《荀子》原文及翻译

原文:

见善,修然必以自存也;见不善,愀然必以自省也;善在身,介然必以自好也;不善在身,_然必以自恶也。

故非我而当者,吾师也;是我而当者,吾友也;谄谀我者,吾贼也。故君子隆师而亲友,以致恶其贼;好善无厌,受谏而能诫,虽欲无进,得乎哉?

小人反是,致乱,而恶人之非己也;致不肖,而欲人之贤己也;心如虎狼,行如禽兽,而又恶人之贼己也;谄谀者亲,谏诤者疏,修正为笑,至忠为贼,虽欲无灭亡,得乎哉?


以善先人者谓之教,以善和人者谓之顺,以不善先人者谓之谄,以不善和人者谓之谀。

是是、非非谓之知,非是、是非谓之愚。伤良曰谗,害良曰贼。是谓是、非谓非曰直。趣舍无定谓之无常,保利弃义谓之至贼。


志意修则骄富贵,道义重则轻王公;内省而外物轻矣。

传曰:“君子役物,小人役于物。”此之谓矣。身劳而心安,为之;利少而义多,为之;事乱君而通,不如事穷君而顺焉。故良农不为水旱不耕,良贾不为折阅不市,士君子不为贫穷怠乎道。

夫骥一日而千里,驽马十驾则亦及之矣。故跬步而不休,跛鳖千里,累土而不辍,丘山崇成,厌其源,开其渎,江河可竭;一进一退,一左一右,六骥不致。

彼人之才性之相县也,岂若跛鳖之与六骥足哉?然而跛鳖致之,六骥不致,是无他故焉,或为之、或不为尔!
道虽迩,不行不至;事虽小,不为不成。其为人也多暇日者,其出人不远矣。

译文:

看到善良的行为,感到美好就一定想把它保存在自己身上;看到不好的行为,感到忧惧就一定拿它来反省自己,善良的品行在自己身上,一定坚定不移地爱好自己,不良的品行在自己身上,一定像有灾祸一样似地厌恶自己。

所以指出我的缺点而批评又恰当的人,就是我的老师;肯定我,而赞赏又恰当的人,就是我的朋友;阿谀奉承我的人,就是害我的人。

所以君子尊重老师,亲近朋友,而极端痛恨那些谄媚自己的贼人。追求好的德行永远不满足,受到劝告能够警惕,这样即使不想进步,可能吗?小人则与此相反,自己极其昏乱,却还憎恨别人指出自己的过失。

自己极其无能,却要别人说自己贤能,自己的心地像虎、狼,行为像禽兽,却又恨别人指出其罪恶;对阿谀奉承自己的就亲近,对规劝自己改正错误的就疏远,把善良正直的话当作对自己的讥笑,把极端忠诚的行为看成是对自己的戕害,这样的人即使想不灭亡,可能么?


用善良的言行来引导别人的叫做教导,用善良的言行来附和别人的叫做顺应;用不良的言行来引导别人的叫做谄媚,用不良的言行来附和别人的叫做阿谀。

肯定正确的(言行)、否定错误的(言行)叫做明智,否定正确的(言行),肯定错误的(言行)叫做愚蠢。

中伤贤良叫做谗毁,陷害贤良叫做残害。对的就说对、错的就说错叫做正直。偷窃财物叫做盗窃,隐瞒自己的行为叫做欺诈,轻易乱说叫做荒诞,取舍没有个定规叫做反复无常,为了保住利益而背信弃义的叫做大贼。

