礼记大学原文及翻译

1《大学》原文

大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善。 知止而后有定,定而后能静,静而后能安,安而后能虑,虑而后能得。 物有本末,事有终始,知所先后,则近道矣。

古之欲明明德于天下者,先治其国,欲治其国者,先齐其家;欲齐其家者,先修其身;欲修其身者,先正其心;欲正其心者,先诚其意;欲诚其意者,先致其知,致知在格物。物格而后知至,知至而后意诚,意诚而后心正,心正而后身修,身修而后家齐,家齐而后国治,国治而后天下平。

自天子以至于庶人,壹是皆以修身为本。其本乱而末治者,否矣。其所厚者薄,而其所薄者厚,未之有也。此谓知本,此谓知之至也。

所谓诚其意者,毋自欺也。如恶恶臭,如好好色,此之谓自谦。 故君子必慎其独也。 小人闲居为不善,无所不至,见君子而后厌然,拚其不善,而著其善。人之视己,如见其肝肺然,则何益矣。此谓诚于中形于外。故君子必慎其独也。曾子曰:“十目所视,十手所指,其严乎!”富润屋,德润身,心广体胖,故君子必诚其意。

2《大学》翻译:

《大学》的宗旨,在于弘扬高尚的德行,在于关爱人民,在于达到最高境界的善。 知道要达到“至善”的境界方能确定目标,确定目标后方能心地宁静,心地宁静方能安稳不乱,安稳不乱方能思虑周详,思虑周详方能达到“至善”。 凡物都有根本有末节,凡事都有终端有始端,知道了它们的先后次序,就与《大学》的宗旨相差不远了。

在古代,意欲将高尚的德行弘扬于天下的人,则先要治理好自己的国家;意欲治理好自己国家的人,则先要调整好自己的家庭;意欲调整好自己家庭的人,则先要修养好自身的品德;意欲修养好自身品德的人,则先要端正自己的心意;意欲端正自己心意的人, 则先要使自己的意念真诚;意欲使自己意念真诚的人,则先要获取知识;获取知识的途径则在于探究事理。探究事理后才能获得正确认识,认识正确后才能意念真诚,意念真诚后才能端正心意,心意端正后才能修养好品德, 品德修养好后才能调整好家族,家族调整好后才能治理好国家,国家治理好后才能使天下大平。

从天子到普通百姓,都要把修养品德作为根本。人的根本败坏了,末节反倒能调理好,这是不可能的。正像我厚待他人,他人反而慢待我;我慢待他人,他人反而厚待我这样的事情,还未曾有过。这就叫知道了根本,这就是认知的最高境界。

所谓意念真诚,就是说不要自己欺骗自己。就像厌恶难闻的气味,喜爱好看的女子,这就是求得自己的心满意足。 所以君子在独处时一定要慎重。 小人在家闲居时什么坏事都可以做出来。当他们看到君子后,才会遮掩躲闪,藏匿他们的不良行为,表面上装作善良恭顺。别人看到你,就像能见到你的五脏六腑那样透彻,装模作样会有什么好处呢?这就是所说的心里是什么样的,会显露在外表上。因此,君子在独处的时候一定要慎重。曾子说:“ 一个人被众人注视,被众人指责,这是很可怕的啊! ”富能使房屋华丽,德能使人品德高尚,心胸宽广能体态安适,所以,君子一定要意念真诚。

