如何提高文言文翻译水平 如何提高高中文言文翻译

\u5982\u4f55\u5199\u6587\u8a00\u6587\u7ffb\u8bd1\uff0c\u4ece\u6587

\u60f3\u5199\u597d\u6587\u8a00\u6587\u7ffb\u8bd1\uff0c\u9760\u6b7b\u8bb0\u786c\u80cc\u662f\u4e0d\u884c\u7684\uff0c\u9700\u8981\u5bf9\u7279\u6b8a\u53e5\u5f0f\u638c\u63e1\u597d\uff0c\u8fd8\u6709\u5c31\u662f\u901a\u5047\u5b57\uff0c\u8fd8\u6709\u8bb8\u591a\u865a\u5b9e\u8bcd\u7684\u7528\u6cd5\u638c\u63e1\u597d\uff0c\u8fd8\u6709\u5bf9\u6587\u7ae0\u80cc\u666f\u6216\u8005\u4f5c\u8005\u6709\u6240\u4e86\u89e3\uff0c\u624d\u6709\u53ef\u80fd\u628a\u6ca1\u8bfb\u8fc7\u7684\u6587\u8a00\u6587\u7ffb\u8bd1\u597d

\u5efa\u8bae\uff1a
\u4f60\u591a\u8bfb\u300a\u53f2\u8bb0\u300b\u3002
\u5fc5\u7136\uff1a
\u9ad8\u4e2d\u8bfe\u672c\u4e2d\u6709\u300a\u5ec9\u9887\u853a\u76f8\u5982\u5217\u4f20\u300b\u3001\u300a\u9879\u7fbd\u672c\u7eaa\u300b\u597d\u597d\u94bb\u7814,
\u5c31\u80fd\u63d0\u9ad8\u7ffb\u8bd1\u6c34\u5e73\u3002

首先要把每个实虚词的解释了解透彻,这是基本,就好比看一篇文章一样,如果这篇文章有很多字你不认识,那么你肯定一知半解或者看不懂。我想到现在我们同学已经有80%的实虚词已经了解,剩下的时间看一下并用笔标记一下你不会的那些实虚词并把它背诵下来。接下来我们讲解文言文阅读方法及做题技巧。
一、首先要掌握正确的文言文阅读方法。
众所周知,由于考试受时间和空间的限制,它具有不准借助任何工具书,只能独立解题的特殊性,因此不少学生心理上比较紧张,拿到文言文材料,常常是读完一遍就去选择答案。其实这种作法是很不正确的,作为文言应试的阅读应分三步进行:
第一步:初读全文
指的是集中心思稳住神,浏览或跳读一遍。最近几年高考都有一篇考人物传记的,看这样的文章要知道记载几个人,有的人物关系简明,有的人物关系复杂。一般有主人公,主人公有正反好坏之分,在人物身上,表现一种特殊的品格和性格。这要求考生解读人物关系,体味出人物的特有的品格和性格。作者写人物传记 ,或出于某种政治需要,或出于个人目的,通过人物传记,表现作者的观点和态度,要求考生能分析传记的基本内容,概括作者的观点态度。

内容上:材料所涉及的人与事或相夫教子、事亲至孝,弘扬民族传统美德;或古代贤臣良吏,勤政爱民、廉洁奉公、刚直抗上、执法如山等既符合于传统的道德规范,又不失现实教育意义。

