再别康桥英语的拼音翻译 《再别康桥》的英文翻译

\u5f90\u5fd7\u6469\u300a\u518d\u522b\u5eb7\u6865\u300b\u7684\u82f1\u6587\u7ffb\u8bd1

\u82f1\u6587\u7248
Saying Good-bye to Cambridge Again --by Xu Zhimo
Very quietly I take my leave
As quietly as I came here;
Quietly I wave good-bye
To the rosy clouds in the western sky.
The golden willows by the riverside
Are young brides in the setting sun;
Their reflections on the shimmering waves
Always linger in the depth of my heart.
The floating heart growing in the sludge
Sways leisurely under the water;
In the gentle waves of Cambridge
I would be a water plant!
That pool under the shade of elm trees
Holds not water but the rainbow from the sky;
Shattered to pieces among the duckweeds
Is the sediment of a rainbow-like dream?
To seek a dream? Just to pole a boat upstream
To where the green grass is more verdant;
Or to have the boat fully loaded with starlight
And sing aloud in the splendor of starlight.
But I cannot sing aloud
Quietness is my farewell music;
Even summer insects heap silence for me
Silent is Cambridge tonight!
Very quietly I take my leave
As quietly as I came here;
Gently I flick my sleeves
Not even a wisp of cloud will I bring away
\u4e2d\u6587\u7248
\u518d\u522b\u5eb7\u6865 ----\u5f90\u5fd7\u6469
\u8f7b\u8f7b\u7684\u6211\u8d70\u4e86\uff0c
\u6b63\u5982\u6211\u8f7b\u8f7b\u7684\u6765\uff1b
\u6211\u8f7b\u8f7b\u7684\u62db\u624b\uff0c
\u4f5c\u522b\u897f\u5929\u7684\u4e91\u5f69\u3002

\u90a3\u6cb3\u7554\u7684\u91d1\u67f3\uff0c
\u662f\u5915\u9633\u4e2d\u7684\u65b0\u5a18\uff1b
\u6ce2\u5149\u91cc\u7684\u8273\u5f71\uff0c
\u5728\u6211\u7684\u5fc3\u5934\u8361\u6f3e\u3002

\u8f6f\u6ce5\u4e0a\u7684\u9752\u8347\uff0c
\u6cb9\u6cb9\u7684\u5728\u6c34\u5e95\u62db\u6447\uff1b
\u5728\u5eb7\u6865\u7684\u67d4\u6ce2\u91cc\uff0c
\u6211\u7518\u5fc3\u505a\u4e00\u6761\u6c34\u8349\uff01

\u90a3\u6986\u836b\u4e0b\u7684\u4e00\u6f6d\uff0c
\u4e0d\u662f\u6e05\u6cc9\uff0c
\u662f\u5929\u4e0a\u8679 \u63c9\u788e\u5728\u6d6e\u85fb\u95f4\uff0c
\u6c89\u6dc0\u7740\u5f69\u8679\u4f3c\u7684\u68a6\u3002

\u5bfb\u68a6\uff1f\u6491\u4e00\u652f\u957f\u84bf\uff0c
\u5411\u9752\u8349\u66f4\u9752\u5904\u6f2b\u6eaf\uff0c
\u6ee1\u8f7d\u4e00\u8239\u661f\u8f89\uff0c
\u5728\u661f\u8f89\u6591\u6593\u91cc\u653e\u6b4c\u3002

\u4f46\u6211\u4e0d\u80fd\u653e\u6b4c\uff0c
\u6084\u6084\u662f\u522b\u79bb\u7684\u7b19\u7bab\uff1b
\u590f\u866b\u4e5f\u4e3a\u6211\u6c89\u9ed8\uff0c
\u6c89\u9ed8\u662f\u4eca\u665a\u7684\u5eb7\u6865\uff01

\u6084\u6084\u7684\u6211\u8d70\u4e86\uff0c
\u6b63\u5982\u6211\u6084\u6084\u7684\u6765\uff1b
\u6211\u6325\u4e00\u6325\u8863\u8896\uff0c
\u4e0d\u5e26\u8d70\u4e00\u7247\u4e91\u5f69\u3002