对的就说对、错的就说错叫做正直。偷窃财物叫做盗窃,隐瞒自己的行为叫做欺诈,轻易乱说叫做荒诞,取舍没有个定规叫做反复无常,为了保住利益而背信弃义的叫做大贼。


志向美好就能傲视富贵,把道义看得重就能藐视王公,内心醒明,那么身外之物就微不足道了。古书上说:“君子役使外物,小人被外物所役使。

说的就是这个道理啊。身体劳累而心安理得的事,就做它;利益少而道义多的事,就做它;侍奉昏乱的君主而显贵,不如侍奉陷于困境的君主而顺行道义。

所以优秀的农夫不因为遭到水灾旱灾就不耕种,优秀的商人不因为亏损而不做买卖,有志操和学问的人不因为贫穷困厄而怠慢道义。

那骏马一天能跑千里,劣马走十天也就能达到了。

所以一步半步地走个不停,瘸了腿的甲鱼也能走到千里之外;堆积泥土不中断,土山终究能堆成;塞住那水源,开通那沟渠,那么长江黄河也会枯竭。

一会儿前进一会儿后退,一会儿向左一会儿向右,就是六匹骏马拉车也不能到达目的地。

各人的资质悬殊,哪会像瘸了腿的甲鱼和六匹骏马之间那样大呢?然而,瘸了腿的甲鱼能够到达,六匹骏马却不能到达,这没有其他的缘故啊,有的去做、有的不去做罢了!

路程即使很近,但不走就不能到达;事情即使很小,但不做就不能成功。那些活在世上而闲荡的时间很多的人,他们即使能超出别人,也决不会很远的。

一会儿前进一会儿后退,一会儿向左一会儿向右,就是六匹骏马拉车也不能到达目的地。各人的资质悬殊,哪会像瘸了腿的甲鱼和六匹骏马之间那样大呢?

然而,瘸了腿的甲鱼能够到达,六匹骏马却不能到达,这没有其他的缘故啊,有的去做、有的不去做罢了!
路程即使很近,但不走就不能到达;事情即使很小,但不做就不能成功。那些活在世上而闲荡的时间很多的人,他们即使能超出别人,也决不会很远的。

对的就说对、错的就说错叫做正直。偷窃财物叫做盗窃,隐瞒自己的行为叫做欺诈,轻易乱说叫做荒诞,取舍没有个定规叫做反复无常,为了保住利益而背信弃义的叫做大贼。

志向美好就能傲视富贵,把道义看得重就能藐视王公。内心醒明,那么身外之物就微不足道了。古书上说:“君子役使外物,小人被外物所役使。

说的就是这个道理啊。身体劳累而心安理得的事,就做它;利益少而道义多的事,就做它;侍奉昏乱的君主而显贵,不如侍奉陷于困境的君主而顺行道义。

所以优秀的农夫不因为遭到水灾旱灾就不耕种,优秀的商人不因为亏损而不做买卖,有志操和学问的人不因为贫穷困厄而怠慢道义。

那骏马一天能跑千里,劣马走十天也就能达到了。所以一步半步地走个不停,瘸了腿的甲鱼也能走到千里之外;堆积泥土不中断,土山终究能堆。

塞住那水源,开通那沟渠,那么长江黄河也会枯竭;一会儿前进一会儿后退,一会儿向左一会儿向右,就是六匹骏马拉车也不能到达目的地。

各人的资质悬殊,哪会像瘸了腿的甲鱼和六匹骏马之间那样大呢?然而,瘸了腿的甲鱼能够到达,六匹骏马却不能到达,这没有其他的缘故啊,有的去做、有的不去做罢了!


路程即使很近,但不走就不能到达;事情即使很小,但不做就不能成功。那些活在世上而闲荡的时间很多的人,他们即使能超出别人,也决不会很远的。

各人的资质悬殊,哪会像瘸了腿的甲鱼和六匹骏马之间那样大呢?然而,瘸了腿的甲鱼能够到达,六匹骏马却不能到达,这没有其他的缘故啊,有的去做、有的不去做罢了!