第一遍能懂六七成即可。往届有些考生在读文言语段时,对自己要求太高,第一遍没读懂就心急火燎,在个别语句上纠缠,非要字字句句弄个水落石出不可,结果反而难以明其大意。应该说,学生当中这种情况存在还是非常普遍的,其实你应该明白,高考作为选拔性的考试,它所选的文言语段一定不会容易到一看即懂的地步,第一遍看不大懂是很正常的。所以大可不必因此而紧张。
第二步:细读题目
在这一步骤当中,须一一落实要求答题的字、词、句、段在材料中的对应位置,一般来说,运用所学的知识,较易题可以在这一步基本完成。(充分利用所给选项,运用比较法、排除法根据是非准偏,选出正确项)同时这一步中特别要强调的是利用好几道题目,如实词解释,句子翻译,分析概括题等,因为在它们身上,你可以获得大量文段理解的信息。尤其是选择题(下列说法符合文意的一项或者下列说法不符合文意的一项是),此题信息量非常大,虽然其中肯定有一项或几项不符题意,但错误的也往往只是些小问题。因此通过看最后一题,你对文意的把握必将会在第一步的基础上有个很大的提高。
第三步:重读全文
这一步是从更高的层次上认知全文。大致相当于精读研读的水平;既加深了对文意的理解,又能对前两步出现的偏误作纠正,因此是一个深入兼复核的过程 。通过这一步阅读之后解答一些综合性比较强的题目也就驾轻就熟了。
应该说文言应试的三步阅读法是经过许多学子高考实战检验而总结出来的一条科学有效的应试方法,复习当中学生须加以掌握和运用。这样可以少走很多弯路。
二文言文阅读做题技巧

1要善于借助。例如,善于借助字形分析和邻里相推,来正确判定实词词义,观照语言环境掌握虚词用法。这一阶段要有排除干扰的意识,例如古今异义的干扰,防止望文生义,以今释古。

2代入法----知识迁移。高考文言段不会脱离课本知识另起炉灶,所以要善于知识迁移,联系已有知识尤其是常用词的常用义项和常见虚词的一般用法来推出新知。

3排除法----信息筛选题

根据陈述对象可以排除干扰项,确定答案范围

4 析结构

推断它在文章中的结构来推断它的词性,进而推断它的词义。

翻译文言句子可从下列几方面着手。

1、结合语境,把握句意。

要翻译好一个句子,必须对整篇文章有一总体把握。将你要翻译的那个句子放在整个语段中进行揣摩,这样才能基本把握所翻句子的大概意思。有些同学在初读文言段时,对自己要求太高,第一遍没有读懂就心急火燎,在个别词语上纠缠,结果反而难以明其意。所以要保持良好的心态,调动各种手段,善于前后推导,整体把握语意。

2、落实句式特点。

常见的文言句式有判断句,被动句,省略句,倒装句(包括宾语前置句,定语后置句,介词结构后置句等)。每种句式都有其特定的标志,我们要识记一些典型例句并加以归纳整理。在翻译句子之时,先判断句式,然后在翻译时要翻出这种句式的特点来。如省略句就必须补出它所省略的成份,当然补充部分须加小括号;倒装句就必须按正常的语序来翻译;原句是疑问句,所译出的句子也应加上问号。文言文中还有一种极其特殊的现象:文言文固定格式。这也是一个重要的考点。固定格式也叫固定结构,它的语法特点就是由一些不同词性的词凝固在一起,固定成为一种句法结构,表达一种新的语法意义,世代沿用,约定俗成,经久不变。一旦你没有准确判断出固定结构,那么你的翻译就会差之千里。详细类型见上所举。

3、落实重点虚词和实词。

要掌握实词的一词多义、古今异义、通假字、词类活用等。如“沛公军灞上”一句就考了词类活用的知识点,如果“军”字翻译错了,那就要失分了。所以在考试时应特别注意这些语法现象(包括虚词的一词多义),一旦涉及必须准确翻译。

文言文翻译的基本要求是“信、达、雅”。“信”就是要准确地译出原文的内容,忠实原文,不曲解,不任意添加或删减;“达”就是要求译文通顺流畅;“雅”则要求译文尽量生动形象,特别是对描写性的语句,翻译时要传神。文言文翻译应以直译为主,即将原文中的字字句句落实在译文中,要译出原文用词造句的特点,甚至在表达方式上也要求与原文保持一致,包括句末的标点。在难以直译或者直译以后表达不了原文意蕴的时候,才酌情采用意译作为辅助手段。怎样才能达到上述要求呢?这就得讲究翻译的方法。

