在线求西班牙语翻译

\u6c42\u897f\u73ed\u7259\u8bed\u7684\u4e2d\u6587\u7ffb\u8bd1

\u6211\u4e5f\u548c\u4f60\u4e00\u6837\uff0c\u7ecf\u5e38\u68a6\u60f3\u7740\u5e7b\u5883\u6210\u771f\u3002
\u4f46\u662f\u4f60\u6240\u4e0d\u77e5\u9053\u7684\u662f\uff0c
\u68a6\u60f3\u5f80\u5f80\u4e0d\u80fd\u638c\u63a7\u73b0\u5b9e\u3002

\u5f53\u4f60\u76f8\u4fe1\u4f60\u770b\u5230\u6211\u7a7f\u8fc7\u4e86\u5899\u58c1\uff0c
\u662f\u7684 \u6211\u7a7f\u8fc7\u4e86\u3001
\u5494\u7684\u4e00\u58f0\uff0c\u6211\u51fa\u73b0\u5728\u4f60\u8eab\u8fb9
\u4f60\u4e5f\u60f3\u8ddf\u6211\u4e00\u6837
\u5c0f\u53ef\u601c\uff0c\u4f60\u600e\u80fd\u548c\u6211\u800d\u8fd9\u79cd\u4f0e\u4fe9

\u8981\u662f\u4ec0\u4e48\u65f6\u5019\u4f60\u5e26\u6765\u4e2a\u5ba2\u4eba
\u4ed6\u8ba8\u4eba\u538c\uff0c\u8ba9\u4f60\u5fc3\u70e6
\uff08\u6211\u4f1a\uff09\u4f38\u51fa\u4e00\u53ea\u51b0\u51c9\u7684\u5c0f\u624b\uff08\u5e94\u8be5\u662f\u4e0d\u88ab\u5bdf\u89c9\u7684\u610f\u601d\u5427\uff09
\u6325\u52a8\u624b\u6307\uff0c\u51e0\u4e2a\u5c0f\u620f\u6cd5\u5c31\u4e0d\u518d\u8ba9\u4ed6\u56de\u6765

\u5f53\u4f60\u76f8\u4fe1\u4f60\u770b\u5230\u6211\u7a7f\u8fc7\u4e86\u5899\u58c1\uff0c
\u662f\u7684 \u6211\u7a7f\u8fc7\u4e86\u3001
\u5494\u7684\u4e00\u58f0\uff0c\u6211\u51fa\u73b0\u5728\u4f60\u8eab\u8fb9
\u4f60\u4e5f\u60f3\u8ddf\u6211\u4e00\u6837
\u5c0f\u53ef\u601c\uff0c\u4f60\u600e\u80fd\u548c\u6211\u800d\u8fd9\u79cd\u4f0e\u4fe9

\u6211\u80fd\u8fdb\u5165\u4f60\u7684\u68a6\u5883\uff0c
\u6211\u80fd\u5728\u5929\u7a7a\u7ff1\u7fd4\uff0c
\u6211\u80fd\u6f2b\u6b65\u6d77\u9762\uff0c
\uff08\u800c\u5728\u4f60\u9762\u524d\uff09
\u6211\u77ac\u95f4\u5c31\u53d8\u6210\u8840\u8089\u4e4b\u8eaf\uff0c
\u53ea\u4e3a\u8ba9\u4f60\u8f7b\u629a\u3002

Hola mi hermanita, bienvenida a China, creo que podr\u00edas conocerme por las informaciones siguientes:

Me llamo Ma y soy entrenador de Kung Fu. Vivo en la provincia de Hunan que est\u00e1 en el sur de China. Adem\u00e1s tengo un centro de Kung Fu en mi ciudad. Como yo no conozco el idioma español, tuve que acudir a un traductor para que me tradujera mi mensaje.

Me dices que solo hablas español y esto es un gran problema si quieres permanecer en este pa\u00eds, pues es necesario para poder vivir aqu\u00ed tener conocimientos, al menos elementales, del idioma chino.

Imagino que su esposo, que es futbolista, llega a China para trabajar en un club chino. Desear\u00eda saber en qu\u00e9 ciudad ustedes viven, al parecer por las fotos que me enviaste, toda la familia se encuentra en esta naci\u00f3n. Disculpa por tantas preguntas, es solo curiosidad. Creo que si el objetivo de esta visita es tur\u00edstico, es decir de paseo, solo basta conocer un m\u00ednimo de expresiones en la lengua china para poder comunicarse en la calle con las personas. De lo contrario, si desean quedarse por tiempo largo, es imprescindible estudiar el idioma y aprenderlo correctamente, para poder vivir y trabajar aqu\u00ed.