路程即使很近,但不走就不能到达;事情即使很小,但不做就不能成功。那些活在世上而闲荡的时间很多的人,他们即使能超出别人,也决不会很远的。

肯定正确的(言行)、否定错误的(言行)叫做明智,否定正确的(言行),肯定错误的(言行)叫做愚蠢。中伤贤良叫做谗毁,陷害贤良叫做残害。

对的就说对、错的就说错叫做正直。偷窃财物叫做盗窃,隐瞒自己的行为叫做欺诈,轻易乱说叫做荒诞,取舍没有个定规叫做反复无常,为了保住利益而背信弃义的叫做大贼。


志向美好就能傲视富贵,把道义看得重就能藐视王公。内心醒明,那么身外之物就微不足道了。古书上说:“君子役使外物,小人被外物所役使。

说的就是这个道理啊。身体劳累而心安理得的事,就做它;利益少而道义多的事,就做它;侍奉昏乱的君主而显贵,不如侍奉陷于困境的君主而顺行道义。所以优秀的农夫不因为遭到水灾旱灾就不耕种,优秀的商人不因为亏损而不做买卖,有志操和学问的人不因为贫穷困厄而怠慢道义。

那骏马一天能跑千里,劣马走十天也就能达到了。所以一步半步地走个不停,瘸了腿的甲鱼也能走到千里之外;堆积泥土不中断,土山终究能堆成。

塞住那水源,开通那沟渠,那么长江黄河也会枯竭;一会儿前进一会儿后退,一会儿向左一会儿向右,就是六匹骏马拉车也不能到达目的地。

各人的资质悬殊,哪会像瘸了腿的甲鱼和六匹骏马之间那样大呢?然而,瘸了腿的甲鱼能够到达,六匹骏马却不能到达,这没有其他的缘故啊,有的去做、有的不去做罢了!

路程即使很近,但不走就不能到达;事情即使很小,但不做就不能成功。那些活在世上而闲荡的时间很多的人,他们即使能超出别人,也决不会很远的。


路程即使很近,但不走就不能到达;事情即使很小,但不做就不能成功。那些活在世上而闲荡的时间很多的人,他们即使能超出别人,也决不会很远的。

各人的资质悬殊,哪会像瘸了腿的甲鱼和六匹骏马之间那样大呢?然而,瘸了腿的甲鱼能够到达,六匹骏马却不能到达,这没有其他的缘故啊,有的去做、有的不去做罢了!
路程即使很近,但不走就不能到达。

然而,瘸了腿的甲鱼能够到达,六匹骏马却不能到达,这没有其他的缘故啊,有的去做、有的不去做罢了!
路程即使很近,但不走就不能到达。

事情即使很小,但不做就不能成功。那些活在世上而闲荡的时间很多的人,他们即使能超出别人,也决不会很远的。

所以优秀的农夫不因为遭到水灾旱灾就不耕种,优秀的商人不因为亏损而不做买卖,有志操和学问的人不因为贫穷困厄而怠慢道义。

那骏马一天能跑千里,劣马走十天也就能达到了。所以一步半步地走个不停,瘸了腿的甲鱼也能走到千里之外;堆积泥土不中断,土山终究能堆成。

塞住那水源,开通那沟渠,那么长江黄河也会枯竭。

一会儿前进一会儿后退,一会儿向左一会儿向右,就是六匹骏马拉车也不能到达目的地。各人的资质悬殊,哪会像瘸了腿的甲鱼和六匹骏马之间那样大呢?

然而,瘸了腿的甲鱼能够到达,六匹骏马却不能到达,这没有其他的缘故啊,有的去做、有的不去做罢了!

