郭翻廉不受惠文言文答案

1. 郭翻廉不受惠文言文答案

郭翻,字长翔,武昌人也。伯父讷,广州刺史。父察,安城太守。翻少有志操,辞州郡辟及贤良之举。家于临川,不交世事,惟以渔钓射猎为娱。居贫无业,欲垦荒田,先立表题,经年无主,然后乃作。稻将熟,有认之者,悉推与之。县令闻而诘之,以稻还翻,翻遂不受。尝以车猎,去家百余里,道中逢病人,以车送之,徒步而归。其渔猎所得,或从买者,便与之而不取直,亦不告姓名。由是士庶咸敬贵焉。与翟汤俱为庾亮所荐,公车博士征,不就。咸康末,乘小船暂归武昌省坟墓,安西将军庾翼以帝舅之重,躬往造翻,欲强起之。翻曰:“人性各有所短,焉可强逼!”翼又以其船小狭,欲引就大船。翻曰:“使君不以鄙贱而辱临之,此固野人之舟也。”翼俯屈入其船中,终日而去。尝坠刀于水,路人有为取者,因与之。路人不取,固辞,翻曰:“尔向不取,我岂能得!”路人曰:“我若取此,将为天地鬼神所责矣。”翻知其终不受,复沈刀于水。路人怅焉,乃复沈没取之。翻于是不逆其意,乃以十倍刀价与之。其廉不受惠,皆此类也。卒于家。

译文:郭翻,字长翔,武昌人。他的伯父郭讷,任广州刺史。父亲郭察,任安城太守。郭翻小的时候就很有志气,推辞了州郡的征聘和举荐(出世做官)。在临川安家,不和世人交往,只以钓鱼打猎自己娱乐。家里很穷,没有职业,想开垦荒地,先在地头贴一个告示,多年都没有人来(说明这块荒地没有主人),然后才开始开垦。种的稻谷就要熟了,有来认领着块地的,全数都给了人家。县令听说之后责问那个“主人”,并把稻谷还给了郭翻,但是郭翻不要。有一次坐车打猎,离家一百多里路,半路碰到一个病人,用自己的车把他送回去,自己走着回来。他钓鱼打猎所得的猎物,有跟着他买(这些猎物)的,便直接给人家也不要钱,也不告诉人家自己的姓名。所以当官的和老百姓都非常尊敬他。他和翟汤一起被庾亮推荐,朝廷派公车征聘他做博士,没有去。咸康末年,坐小船暂时回到武昌祭祀祖上得坟墓,安西将军庾翼以皇帝舅舅的贵重身份,亲自去会见郭翻,像迫使他做官。郭翻说:“人都有自己的短处,怎么能用强逼的手段呢!”庾翼又因为他的船太窄小,要让他乘自己的大船。郭翻说:“您不因为我的身份低下而屈尊到我这里来,这确实是我们隐士的船。”庾翼低头进到他的船里,一整天才回去。一次自己的佩刀掉进水里,有个过路人给他捞了上来,他就给这个人了。过路人不要,坚决推辞,郭翻说:“你都不要,我怎么能要呢!”过路人曰:“我如果收了,会被天地鬼神所谴责的。”郭翻知道他最终都不会要的,把刀又扔回水里了。过路人非常感叹,又捞了回来。郭翻于是没有违背他的意愿,拿刀价十倍的价钱给这个过路人。他的清廉不受恩施,都是这种情况。郭翻在家中去世。

2. 郭翻廉不受惠文言文答案

郭翻,字长翔,武昌人也。

伯父讷,广州刺史。父察,安城太守。

翻少有志操,辞州郡辟及贤良之举。家于临川,不交世事,惟以渔钓射猎为娱。

居贫无业,欲垦荒田,先立表题,经年无主,然后乃作。稻将熟,有认之者,悉推与之。

县令闻而诘之,以稻还翻,翻遂不受。尝以车猎,去家百余里,道中逢病人,以车送之,徒步而归。

其渔猎所得,或从买者,便与之而不取直,亦不告姓名。由是士庶咸敬贵焉。

与翟汤俱为庾亮所荐,公车博士征,不就。咸康末,乘小船暂归武昌省坟墓,安西将军庾翼以帝舅之重,躬往造翻,欲强起之。

翻曰:“人性各有所短,焉可强逼!”翼又以其船小狭,欲引就大船。翻曰:“使君不以鄙贱而辱临之,此固野人之舟也。”