Desear\u00eda comunicarme contigo en el futuro y verte en persona alguna vez. Te deseo muchas cosas buenas,
Ma.
\u7531\u4e8e\u8fd9\u5c01\u4e2d\u6587\u4fe1\u5b9e\u5728\u662f\u6709\u70b9\u8bed\u65e0\u4f26\u6b21\uff0c\u6211\u53ea\u597d\u6539\u53d8\u4e86\u8fd9\u5c01\u4fe1\u7684\u6574\u4e2a\u683c\u5c40\uff0c\u5e0c\u671b\u80fd\u591f\u5e2e\u5230\u4f60\u3002\u672c\u6765\u770b\u89c1\u7b54\u6848\u5df2\u7ecf\u88ab\u91c7\u7eb3\u4e86\u6211\u90fd\u4e0d\u60f3\u518d\u56de\u7b54\u4e86\uff0c\u53ef\u662f\u770b\u4e86\u770b\u697c\u4e0a\u7684\u7ffb\u8bd1\u5b9e\u5728\u662f\u6309\u637a\u4e0d\u4f4f\u5fc3\u4e2d\u7684\u5c0f\u706b\u82d7\uff0c\u6240\u4ee5\u5c31\u8fd8\u662f\u53d1\u4e86\u5427\uff0c\u697c\u4e0a\u7684\u7ffb\u8bd1\u6211\u5c31\u4e0d\u505a\u8bc4\u8bba\u4e86\u00b7\u00b7\u00b7\u76f8\u4fe1\u61c2\u897f\u73ed\u7259\u8bed\u7684\u4eba\u80fd\u5f88\u5bb9\u6613\u7684\u5206\u6e05\u695a\u597d\u574f\uff0c\u4f60\u89c9\u5f97\u4e00\u4e2a\u897f\u73ed\u7259\u4eba\u80fd\u770b\u5f97\u61c2\u4f60\u7684\u7ffb\u8bd1\u4e48\uff1f\uff01

1 ¿Cuando llegó usted a Beijing? ¿Y cómo vino? ¿En tren o en avión?
2 Entré en la habitación, cogí un libro de la mesa y me senté para leerlo.
3 Me parece este artículo largo y difícil. Además, hay muchas palabras nuevas.
4 No te dirá nada. Sea lo que sea, no sabe nada.
5 ¿Sabes cuántas clases de español tenemos por la mañana?
6 ¿Cómo son los profesores de nuestra facultad? ¿Los conoces a todos?
7 Este abrigo es más mono que aquéllo, pero aquéllo es menos caro.
8 El aula es bastante sucia. Juan, vete por agua. Y Antonio, barre el suelo.
9 Queremos conocer tu profesor mexicano. Por favor, que nos lo presentes.
10 Si no entiendes el texto, me lo dices. Puedo explicártelo otra vez.