  • 闈欒屽悗鑳藉畨,瀹夎屽悗鑳借檻鍑鸿嚜鍝噷
    绛旓細鈥滃畾鑰屽悗鑳介潤锛岄潤鑰屽悗鑳藉畨锛屽畨鑰屽悗鑳芥濃︹︹濆嚭鑷澶у銆嬨鍘熸枃锛氬ぇ瀛︿箣閬擄紝鍦ㄦ槑鏄庡痉锛屽湪浜叉皯锛屽湪姝簬鑷冲杽銆傜煡姝㈣屽悗鏈夊畾锛屽畾鑰屽悗鑳介潤锛岄潤鑰屽悗鑳藉畨锛屽畨鑰屽悗鑳借檻锛岃檻鑰屽悗鑳藉緱銆傜墿鏈夋湰鏈紝浜嬫湁缁堝锛岀煡鎵鍏堝悗锛屽垯杩戦亾鐭c缈昏瘧锛氬ぇ瀛︾殑瀹楁棬鍦ㄤ簬寮樻壃鍏夋槑姝eぇ鐨勫搧寰凤紝鍦ㄤ簬浣夸汉寮冩棫鍥炬柊锛屽湪浜庝娇浜鸿揪鍒...
  • 銆澶у銆缈昏瘧鎴愮櫧璇濇枃
    绛旓細杩欏彞璇缈昏瘧鎴愮櫧璇濇枃鏄:杩欏氨鏄唴蹇冪湡璇,浼氭祦闇蹭簬瑷琛ㄣ 銆澶у銆嬬櫧璇濊瘧鏂: 銆婂ぇ瀛︺嬬殑瀹楁棬,鍦ㄤ簬...銆婂ぇ瀛︺鍘熸枃: 澶у涔嬮亾,鍦ㄦ槑鏄庡痉,鍦ㄤ翰姘,鍦ㄦ浜庤嚦鍠勩傜煡姝㈣屽悗鏈夊畾,瀹氳屽悗鑳介潤,闈欒屽悗鑳藉畨,瀹夎屽悗...銆婂ぇ瀛︺嬫槸涓绡囪杩板剴瀹朵慨韬不鍥藉钩澶╀笅鎬濇兂鐨勬暎鏂,鍘熸槸銆婂皬鎴绀艰銆嬬鍥涘崄浜岀瘒,鐩镐紶涓烘浘瀛愭墍浣,瀹炰负...
  • 澶у绔犲彞搴鍘熸枃鍙婄炕璇娉ㄩ噴
    绛旓細澶у绔犲彞搴鍘熸枃鍙婄炕璇娉ㄩ噴锛屽涓嬶細涓銆佸師鏂 1銆佺涓娈碉細澶у涔嬮亾锛屽湪鏄庢槑寰凤紝鍦ㄤ翰姘戯紝鍦ㄦ浜庤嚦鍠勭煡姝㈣屽悗鏈夊畾锛屽畾鑰屽悗鑳介潤锛岄潤鑰屽悗鑳藉畨锛屽畨鑰屽悗鑳借檻锛岃檻鑰屽悗鑳藉緱銆傜墿鏈夋湰鏈紝浜嬫湁缁堝銆傜煡鎵鍏堝悗锛屽垯杩戦亾鐭c2銆佺浜屾锛氬彜涔嬫鏄庢槑寰蜂簬澶╀笅鑰咃紝鍏堟不鍏跺浗锛氭娌诲叾鍥借咃紝鍏堥綈鍏跺锛涙榻愬叾瀹惰咃紝鍏堜慨...
  • 绀艰澶у缈昏瘧鍙婂師鏂
    绛旓細1銆併澶у涔嬮亾銆绀艰銆斾袱姹夈曞ぇ瀛︿箣閬擄紝鍦ㄦ槑鏄庡痉锛屽湪浜叉皯锛屽湪姝簬鑷冲杽銆傜煡姝㈣屽悗鏈夊畾锛涘畾鑰屽悗鑳介潤锛涢潤鑰屽悗鑳藉畨锛涘畨鑰屽悗鑳借檻锛涜檻鑰屽悗鑳藉緱銆傜墿鏈夋湰鏈紝浜嬫湁缁堝銆傜煡鎵鍏堝悗锛屽垯杩戦亾鐭c傚彜涔嬫鏄庢槑寰蜂簬澶╀笅鑰咃紝鍏堟不鍏跺浗锛涙娌诲叾鍥借咃紝鍏堥綈鍏跺锛涙榻愬叾瀹惰咃紝鍏堜慨鍏惰韩锛涙淇叾韬咃紝鍏堟鍏跺績锛涙姝...
  • 澶у鏄庡痉绔鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細鍘熸枃鍙婄炕璇戝ぇ瀛涔嬮亾鍦ㄦ槑鏄庡痉锛屽湪浜叉皯锛屽湪姝簬鑷冲杽銆 鐭ユ鑰屽悗鏈夊畾;瀹氳屽悗鑳介潤;闈欒屽悗鑳藉畨;瀹夎屽悗鑳借檻;铏戣屽悗鑳藉緱銆傜墿鏈夋湰鏈紝浜嬫湁缁堝銆傜煡鎵鍏堝悗锛屽垯杩戦亾鐭c 鍙や箣娆叉槑鏄庡痉浜庡ぉ涓嬭咃紝鍏堟不鍏跺浗;娆叉不鍏跺浗鑰咃紝鍏堥綈鍏跺;娆查綈鍏跺鑰咃紝鍏堜慨鍏惰韩;娆蹭慨鍏惰韩鑰咃紝鍏堟鍏跺績;娆叉鍏跺績鑰咃紝 鍏堣瘹鍏舵剰;娆茶瘹...
  • 绀艰路澶у鐨缈昏瘧