翼俯屈入其船中,终日而去。尝坠刀于水,路人有为取者,因与之。

路人不取,固辞,翻曰:“尔向不取,我岂能得!”路人曰:“我若取此,将为天地鬼神所责矣。”翻知其终不受,复沈刀于水。

路人怅焉,乃复沈没取之。翻于是不逆其意,乃以十倍刀价与之。

其廉不受惠,皆此类也。卒于家。

译文:郭翻,字长翔,武昌人。他的伯父郭讷,任广州刺史。

父亲郭察,任安城太守。郭翻小的时候就很有志气,推辞了州郡的征聘和举荐(出世做官)。

在临川安家,不和世人交往,只以钓鱼打猎自己娱乐。家里很穷,没有职业,想开垦荒地,先在地头贴一个告示,多年都没有人来(说明这块荒地没有主人),然后才开始开垦。

种的稻谷就要熟了,有来认领着块地的,全数都给了人家。县令听说之后责问那个“主人”,并把稻谷还给了郭翻,但是郭翻不要。

有一次坐车打猎,离家一百多里路,半路碰到一个病人,用自己的车把他送回去,自己走着回来。他钓鱼打猎所得的猎物,有跟着他买(这些猎物)的,便直接给人家也不要钱,也不告诉人家自己的姓名。

所以当官的和老百姓都非常尊敬他。他和翟汤一起被庾亮推荐,朝廷派公车征聘他做博士,没有去。

咸康末年,坐小船暂时回到武昌祭祀祖上得坟墓,安西将军庾翼以皇帝舅舅的贵重身份,亲自去会见郭翻,像迫使他做官。郭翻说:“人都有自己的短处,怎么能用强逼的手段呢!”庾翼又因为他的船太窄小,要让他乘自己的大船。

郭翻说:“您不因为我的身份低下而屈尊到我这里来,这确实是我们隐士的船。”庾翼低头进到他的船里,一整天才回去。

一次自己的佩刀掉进水里,有个过路人给他捞了上来,他就给这个人了。过路人不要,坚决推辞,郭翻说:“你都不要,我怎么能要呢!”过路人曰:“我如果收了,会被天地鬼神所谴责的。”

郭翻知道他最终都不会要的,把刀又扔回水里了。过路人非常感叹,又捞了回来。

郭翻于是没有违背他的意愿,拿刀价十倍的价钱给这个过路人。他的清廉不受恩施,都是这种情况。

郭翻在家中去世。

3. 翻译汪藻的《郭永传》,(文言文)

郭永学识渊博,广泛地通晓古今世事,有了钱就去买书来读,家中藏书有万余卷之多,能依据事情写文章,都可以把它写下来,并不追求别人知道。

见到古代那些树立名声、节操的人,没有不感到慨然叹息的,合起书本,整日如此,并且特别仰慕颜真卿的为人。喜欢当面指责人的过错,不会在背面说别人的坏话;听到别人有细小的善举,一定赞叹不已,称自己比不上人家。

杜充任大名太守时,名望很高,郭永曾经谋划了数条计策来拜见他,后来有一天问他对计策的看法,杜充说:“还没有读。”郭永数落他说:“人有志向却没有才学,喜好名声却丢掉了实学,骄傲自负而得的虚名,用这来担当大任,很少有不失败的,您足以担当治理的重任吗?”杜充十分惭愧。

靖康元年冬天,金人再次进犯京师,内外阻绝,有人把两宫被掳的消息告诉郭永,郭永伏地号哭。家人带他回家后,他绝食数日,后听说大元帅府的文书到了,才勉强吃了一顿饭,他的忠孝原来都出于他的本性。