  • 涓枃缈昏瘧鎴瑗跨彮鐗欒(璋㈣阿)
    绛旓細Quridos Roc铆o y Guillermo, ¿C贸mo est谩is? Estoy muy contenta de recibir tu correo, creo que fue Rita quien te dijo mi dirrecci贸n del correo electronico. Siempre he recordado los d铆as que pasamos juntos en el barco, qu茅 feilices estabamos. Muchas gracias por ense&...
  • 瑗跨彮鐗欒缈昏瘧 鍦ㄧ嚎绛夈傘傘傛眰鍔╁晩姹傚姪~~~
    绛旓細Hoy me gustar铆a introducir comida en la regi贸n aut贸noma de Galicia.En la esquina noroeste de la pen铆nsula Ib茅rica de Galicia, incluida la Coruña, ponte cera de la provincia y 鍗㈠摜 Orense, Wade.En primer lugar, me gustar铆a decir que Galicia Octopussy famoso antes de ...
  • 瑗跨彮鐗欒鍙ュ瓙 涓炕瑗 姹傜炕璇 鎰熸縺涓嶅敖 楂橀濂栭噾!! 鏈濂借嚜甯﹁タ鐝墮璇緭鍏...
    绛旓細1 Mi casa es muy bonita, en que hay tres habitaciones, una cocina, un salon ,dos lavabos.2 Paco es mi amigo,tiene 13 anos, ahora esta en la sala de clase.3 Voy al mercado para comprar comida, te gusta tomar leche?4 Ella esta enferma, luego ira al hospital.5 Quiero ...
  • 瑗跨彮鐗欒缈昏瘧杞欢鍝釜濂界敤
    绛旓細鏈浼樿川鐨瑗跨彮鐗欒鍦ㄧ嚎缈昏瘧杞欢涔嬩竴锛屽箍鍙楁杩庯紝澶囦互瑗胯璇嶅吀涓哄熀纭锛屽寘鍚緥鍙ョ炕璇戞煡璇佸姩璇嶅彉浣嶆煡璇佸巻骞寸湡棰樺簱銆佽タ璇櫨绉戙佸晢璐告硶寰嬭瘝搴撴墿鍏呫佹憚鍍忓ご鍙栬瘝銆佹媿鐓ф煡璇嶃佺湡浜烘湕璇诲涔犲弬鑰冧氦娴併佽崸鍏夌瑪鏍囪绛夌瓑鍔熻兘锛岃タ璇涔犵殑蹇呭杞欢銆傝タ璇暣鍙ョ炕璇戝叿鏈夊彂闊冲姛鑳斤紝骞剁矖鏀寔璇煶杈撳叆鏌ヨ銆傚畼缃戣繕鎻愪緵涓撲笟鐨勮タ鐝墮...
  • 姹傜炕璇鎴瑗跨彮鐗欒 1.鑳界粰鎴戜綘鐨勮仈绯绘柟寮忓悧 2.鑳藉憡璇夋垜浣犵殑鍚嶅瓧鍚 3...
    绛旓細1 Dame tu n煤mero de tel茅fono?
  • 瑗跨彮鐗欒鍦ㄧ嚎缈昏瘧鍝効鏈
    绛旓細鍦ㄧ嚎缈昏瘧-鍏嶈垂鍦ㄧ嚎缈昏瘧-鑻辫缈昏瘧 鍦ㄧ嚎缈昏瘧涓锛氳嫳姹夈佹眽鑻便佽嫳璇佹棩璇侀煩璇佹硶璇佸痉璇佷縿璇佽タ鐝墮璇佽憽钀勭墮璇佹剰澶у埄璇佽嵎鍏拌銆佸笇鑵婅銆佺憺鍏歌銆侀樋鎷変集璇崄浜旂璇█鍦ㄧ嚎缈昏瘧 瑗跨彮鐗欒鍦ㄧ嚎璇嶅吀|瑗跨彮鐗欒鍦ㄧ嚎缈昏瘧|瑗跨彮鐗欒璇嶅吀|瑗跨彮鐗欒缈昏瘧|瑗跨彮鐗 鏂囧浗瑗跨彮鐗欒璇嶉湼锛屾彁渚涘湪绾胯タ鐝墮璇瘝鍏搞佽タ鐝墮璇...
  • 瑗跨彮鐗欒鍦ㄧ嚎缈昏瘧,鍦ㄧ嚎绛?鎬
    绛旓細鍘熻瘽寰堝鍗曡瘝涓嶆纭紝poe favor搴斾负 por favor锛屸減lease锛岃鈥濈殑鎰忋 del fei? hopesafe? cin? 閮戒笉鐭ヤ粈涔堟剰鎬濄傚彲鑳藉ぇ姒傛剰鎬濇槸锛歒u鍏堢敓(瑗胯搴斾负 Señor Yu)锛岃鐢╡mail(閭欢锛夎仈绯绘垜锛屽叧浜庡鎵樺嚭鍞繖涓伐鍘傜殑浜嬫儏銆傝阿璋紒 Pedro锛堜汉鍚嶏級銆
  • 瑗跨彮鐗欒鏀跺緱涓涓嬫庝箞璇寸敤涓枃缈昏瘧
    绛旓細涓嶅お鎳備綘鐨勯棶棰橈紝灏介噺鍥炵瓟锛氱炕璇戞垚涓枃锛 traducir a chino 缈昏瘧鎴愯タ鐝墮鏂囷細traducir a español 渚嬶細璇蜂綘鎶婅繖鍙ヤ腑鏂囩炕璇戞垚瑗跨彮鐗欒: por favor traduzca esta frase en chino a español.渚嬶細璇蜂綘鎶婅繖鍙瑗跨彮鐗欒缈昏瘧鎴愪腑鏂: por favor traduzca esta frase en español a ...
  • 瑗跨彮鐗欒姹傜炕璇~~
    绛旓細recibo tu respuesta, aunque s茅 que hay poca posibilidad. Pero la estoy esperando para siempre. Hay un anexo que est谩 compuesto por una tarjeta postal y un marcador. Todos son t铆picos chinos. Espero que le gusten.Un fan谩tico muy fiel y sincero 缈昏瘧瀹屼簡锛屽笇鏈涜兘澶熷府鍒颁綘~...
  • 楂樻墜甯繖缈昏瘧~瑗跨彮鐗欒~涓嶈鐢ㄧ炕璇戞満缈粇鍦ㄧ嚎绛墌
    绛旓細D铆a de Yaoming Si soy Yaomin,cuanto me levanto,yo tengo larga tensi贸n Me preocupar茅 grito en el cielo,asimismo su preocupaci贸n por comer lo suficiente Pero esta mañana, com铆 un mont贸n de bollos al vapor.Estoy muy feliz de finalmente alimentados Porque los pies ...
  • 扩展阅读:西班牙语翻译器 ... 西班牙在线翻译器 ... 在线翻译入口 ... 西班牙在线翻译发音 ... 西班牙语在线发音 ... 中文西班牙语在线翻译 ... 中文转日文翻译器 ... 自动翻译器在线翻译 ... 中文韩语翻译器 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网