翻译的基本方法

有五种,即:留、补、换、改、删。

1、留。文言句子中的人名、地名、官职名、年号名、器物名等在翻译时予以保留,照抄不译。

例①:赵惠文王五十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。(《廉颇蔺相如列传》)

句中划线的分别是帝王记年、古地名和古官职名,翻译时都可保留不译。

2、补。即补出句中省略成分或某些必要的词句,使意思更准确完整,句子更顺畅。补充部分要加小括号。

例②:旦日,客从外来,与坐谈……(《邹忌讽齐王纳谏》)

句中“与”前省略主语“邹忌”,“与”后省略宾语“客”,翻译时都应补出。

例③:距洞百余步,有碑仆道。(《游褒禅山记》)

这句话应译成:距离华山洞百余步(的地方),有(一块)石碑倒(在)路旁。

3、换。一是用现代的双音词去换古代的单音词;二是对同一事物或行为,古人和今人有不同的指称,翻译时应用现代的指称去替换古代的指称。

例④:师者,所以传道受业解惑也。(《师说》)

带点部分应译成:传授道理、教授学业、解释疑惑(问题)。

例⑤:邹忌修八尺有余……朝服衣冠……(《邹忌讽齐王纳谏》)

句中的“修”现在讲“长”,这里指身高;“服”现代讲“穿戴”。这方面例子很多。比如,古人讲“书”,现在讲“信”;古人讲“目"”,现在讲“眼睛”;古人讲“首”,现在讲“头”;古人讲“食”,现在讲“吃”等等。都要译为现代的指称。

4、改。改变一些特殊文言句式的语序,把它改成现代汉语的常规语序。主要有下列几种:

(1)宾语前置句。

例⑥:硕鼠硕鼠,无食我黍。三岁贯女,莫我肯顾。(诗经·硕鼠)

“莫我肯顾”就是“莫肯顾我”,属否定句中,代词宾语前置,翻译时都要改为现代常规语序。

(2)定语后置。

例⑦:计未定,求人可使报秦者。(《廉颇蔺相如列传》)

句中划线部分要按“求可使报秦之人”来译。

(3)状语后置。

例⑧:短屈原于顷襄王。(《屈原列传》)

句中划线部分译成时要放在“短屈原”前面作状语。

(4)谓语前置

例⑨:安在公子能急人之困也!(《信陵君窃符救赵》)

句中的“安在”是句子的谓语部分,提在主语“公子能急人之困也”之前了,翻译时要改语序。

5、删。有些文言虚语在句中没有什么实在意义,只有某些作用,有的起舒缓语气、凑足音节的作用;有些在句中,有些在句末,也有在句首的,如“夫”、“盖”等。对这些虚词,翻译时可酌情删去,即不必译出。

例⑩:生乎吾前,其闻道也亦先乎吾,生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。(《师说》)

句中的两个“也”都是起舒缓语气作用的,“而”是起连接作用,都不必译出。又如“之”字,在起取消句子独立性作用和标示宾语置、定语后置时,都不必译出。

以上介绍的五种方法不是孤立的,而是要在具体翻译时综合运用。文言文的选段固然在课外,但对于虚词、实词、句式等知识点的复习则应当立足课本,考前同学们必须化上一定的时间将课文中的文言文翻阅熟读,仔细研读课文,包括注释。最好能对每册的文言知识点进行归类总结。