路程即使很近,但不走就不能到达;事情即使很小,但不做就不能成功。那些活在世上而闲荡的时间很多的人,他们即使能超出别人,也决不会很远的。



  • 鑽瀛鏇:涓嶉椈涓嶈嫢闂讳箣,闂讳箣涓嶈嫢瑙佷箣,瑙佷箣涓嶈嫢鐭ヤ箣,鐭ヤ箣涓嶈嫢琛屼箣銆傚鑷...
    绛旓細鑽瀛愭洶:涓嶉椈涓嶈嫢闂讳箣,闂讳箣涓嶈嫢瑙佷箣,瑙佷箣涓嶈嫢鐭ヤ箣,鐭ヤ箣涓嶈嫢琛屼箣銆傚鑷充簬琛岃屾鐭c傝涔,鏄庝篃銆璇戞枃锛氭病鏈夊惉鍒扮殑涓嶅鍚埌鐨勶紝鍚埌鐨勪笉濡傝鍒扮殑锛岃鍒扮殑涓嶅浜嗚В鍒扮殑锛屼簡瑙e埌鐨勪笉濡傚幓瀹炶锛屽闂埌浜嗗疄琛屽氨杈惧埌浜嗘瀬鐐广傝繖鍙ヨ瘽鍑鸿嚜鍑鸿嚜銆婅崁瀛惵峰剴鏁堛嬪剴鏁堢瘒锛屾槸鍎掑缁忓吀钁椾綔銆婅崁瀛愩鐨勭鍏瘒銆傛湰...
  • 銆婅崁瀛路淇韩绡銆嬬炕璇
    绛旓細鍘熸枃鍑哄锛銆婅崁瀛愩浣滆咃細鑽瀛愶紙鎴樺浗鏈湡璧靛浗鎬濇兂瀹躲佹暀鑲插锛夋墎鍠勪箣搴︼紝浠ユ不姘斿吇鐢燂紝鍒欒韩鍚庡江绁栵紱浠ヤ慨韬嚜寮猴紝鍒欏悕閰嶅哀绂广傚疁浜庢椂閫氾紝鍒╀互澶勭┓锛岀ぜ淇℃槸涔熴傚嚒鐢ㄨ姘斻佸織鎰忋佺煡铏戯紝鐢辩ぜ鍒欐不閫氾紝涓嶇敱绀煎垯鍕冧贡鎻愬儓锛涢楗佽。鏈嶃佸眳澶勩佸姩闈欙紝鐢辩ぜ鍒欏拰鑺傦紝涓嶇敱绀煎垯瑙﹂櫡鐢熺柧锛涘璨屻佹佸害銆佽繘閫...
  • 鏂囪█鏂銆婅崁瀛愩涓殑鈥滄槦鍧犳湪楦,鍥戒汉鐨嗘ㄢ︹︽槸鏃犱笘鑰屼笉甯告湁涔嬧濇庝箞缈 ...
    绛旓細鍒涓嬮洦涓嶅悎鏃惰妭锛屽伓鐒跺嚭鐜版祦鏄熷潬钀斤紝杩欑鐜拌薄娌℃湁鍝釜鏃朵唬涓嶆浘缁忓嚭鐜拌繃銆2銆鍘熸枃锛氭槦鍧犳湪楦o紝鍥戒汉鐨嗘亹銆傛洶锛氭槸浣曚篃锛熸洶锛氭棤浣曚篃锛屾槸澶╁湴涔嬪彉锛岄槾闃充箣鍖栵紝鐗╀箣缃曡嚦鑰呬篃銆傛箣锛屽彲涔燂紱鑰岀晱涔嬶紝闈炰篃銆傚か鏃ユ湀涔嬫湁铓锛岄闆ㄤ箣涓嶆椂锛屾槦涔嬪厷瑙侊紝鏄棤涓栬屼笉甯告湁涔嬨3銆佸嚭澶勶細銆婅崁瀛.澶╄銆...
  • 鑽瀛愩鍔濆銆嬪師鏂囧強缈昏瘧