4. 郭伋守信文言文

【原文】郭伋始至行部,到西河美稷,有童儿数百,各骑竹马,道次迎拜.伋问“儿曹何自远来?”对曰:“闻使君到,喜,故来奉迎.”伋辞谢之.及事讫,诸儿复送至郭外,问“使君何日当还.”伋谓别驾从事,计日告之.行部既还,先期一日,伋为违信于诸儿,遂止于野亭,须期乃入.其为人若此.选自《后汉书·郭伋传》,略有改动【注释】郭伋始至行部:郭伋刚担任并州牧,首次出巡.行部,出巡.西河美稷:地名.别驾从事:部下官吏.竹马:骑在儿童胯下的竹竿.野亭:郊野外的亭子.期(先期一日):约定的期限期(须期乃入):约定的期限讫:完毕及:等到【译文】郭伋刚到任时巡行部署,到西河郡美稷县,有几百儿童,各骑着竹马,在路旁拜迎.郭伋问:“孩子们为什么从远方来?”孩子们回答说:“听说使君来到,很高兴,所以来欢迎.”郭伋辞让致谢.等到事情办完,孩子们又把他送到城外,问“使君您哪一天能回来”.郭伋叫别驾从事计算日程,告诉了他们.巡视回来,比约定日期早一天.郭伋怕失信于孩子们,于是在野外亭中歇宿,必须等到约定日期才进城.这是郭伋做人的方法.。

5. 阅读下文,完成文后各题

小题1:D

小题2:C

小题3:C

小题1:D(逆:违背)

小题2:C(A的/定语后置标志;B表修饰连词/表顺承连词;C于是;D代词,他/语气副词,大概)

小题3:C(①是反映郭翻不愿做官;②是反映他不理俗物;⑤是反映他不重钱财)

附参考译文:

郭翻字长翔,是武昌人。郭翻年少时就很有志向,常推辞官府的征召和社会贤达的举荐,不去做官。安家于临川,不管世事,只以钓鱼打猎为乐。生活清贫无以为业,想开垦一块荒地。于是先在上面立了一块标志,一年来,地无人认领,他才进行耕种。稻谷快熟时,有人来认领这块地,于是郭翻将稻谷也一起还他。县令知道这件事,责问认领人,要他把稻谷还给郭翻,郭翻不接受。郭翻曾经驾车去打猎,距离家有一百多里,路上遇到病人,就用车送病人,自己步行回家。郭翻打的鱼,捕的禽兽,有人向他买,他便随手给了人家,不但不要钱,连自己的姓名也不向买主和外人显示。由此士人和百姓都很敬重他。并认为他很高尚。

郭翻曾经掉刀于水中,有过路人下水为他捞上岸,他于是把刀送给这个人,这个人不接受,坚决推辞,郭翻说:“你如果不捞上来,我怎么能得到呢!”这个人说:“我若接受这把刀,将被天地鬼神责骂了。”郭翻看到他最终不肯拿走刀,于是把刀又丢到水中,这个人觉得不可理解,就又下水把刀捞上来。郭翻于是不再违背这个人的心意,就拿出十倍于刀的价钱给这个人。郭翻清正廉洁不愿受人恩惠,大都是这样。

6. 《郭伋不失信于童》文言文翻译

我国汉代光武帝时期,有一人叫郭伋,字细侯,扶风茂陵人(今陕西省兴平东北人)。

官至太中大夫。他做官,为人十分讲究信用,做事多次获得成功,颇受当时人的称赞。

他做并州牧时,到任不久巡行部属,到西河郡美稷县(故城在今内蒙古准格尔旗之北),有几百儿童,各骑着竹马,在道旁拜迎。郭伋问:“孩子们为什么自己远来?”孩子们回答说:“听说使君来到,很高兴,所以来欢迎。”