翻译口诀

通读全文,领会大意;句不离文,词不离句;联想推敲,辨别仔细;字字落实,

坚持直译;补充省略,调整词序;专门名词,不必翻译;语句通畅,忠实原意

  • 蹇鎻愰珮鏂囪█鏂
    绛旓細鏂囪█鏂囩炕璇戠殑姝ラ,棣栧厛瑕侀氳鍏ㄦ枃,鎶婃彙鏂囩珷澶ф剰,鍋氬埌蹇冧腑鏈夋暟,鍒囧繉涓涓婃潵灏卞寙鍖嗗繖蹇欑炕璇銆傚湪缈昏瘧鏃,閬囧埌鐤戦毦璇嶅彞,鍙殏鏃舵斁杩,绛夎瘧瀹屼笂涓嬫枃,鍐嶈繘琛屾帹鏁层傝瘧瀹屽叏鏂囧悗,鍐嶉氳涓閬,妫鏌ユ牎姝,浠ラ槻璇瘧銆佹紡璇戝拰鏇茶瘧銆 2. 鎬庝箞鏍峰揩閫熸彁楂樻枃瑷鏂囩炕璇戦 浜茬埍鐨勫悓瀛︺佹湅鍙:濡傛灉浣犳湁杩欐牱鐨勯棶棰樺彲鑳芥湁涓や釜鍘熷洜鈥斺旂涓,浣...
  • 鏈夊摢浜涙柟娉曞彲浠ュ揩閫鎻愰珮瀛╁瓙缈昏瘧鏂囪█鏂鐨勮兘鍔?
    绛旓細3.閫愬瓧缈昏瘧娉曪細璁╁瀛愬厛灏濊瘯閫愬瓧缈昏瘧鏂囪█鏂囷紝鐒跺悗閫愭笎杩囨浮鍒版剰璇銆傝繖鏍峰彲浠ュ府鍔╀粬浠洿濂藉湴鐞嗚В鍙ュ瓙缁撴瀯鍜屾剰涔夈4.澶氬仛缁冧範锛氫负瀛╁瓙鎻愪緵涓浜涚炕璇戠粌涔犻锛岃浠栦滑鍦ㄥ疄闄呮搷浣滀腑鎻愰珮鑷繁鐨勮兘鍔涖傚彲浠ヤ粠绠鍗曠殑鍙ュ瓙寮濮嬶紝閫愭笎澧炲姞闅惧害銆5.鍒嗘瀽璇戞枃锛氳瀛╁瓙瀛︿細瀵规瘮鑷繁鐨勮瘧鏂囧拰鏍囧噯绛旀锛屾壘鍑哄樊璺濆苟鍔犱互鏀硅繘銆傝繖鏍峰彲...
  • 鎬庢牱瀛﹀ソ鏂囪█鏂
    绛旓細1銆佸姏姹傚瓧瀛楄惤瀹烇紝浠ョ洿璇戜负涓汇傜洿璇戝氨鏄寜鐓у師鏂囪瘝鎬с佽瘝搴忓拰鍙ュ紡锛岄愯瘝閫愬彞缈昏瘧锛屼互鎰忚瘧涓鸿緟銆2銆佸嚒灞炰汉鍚嶃佸湴鍚嶃佹湞浠c佸勾鍙枫佸畼鍒躲佷功鍚嶇瓑涓撴湁鍚嶈瘝锛屽彲浠ョ収褰曪紝涓嶇敤缈昏瘧銆3銆佹枃瑷鏂囦腑鏈変簺鐗规畩鍙ュ紡锛屽鍊掔疆銆佸墠缃瓑鐜拌薄鍙ュ紡锛涓瀹氳鎸夌収鐜颁唬姹夎鐨勮娉曚範鎯炕璇銆4銆佹枃瑷鏂囦腑鐪佺暐鐨勭幇璞′篃寰堟櫘閬嶏紝涓...
  • 濡備綍鎻愰珮鏂囪█鏂囩炕璇戞按骞