Saying Good-bye to Cambridge Again
\u300a\u518d\u522b\u5eb7\u6865\u300b
Very quietly I take my leave,
\u8f7b\u8f7b\u7684\u6211\u8d70\u4e86\uff0c
As quietly as I came here;
\u6b63\u5982\u6211\u8f7b\u8f7b\u7684\u6765\uff1b
Quietly I wave good-bye,
\u6211\u8f7b\u8f7b\u7684\u62db\u624b\uff0c
To the rosy clouds in the western sky.
\u4f5c\u522b\u897f\u5929\u7684\u4e91\u5f69\u3002
The golden willows by the riverside,
\u90a3\u6cb3\u7554\u7684\u91d1\u67f3\uff0c
Are young brides in the setting sun;
\u662f\u5915\u9633\u4e2d\u7684\u65b0\u5a18\uff1b
Their reflections on the shimmering waves
\u6ce2\u5149\u91cc\u7684\u8273\u5f71\uff0c
Always linger in the depth of my heart.
\u5728\u6211\u7684\u5fc3\u5934\u8361\u6f3e\u3002
The floating heart growing in the sludge,
\u8f6f\u6ce5\u4e0a\u7684\u9752\u8347\uff0c
Sways leisurely under the water;
\u6cb9\u6cb9\u7684\u5728\u6c34\u5e95\u62db\u6447\uff1b
In the gentle waves of Cambridge,
\u5728\u5eb7\u6865\u7684\u67d4\u6ce2\u91cc\uff0c
I would be a water plant!
\u6211\u7518\u5fc3\u505a\u4e00\u6761\u6c34\u8349\uff01
That pool under the shade of elm trees,
\u90a3\u6986\u836b\u4e0b\u7684\u4e00\u6f6d\uff0c
Holds not water but the rainbow from the sky;
\u4e0d\u662f\u6e05\u6cc9,\u662f\u5929\u4e0a\u8679\uff1b
Shattered to pieces among the duckweeds,
\u63c9\u788e\u5728\u6d6e\u85fb\u95f4\uff0c
Is the sediment of a rainbow-like dream.
\u6c89\u6dc0\u7740\u5f69\u8679\u4f3c\u7684\u68a6\u3002
Very quietly I left,
\u6084\u6084\u7684\u6211\u8d70\u4e86\uff0c
As quietly as I came here;
\u6b63\u5982\u6211\u6084\u6084\u7684\u6765\uff1b
Gently I flick my sleeves,
\u6211\u6325\u4e00\u6325\u8863\u8896\uff0c
Not even a wisp of cloud will I bring away.
\u4e0d\u5e26\u8d70\u4e00\u7247\u4e91\u5f69\u3002

\u6269\u5c55\u8d44\u6599\uff1a
\u300a\u518d\u522b\u5eb7\u6865\u300b\u7684\u521b\u4f5c\u80cc\u666f\uff1a
\u6b64\u8bd7\u5199\u4e8e1928\u5e7411\u67086\u65e5\uff0c\u521d\u8f7d1928\u5e7412\u670810\u65e5\u300a\u65b0\u6708\u300b\u6708\u520a\u7b2c1\u5377\u7b2c10\u53f7\uff0c\u7f72\u540d\u5f90\u5fd7\u6469\u3002\u5eb7\u6865\uff0c\u5373\u82f1\u56fd\u8457\u540d\u7684\u5251\u6865\u5927\u5b66\u6240\u5728\u5730\u3002
1920\u5e7410\u6708\u20141922\u5e748\u6708\uff0c\u8bd7\u4eba\u66fe\u6e38\u5b66\u4e8e\u6b64\u3002\u5eb7\u6865\u65f6\u671f\u662f\u5f90\u5fd7\u6469\u4e00\u751f\u7684\u8f6c\u6298\u70b9\u3002\u8bd7\u4eba\u5728\u300a\u731b\u864e\u96c6\u00b7\u5e8f\u6587\u300b\u4e2d\u66fe\u7ecf\u81ea\u9648\u9053\uff1a\u572824\u5c81\u4ee5\u524d\uff0c\u4ed6\u5bf9\u4e8e\u8bd7\u7684\u5174\u5473\u8fdc\u4e0d\u5982\u5bf9\u4e8e\u76f8\u5bf9\u8bba\u6216\u6c11\u7ea6\u8bba\u7684\u5174\u5473\u3002
\u6b63\u662f\u5eb7\u6cb3\u7684\u6c34\uff0c\u5f00\u542f\u4e86\u8bd7\u4eba\u7684\u5fc3\u7075\uff0c\u5524\u9192\u4e86\u4e45\u86f0\u5728\u4ed6\u5fc3\u4e2d\u7684\u8bd7\u4eba\u7684\u5929\u547d\u3002\u56e0\u6b64\u4ed6\u540e\u6765\u66fe\u6ee1\u6000\u6df1\u60c5\u5730\u8bf4\uff1a\u201c\u6211\u7684\u773c\u662f\u5eb7\u6865\u6559\u6211\u7741\u7684\uff0c\u6211\u7684\u6c42\u77e5\u6b32\u662f\u5eb7\u6865\u7ed9\u6211\u62e8\u52a8\u7684\uff0c\u6211\u7684\u81ea\u6211\u610f\u8bc6\u662f\u5eb7\u6865\u7ed9\u6211\u80da\u80ce\u7684\u3002\u201d

《再别康桥》Saying Good-bye to Cambridge Again


作者:徐志摩 by Xu Zhimo


轻轻的我走了, Very quietly I take my leave


正如我轻轻的来; As quietly as I came here;


我轻轻的招手, Quietly I wave good-bye


作别西天的云彩。 To the rosy clouds in the western sky.


那河畔的金柳 The golden willows by the riverside


是夕阳中的新娘 Are young brides in the setting sun


波光里的艳影, Their reflections on the shimmering waves


在我的心头荡漾。 Always linger in the depth of my heart.


