王守仁教约原文及翻译

  原文:

  每日清晨,诸生参揖毕,教读以次,偏询谐生:“在家所以爱亲敬畏之心,得无懈忽、未能填切否?温清定省之仪,得无亏缺、未能实贱否?往来街衢,步趋礼节,得无放荡、未能谨饰否?一应言行心术,得无欺妄非僻、未能忠信笃敬否?”诸童子务要各以实对,有则改之,无则加勉;教读复随时就事,曲加诲谕开发,然后各退就席肄业。

  凡歌诗,须要整容定气,清朗其声音,均审其节调,毋躁而急,毋荡而嚣,毋馁而慑;久则精神宣畅,心气和平矣。每学量童生多寡,分为四班。每日轮一班歌诗,其余皆就席,敛容肃听;每五日则总四班递歌于本学。每朔望,集各学会歌于书院。

  凡习礼需要澄心肃虑,审其仪节,度其容止,毋忽而惰,毋沮而怍,毋径而野,从容而不失之迂缓,修谨而不矢之拘局。久则礼貌习熟,德性坚定矣。童生班次,皆如歌诗。每闲一日,则轮一班习礼,其余皆就席,敛容肃观。习礼之日,免其课仿。每十日则总四班递习于本学。每朔望,则集各学会习于书院。

  凡授书,不在徒多,但贵精熟,量其资禀,能二百字者,止可授以一百字。常使精神力量有余,则无厌苦之患,而有自得之美。讽诵之际;务令专心一志,口诵心惟,字字句句紬绎反复,抑扬其音节,宽虚其心意,久则义礼浃洽,聪明日开矣。

  每日工夫先考德,次背书诵书,次习礼。或作课仿次复诵书讲书次歌诗凡习礼歌诗之数皆所以常存童子之心使其乐习不倦而无瑕及于邪僻。教者如此,则知所施矣。虽然,此其大略也;神而明之,则存乎其人。

  (选自《阳明传习录》,上海古籍出版社2000年版)

  译文:

  每天早上,学生向老师行过礼后,教师按次序讲课之前,要向全体学生提问:“你们在家的时候,自己那尊敬热爱父母的心,有没有懈怠的时候?能不能情真意切?每天早晚侍奉父母的礼节,有没有亏欠和疏漏?能不能按照礼仪的要求一一做到?在路上过往的时候,步履姿态有没有不检点的地方?能不能谨慎小心?言语行动和内心活动,有没有欺骗狂妄和非礼之处,能不能做到忠实守信坚定诚敬?”学生一定要如实回答这些问题,如果存在问题和缺点就要努力改正,没有问题也要提醒自己不去犯这些错误。教师讲课的时候,再随时根据具体情况,循循诱导启发教育。之后,学生各自回到自己的座位上开始学习。

  唱诗的时候,一定要保持面容庄重、气息沉稳,要让学生吐字清晰、声音响亮,要控制节拍和声调。不要浮躁急切,不要随意喧哗,也不要胆怯害怕,时间久了,就会感到精神舒畅,心平气和。每所学校按照学生数量的多少,分成四个班,每天轮流由其中一班唱诗,其他三班学生都坐在座位上,认真严肃地倾听。第五天,将四个班的学生合在一起在学校轮番演唱。每月初一、十五两日,各校都集中到书院一起演唱。

  学习礼仪的时候,一定要静心专注,要反复推究学生的礼仪,考察他们的仪容举止。不要松松垮垮,不要无精打采,也不要粗野无礼,要举止优雅而不过于迟缓,恪守礼法而不过分拘谨,时间久了,动作和神情就会熟练自然,品德和习性也就能够逐渐养成。学生的分班,也和唱诗的班次一样,每隔一天,就轮流由一班表演习礼,其他三班学生都坐在座位上,认真严肃地观看。习礼这一天,应免除他们的课业练习。第十天,将四个班的学生合在一起在学校轮流表演。每月初一、十五两目,各校都集中到书院一起演出习礼。