    绛旓細涓銆侀鍏堣鎺屾彙姝g‘鐨勬枃瑷鏂囬槄璇绘柟娉銆 浼楁墍鍛ㄧ煡,鐢变簬鑰冭瘯鍙楁椂闂村拰绌洪棿鐨勯檺鍒,瀹冨叿鏈変笉鍑嗗熷姪浠讳綍宸ュ叿涔,鍙兘鐙珛瑙i鐨勭壒娈婃,鍥犳涓嶅皯瀛︾敓蹇冪悊涓婃瘮杈冪揣寮,鎷垮埌鏂囪█鏂囨潗鏂,甯稿父鏄瀹屼竴閬嶅氨鍘婚夋嫨绛旀銆傚叾瀹炶繖绉嶄綔娉曟槸寰堜笉姝g‘鐨,浣滀负鏂囪█搴旇瘯鐨勯槄璇诲簲鍒嗕笁姝ヨ繘琛: 绗竴姝:鍒濊鍏ㄦ枃 鎸囩殑鏄泦涓績鎬濈ǔ浣忕,娴忚鎴栬烦...
  • 鏂囪█鏂囩炕璇戜笉澶ソ,濡備綍蹇鎻愰珮鏂囪█鏂囩炕璇戞按骞?
    绛旓細.棣栧厛瑕佸璇诲鑳锛岃鏂囦功涓婄殑鏂囩珷閲岀殑瀛楀拰璇嶉兘鏄枃瑷鏂囩殑鍏歌寖锛屽叾涓ぇ閮ㄥ垎鐨勫瓧璇嶉兘鏄叾浠栨枃瑷鏂囧父瑙佺殑璇嶏紝鍥犳涓瀹氳涓嬪姛澶紕閫忓叾涓瓧璇嶇殑鎰忔濓紝蹇呰鏃惰杈惧埌鑳岃鐨勬晥鏋 2.鎵嬪ご涓鏈枃瑷鏂囧瓧鍏告槸蹇呴』鐨 3.缈昏瘧鐨勬椂鍊欎笉瑕佸己姹備竴瀛楀瓧鐨勭炕璇戯紝浠ラ氶『涓哄厛锛屽厛瑕佹眰缈昏瘧瀹岀殑鍙ュ瓙鑷劧锛屼笉瑕佷负浜嗘煇涓瓧鐨...
  • 濡備綍瀛﹀ソ鏂囪█鏂囩炕璇
    绛旓細鎻愰珮鏂囪█鏂鐨缈昏瘧姘村钩,涓嶈兘涔炴眰浜庝竴娆$殑鍔姏,瑕佺粏姘撮暱娴,鎸佷箣浠ユ亽,浠ュ缁冧负涓,闈犲钩鏃剁殑鏃ョН鏈堢疮,鎵嶈兘鏈夋垚鏁堛 鈥滀俊銆佽揪銆侀泤鈥濇槸缈昏瘧鏂囪█鏂囩殑鏃╁凡绔嬩笅鐨勮绔犮傛墍璋撶殑鈥滀俊鈥,灏辨槸璇戞枃瑕佸繝浜庡師鏂,涓嶈兘姝洸鍘熸剰,浠绘剰鍦版坊娌瑰姞閱;鎵璋撶殑鈥滆揪鈥,灏辨槸閫氶『銆佹祦鐣,绗﹀悎鐜颁唬姹夎鐨勪範鎯姹;鎵璋撶殑鈥滈泤鈥,灏辨槸缈...
  • 鎴戞兂鐪嬫噦璧勬不閫氶壌,鑰屾垜鐨鏂囪█鏂囩炕璇戞按骞涓鑸,鍙互閫氳繃鍝簺鍔炴硶鎴栬呮笭 ...
    绛旓細1銆佹妸鍒濅腑銆侀珮涓杩囩殑鏂囪█鏂閮介噸鏂扮炕鍑烘潵瀛︿竴閬嶏紝灏卞儚褰撴椂涓婂鏃堕偅鏍峰锛屾妸浣垮姩鎰忓姩绛夌敤娉曪紝鍊掕绛夊彞娉曪紝浠ュ強鍩烘湰鐨勫疄璇嶃佽櫄璇嶅ソ濂藉湴瀛︼紝杩欐槸鍩烘湰鐨勫簳瀛愶紝搴曞瓙寮猴紝鍚庡姴鍒欏己銆2銆佷拱鏈婂彜鏂囪姝嬶紝鎺ㄨ崘宀抽簱涔︾ぞ鐨勶紝閫愮瘒閫愬瓧鍦扮爺绌讹紝鏈濂借揪鍒拌儗璇电殑绋嬪害銆3銆佷拱鏈畝鏄庡彜姹夎璇嶅吀锛岀鍒颁笉娓呮鐨勫氨鏌...
  • 瀛﹀ソ缈昏瘧闇瑕佷細鏂囪█鏂鍚
