戞潵璇曡瘯,姣旇緝鍠滄璇鏂囪█鏂,鏈変簺鍦版柟鍙兘涓嶅お纭垏鍥犱负涓嶈兘鑱旂郴鍒板叏鏂,鏂囪█鏂囨槸瑕佸叏鏂囪В璇荤殑 涓,鍠勫啓鏂囩珷,鍑烘墜鎴愮珷,杩樹笉鐢ㄦ敼鍔,褰撴椂鐨勪汉閮借涓烘槸澶╃敓鐨,鐒惰岃缁欎粬瀹樿亴,鍗翠笉鎰垮幓鍋 浜1:娴庤瘯鐫鍏诲畠,鑰屼笖涓庤嚜宸辩殑椹悓绛夊寰2:娴庢劅鍙瑰鎬,杩(鐧)缁欎粬鐖朵翰杩樿,鎴戝緱鍒颁竴鍙,鏄兘鍔涘湪鎴戜箣涓婄殑浜哄晩...
  • 鑷浉鐭涚浘鏂囪█鏂瀛愭槸浠涔堟剰鎬
    绛旓細6.鏂囪█鏂<>鍏ㄦ枃鐨勬剰鎬濇槸浠涔堣鈥滆嚜鐩哥煕鐩锯濈殑鎰忔濇槸鐢ㄨ嚜宸辩殑闀跨煕鍒鸿嚜宸辩殑鐩剧墝銆傛瘮鍠昏嚜宸辩殑瑷琛岀浉浜掓姷瑙︺傜煕:闀跨煕,鍙や唬鐢ㄤ簬杩涙敾鐨勬鍣;鐩:鐩剧墝,鍙や唬鐢ㄤ簬闃插畧鐨勬鍣ㄣ傝繖涓晠浜嬪嚭鑷婇煩闈炲瓙路闅句竴銆:妤氬浗鏈変釜浜哄湪闆嗗競涓婃棦鍗栫浘鍙堝崠鐭,涓轰簡鎷涘緯椤惧,浣胯嚜宸辩殑鍟嗗搧灏藉揩鍑烘墜,浠栦笉鎯滃じ澶у叾杈炪佽█杩囧叾瀹炲湴楂樺0鐐掑崠銆備粬...
  • 扩展阅读:文言文现代文互翻译器 ... 100个必背文言文 ... 在线文言文转换 ... 文言文在线翻译入口 ... 小升初必背50文言文 ... 2024初中必背文言文 ... 古文十大传世名篇 ... 《初中生必背文言文》 ... 适合静心抄写的古文 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网