    绛旓細绀艰 澶у 銆1銆忓ぇ瀛︿箣閬撳湪鏄庢槑寰凤紝鍦ㄤ翰姘戯紝鍦ㄦ浜庤嚦鍠勩傘2銆忕煡姝㈣屽悗鏈夊畾锛涘畾鑰屽悗鑳介潤锛涢潤鑰屽悗鑳藉畨锛涘畨鑰屽悗鑳借檻锛涜檻鑰屽悗鑳藉緱銆傘3銆忕墿鏈夋湰鏈紱浜嬫湁缁堝銆傜煡鎵鍏堝悗鍒欒繎閬撶煟銆傘4銆忓彜涔嬫鏄庢槑寰蜂簬澶╀笅鑰呭厛娌诲叾鍥姐傛娌诲叾鍥借呭厛榻愬叾瀹躲傛榻愬叾瀹惰呭厛淇叾韬傛淇叾韬呭厛姝e叾蹇冦傛姝e蹇冭呭厛...
  • 銆绀艰銆嬩腑銆澶у涔嬫硶銆嬬殑鍘熸枃鍜屽叏鏂缈昏瘧
    绛旓細鍘熸枃澶у涔嬫硶锛氱浜庢湭鍙戜箣璋撹鲍锛屽綋鍏跺彲涔嬭皳鏃讹紝涓嶉櫟鑺傝屾柦涔嬭皳瀛欙紝鐩歌鑰屽杽涔嬭皳鎽┿傛鍥涜咃紝鏁欎箣鎵鐢卞叴涔熴傚彂鐒跺悗绂侊紝鍒欐墳鏍艰屼笉鑳滐紱鏃惰繃鐒跺悗瀛︼紝鍒欏嫟鑻﹁岄毦鎴愶紱鏉傛柦鑰屼笉瀛欙紝鍒欏潖涔辫屼笉淇紱鐙鑰屾棤鍙嬶紝鍒欏闄嬭屽闂伙紱鐕曟湅閫嗗叾甯堬紱鐕曡緹搴熷叾瀛︺傛鍏咃紝鏁欎箣鎵鐢卞簾涔熴傚悰瀛愭棦鐭ユ暀涔...
  • 绀艰路澶у(鑺傞)缈昏瘧?
    绛旓細銆鍘熸枃銆戞墍璋撹瘹鍏舵剰鑰咃紝姣嬭嚜娆轰篃锛屽鎭舵伓鑷紝濡傚ソ濂借壊锛屾涔嬭皳鑷唉銆傛晠鍚涘瓙蹇呮厧鍏剁嫭涔熴傘愯瘧鏂囥戞墍璋撲娇鑷繁鐨勬剰蹇电湡璇氾紝鏄寚涓嶈鑷垜娆洪獥锛屽鍚岃鍘屾啂鎭堕偅姹$Ы鐨勪笢瑗匡紝濡傚悓鍠滃ソ缇庝附鐨勫コ瀛愶紝杩欏氨绉颁负鑷垜婊¤冻銆傛墍浠ュ悰瀛愬繀椤昏皑鎱庤嚜宸辩嫭澶勭殑鏃跺欍傝繖涓绔犳槸瑙i噴缁忔枃璇氭剰鐨勮璇濄傛瘚锛屾槸绂佹涔嬭緸銆傝嚜娆猴紝鏄...
  • 銆绀艰銆嬪叏鏂鍙婄炕璇
    绛旓細1銆併婃檵鐚叕灏嗘潃鍏朵笘瀛愮敵鐢熴嬨鍘熸枃銆戞晼涓嶅彲闀匡紝娆蹭笉鍙粠锛屽織涓嶅彲婊★紝涔愪笉鍙瀬銆傝搐鑰呯嫀鑰屾暚涔嬶紝鐣忚岀埍涔嬨傜埍鑰岀煡鍏舵伓锛屾啂鑰岀煡鍏跺杽銆傜Н鑰岃兘鏁o紝瀹夊畨鑰岃兘杩佽縼銆備复璐㈡瘚鑻熷緱锛屼复闅炬瘚鑻熷厤銆傚緢姣嬫眰鑳滐紝鍒嗘瘚姹傚銆傜枒浜嬫瘚璐紝鐩磋屽嬁鏈夈傘愯瘧鏂囥戝偛鎱笉鍙粙闀匡紝娆叉湜涓嶅彲鏀剧旱锛屽織鍚戜笉鍙嚜婊°
  • 銆澶у涔嬮亾銆嬪叏鏂缈昏瘧鏄粈涔?
    绛旓細銆澶у涔嬮亾銆鍘熸枃: 澶у涔嬮亾 绀艰銆斾袱姹夈 澶у涔嬮亾,鍦ㄦ槑鏄庡痉,鍦ㄤ翰姘,鍦ㄦ浜庤嚦鍠勩傜煡姝㈣屽悗鏈夊畾;瀹氳屽悗鑳介潤;闈欒屽悗鑳藉畨;瀹夎屽悗鑳借檻;铏戣屽悗鑳藉緱銆 鐗╂湁鏈湯,浜嬫湁缁堝銆傜煡鎵鍏堝悗,鍒欒繎閬撶煟銆 鍙や箣娆叉槑鏄庡痉浜庡ぉ涓嬭,鍏堟不鍏跺浗銆傛娌诲叾鍥借,鍏堥綈鍏跺銆傛榻愬叾瀹惰,鍏堜慨鍏惰韩銆傛淇叾韬,鍏堟鍏跺績銆傛姝e叾蹇...
  • 扩展阅读:《大学》全篇原文 ... 《大学》全文及译文 ... 《大学》全文及解释 ... 《大学》原文逐句翻译 ... 礼记中庸原文及翻译 ... 中庸全文 ... 《礼记》原文全文 ... 张雪峰为啥不建议学农学 ... 礼记大学原文注音版 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网