  讲授课文的时候,不要一味赶进度多讲,最重要的是要学生熟练掌握。根据每个学生的天资个性,能学会二百字的,只教给他一百字,让他总是感到精力充沛,这样就不会产生厌学情绪,反会体验到学习成功的乐趣。朗读课文的时候,一定要让学生专心致志,边朗诵边思考,一字一句都要反复体会理出头绪,声音要抑扬顿挫,心情要放松自如,时间久了,课文中的思想感情就会沁润到学生心底,他们的记忆力和理解力也会随之提高。

  每天的课程,首先要对学生的品德进行考察,之后是背诵和朗读课文,然后是礼仪学习,有些学生在这段时间完成课业练习,再之后是学生反复朗读课文和教师讲授课文,最后是唱诗。习礼和唱诗这类课程,目的是保存学生儿童的天性,让他们快快乐乐、不知疲倦地热爱学习,这样他们也就没有时间去做那些不好的事了。教师了解学生的心理,就知道如何去进行教育了。但这也只是说个大概,真要使教育成为一种艺术,还要看教师个人的修炼了。



  • 鏁欑害鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細缈昏瘧锛氭瘡澶╂棭涓婏紝瀛︾敓鍚戣佸笀琛岃繃绀煎悗锛屾暀甯堟寜娆″簭璁茶涔嬪墠锛岃鍚戝叏浣撳鐢熸彁闂細鈥滀綘浠湪瀹剁殑鏃跺欙紝鑷繁閭e皧鏁儹鐖辩埗姣嶇殑蹇冿紝鏈夋病鏈夋噲鎬犵殑鏃跺?鑳戒笉鑳芥儏鐪熸剰鍒?姣忓ぉ鏃╂櫄渚嶅鐖舵瘝鐨勭ぜ鑺傦紝鏈夋病鏈変簭娆犲拰鐤忔紡?鑳戒笉鑳芥寜鐓хぜ浠殑瑕佹眰涓涓鍋氬埌鍦ㄨ矾涓婅繃寰鐨勬椂鍊欙紝姝ュ饱濮挎佹湁娌℃湁涓嶆鐐圭殑鍦版柟?鑳戒笉鑳借皑鎱庡皬蹇冿紵瑷...
  • 姹鐜嬪畧浠銆鏁欑害銆嬬殑鍙ゆ枃璇戠幇浠f眽璇傝阿璋
    绛旓細姣忓ぉ鏃╀笂锛屼紬瀛︾敓鍙傛嫓澶瓙鐢诲儚鍜岃佸笀鍚庯紝鑰佸笀搴旇鎸夐『搴忎緷娆¤闂瘡涓鐢燂細鈥滃湪瀹跺瓭鏁埗姣嶏紝鏈夋病鏈夌枏蹇借屽鑷寸殑涓嶅綋涔嬪鍟婏紵鏅氶棿缁欑埗姣嶅畨鐫★紝鏃╂櫒璧锋潵闂欏畨濂界殑绀间华锛屾湁娌℃湁蹇樹簡鍋氬晩锛熸潵涓婂鐨勮矾涓婃湁娌℃湁琛屼负杞荤媯鏈夋倴绀间华鍟婏紵璇磋瘽绠楁暟锛屼笉鎾掕皫涓嶉獥浜猴紝鏈夋病鏈夌湡姝e仛鍒板晩锛熲濇瘡涓鐢熼兘蹇呴渶鑰佽佸疄瀹炴嵁浜...