郭伋辞让致谢。等到事情办完,孩子们又送到城郭外,问:“使君哪一天能回来?”郭伋叫别驾从事(官名,类似于今天的随行秘书)计算日程,告诉了他们。

巡视回来,比原定日期早一天。郭伋怕失信于孩子们,于是在野外亭中歇宿,等到预定时期才进城。

郭伋就是这样说到做到,处事赏罚分明,受到了人们的尊敬。



  • 閮炕寤変笉鍙楁儬鏂囪█鏂囩瓟妗
    绛旓細閮炕鐭ラ亾浠栨渶缁堥兘涓嶄細瑕佺殑,鎶婂垁鍙堟墧鍥炴按閲屼簡銆傝繃璺汉闈炲父鎰熷徆,鍙堟崬浜嗗洖鏉ャ傞儹缈讳簬鏄病鏈夎繚鑳屼粬鐨勬剰鎰,鎷垮垁浠峰崄鍊嶇殑浠烽挶缁欒繖涓繃璺汉銆備粬鐨勬竻寤変笉鍙楁仼鏂,閮芥槸杩欑鎯呭喌銆傞儹缈诲湪瀹朵腑鍘讳笘銆 2. 閮炕寤変笉鍙楁儬鏂囪█鏂囩瓟妗 閮炕,瀛楅暱缈,姝︽槍浜轰篃銆 浼埗璁,骞垮窞鍒哄彶銆傜埗瀵,瀹夊煄澶畧銆 缈诲皯鏈夊織鎿,杈炲窞閮¤緹鍙婅搐鑹...
  • 閮炕寤変笉鍙楁儬鏂囪█鏂涓粠閭d釜鍦版柟鍙互浣撶幇鍑洪儹缈"寤変笉鍙楄纯"鐨勫搧璐
    绛旓細3銆佸皾浠ヨ溅鐚庯紝鍘诲鐧句綑閲岋紝閬撲腑閫㈢梾浜猴紝浠ヨ溅閫佷箣锛屽緬姝ヨ屽綊銆4銆佹笖鐚庢墍寰楋紝鎴栦粠涔拌咃紝渚夸笌涔嬭屼笉鍙栫洿锛屼害涓嶅憡濮撳悕銆5銆佸皾鍧犲垁浜庢按锛岃矾浜烘湁涓哄彇鑰咃紝鍥犱笌涔嬨傝矾浜轰笉鍙栵紝鍥鸿緸锛岀炕鏇帮細鈥滃皵鍚戜笉鍙栵紝鎴戝矀鑳藉緱锛佲濊矾浜烘洶锛氣滄垜鑻ュ彇姝わ紝灏嗕负澶╁湴楝肩鎵璐g煟銆傗濈炕鐭ュ叾缁涓嶅彈锛屽娌夊垁浜庢按銆...
  • 闃呰涓嬫枃,瀹屾垚鏂囧悗鍚勯銆閮炕瀛楅暱缈,姝︽槍浜轰篃銆傜炕灏戞湁蹇楁搷,杈炲窞閮¤緹...
    绛旓細閮炕鏇剧粡鎺夊垁浜庢按涓紝鏈夎繃璺汉涓嬫按涓轰粬鎹炰笂宀革紝浠栦簬鏄妸鍒閫佺粰杩欎釜浜猴紝杩欎釜浜轰笉鎺ュ彈锛屽潥鍐虫帹杈烇紝閮炕璇达細鈥滀綘濡傛灉涓嶆崬涓婃潵锛
  • 璇烽棶閮炕寤変笉鍙楁儬鐨勭炕璇
    绛旓細鈥濊繃璺汉鏇帮細鈥滄垜濡傛灉鏀朵簡锛屼細琚ぉ鍦伴绁炴墍璋磋矗鐨勩傗閮炕鐭ラ亾浠栨渶缁堥兘涓嶄細瑕佺殑锛屾妸鍒鍙堟墧鍥炴按閲屼簡銆傝繃璺汉闈炲父鎰熷徆锛屽張鎹炰簡鍥炴潵銆傞儹缈讳簬鏄病鏈夎繚鑳屼粬鐨勬剰鎰匡紝鎷垮垁浠峰崄鍊嶇殑浠烽挶缁欒繖涓繃璺汉銆備粬鐨勬竻寤変笉鍙楁仼鏂斤紝閮芥槸杩欑鎯呭喌銆傞儹缈诲湪瀹朵腑鍘讳笘銆傛垜瑙夊緱浣犲簲璇ュ幓鏌ユ煡鏂囪█鏂璇嶅吀锛佺幇鍦ㄤ篃鏈夊崠鍙ゆ枃缈昏瘧...
  • 璇烽棶閮炕寤変笉鍙楁儬鐨勭炕璇