    绛旓細1. 鎬庝箞瀛﹀ソ鏂囪█,鏈濂借兘涓嶇敤缈昏瘧灏辫兘璇绘噦鍙ゆ枃 瑕佸濂鏂囪█鏂,灏辫澶氬仛杩欐柟闈㈢殑棰樼洰鎴栬呭鐪嬩竴浜涙枃瑷鏂囨柟闈㈢殑涔,澶氱炕璇戜竴浜涙枃瑷绡囩洰鍜屾晠浜,浠庤鎻愰珮鏂囪█姘村钩銆 鏂囪█鏂囨暀瀛︽槸璇枃鏁欏鐨勯噸瑕佺粍鎴愰儴鍒,鏂囪█鏂囪瘯棰樻槸楂樿冪殑閲嶅ご鎴,鏈夌殑鍚屽缁忓父浼氶棶,骞虫椂濡備綍瀛﹀ソ鏂囪█鏂囨墠涓嶈嚦浜庡湪楂樿冧腑澶卞垎鍛?鎴戣涓鸿兘娉ㄦ剰浠ヤ笅鍑犵偣,瀛﹀ソ鏂囪█...
  • 璇枃鏂囪█鏂囩炕璇鐞嗚В涓嶄簡鎬庝箞鍔?
    绛旓細浜屻鏂囪█鏂囩炕璇鈥滀簲瀛楄瘈鈥濈暀銆佽皟銆佹崲銆佽ˉ銆佸垹 鐣欒咃紝淇濈暀涔熴傛垜浠湪缈昏瘧鐨勮繃绋嬩腑锛屽彲浠ョ洿鎺ヤ繚鐣欎笅鏉ワ紝鏃犻渶缈昏瘧锛岃繖涔熷噺杞讳簡鎴戠殑璐熸媴銆備緥濡傘婂渤闃虫ゼ璁般嬩腑鈥滃簡鍘嗕簩骞翠腑鈥濈殑鈥滃簡鍘嗕簩骞粹濆嵆鍙洿鎺ヤ繚鐣欙紝涓嶉渶瑕佺炕璇戙傛槸涓嶆槸寰堢埥锛熻皟鑰咃紝璋冩崲涔熴傝皟鏁村彞瀛愰『搴忥紝浣夸箣绗﹀悎鐜颁唬姹夎鐨勮〃杈句範鎯傝繖鍦ㄦ枃瑷鏂...
  • 娴呰皥鍒濅腑鏂囪█鏂囩炕璇鐨勬妧宸
    绛旓細缈昏瘧鏂囪█鏂鏃堕渶瑕佹牴鎹笂涓嬫枃璇锛岀湅娓呮墍浣跨敤鐨勫彜浠f眽瀛楃殑鍚箟鍜岃瘝褰紝閬垮厤浣跨敤閿欒鐨勫瓧銆3.娉ㄩ噸瀛楀彞鐨勮繛璐у拰閫氶『搴︽枃瑷鏂囩殑鐢ㄨ瘝杈冧负绻佸锛屾湁鏃堕渶瑕佹媶鍒嗗彞瀛愭垨浣跨敤鎻掑叆璇紝浣嗕笉鑳藉奖鍝嶅彞瀛愮殑杩炶疮鎬у拰閫氶『搴︺傜炕璇戞椂闇瑕佹敞閲嶇殑閫氶『鍜岃繛璐紝浣跨炕璇戠殑鏂囪█鏂囪〃杈炬竻鏅版槗鎳傘4.娉ㄦ剰鏂囧寲鑳屾櫙鏂囪█鏂囨槸鍘嗗彶閬楃暀鐨...
  • 扩展阅读:语文48个答题公式 ... 文言文解题技巧大全 ... 文言文现代文互翻译器 ... 文言文阅读8个技巧 ... 文言文大全必背100篇 ... 小学翻译文言文方法 ... 文言文在线翻译入口 ... 怎样提高文言文 ... 如何提高自己的文言文水平 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网