  • 閲忓叾璧勭浠涔堟剰鎬
    绛旓細鍙ュ瓙鍑哄锛氭槑路鐜嬪畧浠銆鏁欑害銆鍘熸枃锛氬嚒鎺堜功锛屼笉鍦ㄥ緬澶氾紝浣嗚吹绮剧啛锛涢噺鍏惰祫绂锛岃兘浜岀櫨瀛楄呮鍙巿浠ヤ竴鐧惧瓧锛屽父浣跨簿绁炲姏閲忔湁浣欙紝鍒欐棤鍘岃嫤涔嬫偅锛岃屾湁鑷緱涔嬬編銆傛剰鎬濆涓嬶細鎴戜滑鑰佸笀鐨勬暀瀛︿笉瑕佽椽澶氾紝璐靛湪绮俱佸湪鐔燂紝鏍规嵁瀛︾敓鐨勭璧嬶紝鑳藉浜岀櫨瀛楃殑锛屾垜浠彧鏁欑粰浠栦竴鐧句釜瀛楋紝瑕佽浠栧涔犱笂娌℃湁鍘嬪姏锛屾病鏈...
  • 鈥滃ぇ鎶电瀛愪箣鎯,涔愬瑝娓歌屾儺鎷樻鈥濇槸浠涔堟剰鎬
    绛旓細鎰忔濇槸澶т綋涓婂効绔ョ殑鎬ф儏锛岄兘鍠滄娓告垙鑰屼笉鍠滄鎷樻潫妫鐐广傚嚭鑷槑浠鐜嬪畧浠銆婅钂欏ぇ鎰忕ず鏁欒銆嬨傘婅钂欏ぇ鎰忋嬫槸銆婁紶涔犲綍銆嬩腑鍗锋湯銆婂彸鍗楀ぇ鍚夊綍銆嬩竴绡囨墍杩板唴瀹广傝妭閫鍘熸枃锛氬ぇ鎶电瀛愪箣鎯咃紝涔愬瑝娓歌屾儺鎷樻锛屽鑽夋湪涔嬪钀岃娊锛岃垝鐣呬箣鍒欐潯杈撅紝鎽ф尃涔嬪垯琛扮椏銆備粖鏁欑瀛愶紝蹇呬娇鍏惰秼鍚戦紦鑸烇紝涓績鍠滄偊锛屽垯鍏惰繘鑷笉鑳...
  • 澶х悊瀛﹀鐜嬪畧浠鍏充簬鍎跨鏁欒偛鐨勮憲浣滀富瑕佹湁
    绛旓細澶х悊瀛﹀鐜嬪畧浠鍏充簬鍎跨鏁欒偛鐨勮憲浣滀富瑕佹湁锛氥婅钂欏ぇ鎰忕ず鏁欒鍒樹集棰傜瓑銆嬨併鏁欑害銆嬨併婁紶涔犲綍銆嬨傜帇瀹堜粊鐨勫効绔ユ暀鑲叉濇兂锛1銆佸浼犵粺鍎跨鏁欒偛鐨勬彮闇插拰鎵瑰垽 鎻湶鍜屾壒鍒や紶缁熷効绔ユ暀鑲叉槸鈥滈灜鎸炵怀缂氾紝鑻ュ緟鎷樺洑鈥濓紝鎻愬℃暀鑲插効绔ヨ椤哄叾鑷劧锛岀敤瀵瑰緟鎴愪汉鐨勫姙娉曪紝鐢氳嚦鐢ㄥ浠樺洑鐘竴鏍风殑鍔炴硶瀵瑰緟鍎跨锛屽叾缁撴灉鍙兘涓庢柦鏁欒...
  • 鐜嬪畧浠佹暀绾涓昏璁茬殑鏄粈涔
    绛旓細鐜嬪畧浠鐨勬濇兂涓诲紶鏄煡琛屽悎涓銆傛槑姝﹀畻姝e痉鍥涘勾锛1509锛夛紝蹇冨闆嗗ぇ鎴愯呯帇瀹堜粊鍦ㄨ吹闃虫枃鏄庝功闄㈣瀛︼紝棣栨鎻愬嚭鐭ヨ鍚堜竴璇淬傛墍璋撯滅煡琛屽悎涓鈥濓紝涓嶆槸涓鑸殑璁よ瘑鍜屽疄璺电殑鍏崇郴銆傗滅煡鈥濓紝涓昏鎸囦汉鐨勯亾寰锋剰璇嗗拰鎬濇兂鎰忓康銆傗滆鈥濓紝涓昏鎸囦汉鐨勯亾寰疯返灞ュ拰瀹為檯琛屽姩銆傚洜姝わ紝鐭ヨ鍏崇郴锛屼篃灏辨槸鎸囩殑閬撳痉鎰忚瘑鍜岄亾寰疯返灞ョ殑鍏崇郴锛...