    绛旓細閮炕璇达細鈥滀綘灏氫笖涓嶈锛屾垜鏈夋庝箞鑳借锛佲濊矾浜哄洖绛旓細鈥滄垜濡傛灉鎷夸簡杩欐妸鍒锛屼竴瀹氫細琚ぉ鍦伴绁炴墍璋磋矗鈥濋儹缈荤煡閬撲粬涓瀹氫笉浼氭帴鍙椾簡锛屽張鎶婂垁娌夊叆姘翠腑銆傝矾浜烘呯劧锛屼簬鏄張鎶婂垁鍙栦笂鏉ワ紝閮炕浜庢槸涓嶈繚鑳屼粬鐨勬剰鎬濓紝鎷垮嚭鍗佸嶄簬鍒浠风殑閽辩粰浠栥備粬鐨勫粔娲涓嶅彈鍒╃泭锛堝彲璇戣纯璧傚皬鍒╂儬璧犵瓑锛夛紝閮藉儚杩欎簺銆傚湪瀹堕噷姝诲幓銆
  • 璇烽棶閮炕寤変笉鍙楁儬鐨勭炕璇
    绛旓細閮炕璇达細鈥滀綘灏氫笖涓嶈锛屾垜鏈夋庝箞鑳借锛佲濊矾浜哄洖绛旓細鈥滄垜濡傛灉鎷夸簡杩欐妸鍒锛屼竴瀹氫細琚ぉ鍦伴绁炴墍璋磋矗鈥濋儹缈荤煡閬撲粬涓瀹氫笉浼氭帴鍙椾簡锛屽張鎶婂垁娌夊叆姘翠腑銆傝矾浜烘呯劧锛屼簬鏄張鎶婂垁鍙栦笂鏉ワ紝閮炕浜庢槸涓嶈繚鑳屼粬鐨勬剰鎬濓紝鎷垮嚭鍗佸嶄簬鍒浠风殑閽辩粰浠栥備粬鐨勫粔娲涓嶅彈鍒╃泭锛堝彲璇戣纯璧傚皬鍒╂儬璧犵瓑锛夛紝閮藉儚杩欎簺銆傚湪瀹堕噷姝诲幓銆
  • 閮炕寤変笉鍙楁儬鏂囪█鏂囩瓟妗
    绛旓細鍏寤変笉鍙楁儬锛岀殕姝ょ被涔熴傚崚浜庡銆傝瘧鏂囷細閮炕锛屽瓧闀跨繑锛屾鏄屼汉銆備粬鐨勪集鐖堕儹璁凤紝浠诲箍宸炲埡鍙层傜埗浜查儹瀵燂紝浠诲畨鍩庡お瀹堛傞儹缈诲皬鐨勬椂鍊欏氨寰堟湁蹇楁皵锛屾帹杈炰簡宸為儭鐨勫緛鑱樺拰涓捐崘锛堝嚭涓栧仛瀹橈級銆傚湪涓村窛瀹夊锛屼笉鍜屼笘浜轰氦寰锛屽彧浠ラ挀楸兼墦鐚庤嚜宸卞ū涔愩傚閲屽緢绌凤紝娌℃湁鑱屼笟锛屾兂寮鍨﹁崚鍦帮紝鍏堝湪鍦板ご璐翠竴涓憡绀猴紝澶氬勾閮芥病...
  • 璋佸府蹇欑炕璇戜笅鏂囪█鏂囬儹缈诲粔涓嶅彈鎯?
    绛旓細鍏寤変笉鍙楁儬锛岀殕姝ょ被涔熴傚崚浜庡銆傝瘧鏂囷細閮炕锛屽瓧闀跨繑锛屾鏄屼汉銆備粬鐨勪集鐖堕儹璁凤紝浠诲箍宸炲埡鍙层傜埗浜查儹瀵燂紝浠诲畨鍩庡お瀹堛傞儹缈诲皬鐨勬椂鍊欏氨寰堟湁蹇楁皵锛屾帹杈炰簡宸為儭鐨勫緛鑱樺拰涓捐崘锛堝嚭涓栧仛瀹橈級銆傚湪涓村窛瀹夊锛屼笉鍜屼笘浜轰氦寰锛屽彧浠ラ挀楸兼墦鐚庤嚜宸卞ū涔愩傚閲屽緢绌凤紝娌℃湁鑱屼笟锛屾兂寮鍨﹁崚鍦帮紝鍏堝湪鍦板ご璐翠竴涓憡绀猴紝澶氬勾閮芥病...
  • 扩展阅读:文言文现代文互翻译器 ... 郭进请官的翻译和答案 ... 文言文翻译器转换 ... 郭进守信文言文答案 ... 郭熙言语100题答案 ... 郭汲不失信于儿童 ... 一键生成文言文转换器 ... 郭解文言文阅读答案 ... 郭汲守信文言文阅读答案 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网