    绛旓細鑽瀛愮殑銆婂姖瀛︺嬫槸鍘嗘潵涓轰汉浠墍浼犺鐨勫悕绡,鍏朵腑鏈変簺璀﹀彞,宸叉垚涓哄媺鍔卞涔犲父鐢ㄧ殑鎴愯銆傝繖閲岃妭閫変笁娈,鍦鍘熸枃涓湰涓嶇浉杩,浣嗘槸鎰忚剦涓璐,鍙互鐙珛鎴愮瘒銆 鏂囩珷寮绡囧氨閮戦噸鍦板啓閬:鍚涘瓙鏇:瀛︿笉鍙互宸层傝繖涓嶄絾鏄婂姖瀛︺嬬瘒鐨勭涓鍙,涔熸槸鏁翠釜銆婅崁瀛愩钁椾綔鐨勭涓鍙ャ備负浠涔堥鍏堟彁鍑哄涔犻棶棰樺憿?鍥犱负鑽瀛愯涓轰汉鐨勬湰鎬ф槸鎭剁殑,蹇呴』鐢...
  • 鑽瀛闈炵浉绡鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細銆婅崁瀛路闈炵浉绡銆嬪師鏂囧強缈昏瘧濡備笅锛1銆佸師鏂囷細浜烘湁涓変笉绁ワ細骞艰屼笉鑲簨闀匡紝璐辫屼笉鑲簨璐碉紝涓嶈倴鑰屼笉鑲簨璐わ紝鏄汉涔嬩笁涓嶇ゥ涔熴備汉鏈変笁蹇呯┓锛氫负涓婂垯涓嶈兘鐖变笅锛屼负涓嬪垯濂介潪鍏朵笂锛屾槸浜轰箣涓蹇呯┓涔燂紱涔″垯涓嶈嫢锛岀晹鍒欒癌涔嬶紝鏄汉涔嬩簩蹇呯┓涔燂紱鐭ヨ娴呰杽锛屾洸鐩存湁浠ョ浉鎮煟锛岀劧鑰屼粊浜轰笉鑳芥帹锛岀煡澹笉鑳芥槑...
  • 鑽瀛鑽h颈绡鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細銆婅崁瀛愩鑽h颈绡鍘熸枃鍙婄炕璇濡備笅锛1銆佸師鏂囷細鎲嶆硠鑰咃紝浜轰箣娈冧篃锛涙伃淇咃紝灞忎簲鍏典篃銆傝櫧鏈夋垐鐭涗箣鍒猴紝涓嶅鎭凯涔嬪埄涔熴傛晠涓庝汉鍠勮█锛屾殩浜庡竷甯涳紱浼や汉涔嬭█锛屾繁浜庣煕鎴熴傛晠钖勮杽涔嬪湴锛屼笉寰楀饱涔嬶紝闈炲湴涓嶅畨涔燂紝鍗辫冻鏃犳墍灞ヨ咃紝鍑″湪瑷涔熴傚法娑傚垯璁╋紝灏忔秱鍒欐畣锛岃櫧娆蹭笉璋紝鑻ヤ簯涓嶄娇銆2銆佺炕璇戯細楠勫偛杞绘參...
  • 鑽瀛愩鍔濆銆嬪師鏂囧強缈昏瘧
    绛旓細鑽瀛愩鍔濆銆嬪師鏂囧強缈昏瘧濡備笅锛氬師鏂囷細绉湡鎴愬北锛岄闆ㄥ叴鐒夛紱绉按鎴愭笂锛岃洘榫欑敓鐒夛紱绉杽鎴愬痉锛岃岀鏄庤嚜寰楋紝鍦e績澶囩剦銆傛晠涓嶇Н璺锛屾棤浠ヨ嚦鍗冮噷锛涗笉绉皬娴侊紝鏃犱互鎴愭睙娴枫傞獝楠ヤ竴璺冿紝涓嶈兘鍗佹锛涢┙椹崄椹撅紝鍔熷湪涓嶈垗銆傞敳鑰岃垗涔嬶紝鏈芥湪涓嶆姌锛涢敳鑰屼笉鑸嶏紝閲戠煶鍙晜銆傝殦鏃犵埅鐗欎箣鍒╋紝绛嬮涔嬪己锛屼笂椋熷焹鍦燂紝涓嬮ギ...