  • 鏁f枃濡備綍杩涜闃呰鏁欏
    绛旓細鏄庝唬鐜嬪畧浠鍦ㄣ鏁欑害銆嬭:鈥滆璇典箣闄,鍔′护涓撳績涓蹇,鍙h蹇冩儫,瀛楀瓧鍙ュ彞,婕旂粠鍙嶅,鎶戞壃鍏堕煶鑺,瀹借櫄鍏跺績鎰,涔呭垯涔夌悊娴冩唇,鑱槑鏃ュ紑鐭c傗濊繖閲屽己璋冧簡璇佃瑕佽绌舵柟娉,鎵嶄細鏈夋敹鑾枫傛暀瀛︿腑,瑕佸紩瀵煎鐢熸牴鎹笉鍚岀殑鏁f枃閲囩敤涓嶅悓鐨勬柟寮忓幓璇佃,濡傝嚜璇汇侀粯璇汇佺簿璇汇佺粏璇汇佽儗璇,瑕佽鍑哄眰娆,璇诲嚭鎰熷彈,璇诲嚭璇皵,璇诲嚭鍙樺寲,璇诲嚭...
  • 鐜嬪畧浠鐨勫効绔ユ暀鑲叉濇兂瀵瑰綋浠e鍓嶆暀鑲叉湁浣曞惎绀
    绛旓細鐜嬪畧浠鐨勬暀鑲叉柟娉曞鐜颁唬鏁欒偛鐨勫惎绀虹帇瀹堜粊寰堥噸瑙嗗効绔ユ暀鑲诧紝浠栨壒璇勪簡褰撴椂鐩涜鐨勨滅潱鈥濄佲滆矗鈥濄佲滅綒鈥濈殑鏁欒偛鏂规硶锛岃涓鸿繖绉嶆暀鑲叉柟娉曟壖鏉浜嗗効绔ョ殑澶╂э紝浠栧姝ゆ槸闈炲父鐥涙仺鐨勩傛墍浠ヤ粬涓诲紶閲囧彇浣垮効绔モ滆秼鍚戦紦鑸炩濆拰鈥滀腑蹇冨枩鎮︹濈殑椤哄簲鍎跨鎬ф儏鐨勬暀瀛︽柟娉曪紝鎵嶈兘鍦ㄦ暀鑲蹭腑浣垮効绔ョ殑瀛︿範鏃ユ湁闀胯繘锛岃揪鍒版暀鑲茬殑鐩殑銆傞氳繃...
  • 鏄庢湞鐜嬪畧浠鐨勮缁嗚祫鏂
    绛旓細鐜嬪畧浠鏄槑鏈濅腑鍙剁殑钁楀悕鍝插瀹,鏁欒偛瀹,浠栫敓娲荤殑骞翠唬鏄槑鐜嬫湞鐢辩ǔ瀹氬紑濮嬭繘鍏ヨ“璐ョ殑杞彉鏃舵湡,涔熸槸绋嬫湵鐞嗗鏃ヨ秼鍍靛寲鍜岀┖铏氱殑鏃舵湡,浠栫户鎵垮拰鍙戝睍浜嗛檰涔濇笂鐨勫摬瀛︺佹暀鑲叉濇兂,褰㈡垚浜嗕笌绋嬫湵鐞嗗鐩稿緞搴殑鈥滃績瀛︹濅綋绯,瀵瑰皝寤虹ぞ浼氬悗鏈熶互鑷宠繎浠g殑鏁欒偛鎬濇疆鍙戠敓浜嗛噸瑕佺殑褰卞搷銆 涓銆佺敓骞冲拰涓昏鏁欒偛娲诲姩 鐜嬪畧浠(1472-1528骞)瀛椾集瀹,鍙烽槼...
  • 扩展阅读:王守仁传全文阅读 ... 王阳明《教约》 ... 王守仁传文言文及翻译 ... 王守仁教约主要内容 ... 文言文翻译转换器 ... 王守仁勤学原文及翻译 ... 王守仁全集翻译 ... 王守仁《教约》 ... 王守仁训蒙教约 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网