  • 銆婂姖瀛銆嬭崁瀛愬師鏂囧強缈昏瘧
    绛旓細銆婂姖瀛銆嬭崁瀛愬師鏂囧強缈昏瘧 鍚涘瓙鏇帮細瀛︿笉鍙互宸层傚悰瀛愯锛氬涔犳槸涓嶅彲浠ュ仠姝㈢殑銆傞潚锛屽彇涔嬩簬钃濊岄潚浜庤摑锛涘啺锛屾按涓轰箣鑰屽瘨浜庢按銆傛湪鐩翠腑缁筹紝杓互涓鸿疆锛屽叾鏇蹭腑瑙勶紱铏芥湁妲佹毚锛屼笉澶嶆尯鑰咃紝杓娇涔嬬劧涔熴傛晠鏈ㄥ彈缁冲垯鐩达紝閲戝氨鐮哄垯鍒╋紝鍚涘瓙鍗氬鑰屾棩鍙傜渷涔庡繁锛屽垯鐭ユ槑鑰岃鏃犺繃鐭c傞潧闈掞紝鏄粠钃濊崏涓彁鍙栫殑锛屽嵈...
  • 鑽瀛淇韩鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細鍘熸枃锛氳鍠勶紝淇劧蹇呬互鑷瓨涔燂紱瑙佷笉鍠勶紝鎰鐒跺繀浠ヨ嚜鐪佷篃锛涘杽鍦ㄨ韩锛屼粙鐒跺繀浠ヨ嚜濂戒篃锛涗笉鍠勫湪韬紝鑿戠劧蹇呬互鑷伓涔熴傛晠闈炴垜鑰屽綋鑰咃紝鍚惧笀涔燂紱鏄垜鑰屽綋鑰咃紝鍚惧弸涔燂紱璋勮皜鎴戣咃紝鍚捐醇涔熴傛晠鍚涘瓙闅嗗笀鑰屼翰鍙嬶紝浠ヨ嚧鎭跺叾璐硷紱濂藉杽鏃犲帉锛屽彈璋忚岃兘璇紝铏芥鏃犺繘锛屽緱涔庡搲锛熷皬浜哄弽鏄紝鑷翠贡锛岃屾伓浜轰箣闈炲繁涔...
  • 鑽瀛鎬ф伓鍘熸枃鍜岀炕璇
    绛旓細鑽瀛鎬ф伓鍘熸枃 浜轰箣鎬ф伓锛屽叾鍠勮呬吉涔熴備粖浜轰箣鎬э紝鐢熻屾湁濂藉埄鐒夛紝椤烘槸锛屾晠浜夊ず鐢熻岃緸璁╀骸鐒夛紱鐢熻屾湁鐤炬伓鐒夛紝椤烘槸锛屾晠娈嬭醇鐢熻屽繝淇′骸鐒夛紱鐢熻屾湁鑰崇洰涔嬫锛屾湁濂藉0鑹茬剦锛岄『鏄紝鏁呮帆涔辩敓鑰岀ぜ涔夋枃鐞嗕骸鐒夈傜劧鍒欎粠浜轰箣鎬э紝椤轰汉涔嬫儏锛屽繀鍑轰簬浜夊ず锛屽悎浜庣姱鍒嗕贡鐞嗭紝鑰屽綊浜庢毚銆傛晠蹇呭皢鏈夊笀娉曚箣鍖栵紝...
  • 扩展阅读:《劝学》原文和翻译 ... 荀子天论节选翻译 ... 《天论》原文及翻译 ... 《荀子》注音版 ... 《荀子修身》原文 ... 《荀子》原文 ... 荀子《天论》原文 ... 《荀子》全篇译文 ... 路虽远行则将至原文 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网