软泥上的青荇, The floatingheart growing in the sludge


油油的在水底招摇; Sways leisurely under the water;


在康河的柔波里, In the gentle waves of Cambridge


我甘心做一条水草 I would be a water plant!


那榆荫下的一潭, That pool under the shade of elm trees


不是清泉,是天上虹 Holds not water but the rainbow from the sky;


揉碎在浮藻间, Shattered to pieces among the duckweeds


沉淀着彩虹似的梦。 Is the sediment of a rainbow-like dream?


寻梦? 撑一支长篙, To seek a dream? Just to pole a boat upstream


向青草更青处漫溯, To where the green grass is more verdant;


满载一船星辉, Or to have the boat fully loaded with starlight


在星辉斑斓里放歌 And sing aloud in the splendour of starlight.


但我不能放歌, But I cannot sing aloud


悄悄是别离的笙箫; Quietness is my farewell music;


夏虫也为我沉默, Even summer insects heep silence for me


沉默是今晚的康桥! Silent is Cambridge tonight!


悄悄的我走了, Very quietly I take my leave


正如我悄悄的来; As quietly as I came here;


我挥一挥衣袖, Gently I flick my sleeves


不带走一片云彩。 Not even a wisp of cloud will I bring away



《再别康桥》Saying Good-bye to Cambridge Again

徐志摩 by Xu Zhimo

轻轻的我走了, Very quietly I take my leave

正如我轻轻的来; As quietly as I came here;

我轻轻的招手, Quietly I wave good-bye

作别西天的云彩。 To the rosy clouds in the western sky.

那河畔的金柳 The golden willows by the riverside

是夕阳中的新娘 Are young brides in the setting sun

波光里的艳影, Their reflections on the shimmering waves

在我的心头荡漾。 Always linger in the depth of my heart.

软泥上的青荇, The floatingheart growing in the sludge

油油的在水底招摇; Sways leisurely under the water;

在康河的柔波里, In the gentle waves of Cambridge

我甘心做一条水草 I would be a water plant!

那榆荫下的一潭, That pool under the shade of elm trees

不是清泉,是天上虹 Holds not water but the rainbow from the sky;

揉碎在浮藻间, Shattered to pieces among the duckweeds

沉淀着彩虹似的梦。 Is the sediment of a rainbow-like dream?

寻梦? 撑一支长篙, To seek a dream? Just to pole a boat upstream

向青草更青处漫溯, To where the green grass is more verdant;

满载一船星辉, Or to have the boat fully loaded with starlight

在星辉斑斓里放歌 And sing aloud in the splendour of starlight.

但我不能放歌, But I cannot sing aloud

悄悄是别离的笙箫; Quietness is my farewell music;

夏虫也为我沉默, Even summer insects heep silence for me

沉默是今晚的康桥! Silent is Cambridge tonight!

悄悄的我走了, Very quietly I take my leave

正如我悄悄的来; As quietly as I came here;

我挥一挥衣袖, Gently I flick my sleeves

不带走一片云彩。 Not even a wisp of cloud will I bring away

  • 鏁f枃璇椾簩棣栬璇诲啓鍐鐨勬嫾闊
    绛旓細鏁f枃璇椾簩棣栫殑鍘熸枃鍜鎷奸煶濡備笅锛氫竴銆佸師鏂 1銆鍐嶅埆搴锋ˉ寰愬織鎽╋細杞昏交鎴戣蛋锛屾濡傛垜杞昏交鏉ワ紝鎴戣交杞绘嫑鎵嬶紝浣滃埆瑗垮ぉ浜戝僵銆傞偅娌崇晹閲戞煶锛屾槸澶曢槼涓柊濞橈紝娉㈠厜閲岃壋褰憋紝鍦ㄦ垜蹇冨ご鑽℃季銆傝蒋娉ヤ笂闈掕崌锛屾补娌瑰湪姘村簳鎷涙憞锛屽湪搴锋ˉ鏌旀尝閲岋紝鐢樺績鍋氫竴鏉℃按鑽夛紒2銆侀偅姒嗚崼涓嬩竴娼紝涓嶆槸娓呮硥锛屾槸澶╀笂铏规弶纰庡湪娴椈闂达紝娌夋穩鐫褰╄櫣...
  • 鍐嶅埆搴锋ˉ閲岄潰鐨勨滈暱绡欌璇婚煶銆
    绛旓細鐜颁唬璇椾汉寰愬織鎽╃殑銆鍐嶅埆搴锋ˉ銆嬮噷闈㈢殑鈥滈暱绡欌璇婚煶鏄痗h谩ng g膩o锛岄潚鑽囩殑鑽囧瓧璇婚煶鏄痻矛ng锛岀鍥涘0銆1銆侀暱绡 [ ch谩ng g膩o ]鍩烘湰閲婁箟锛氬湪灏忚垷涔嬩笂锛岀敤浜庝娇鑸瑰湪婧祦灏忔渤涓棿鏃犲咖鍦版粦琛岀殑銆侀暱搴﹀ぇ鐨勩佺敤鏈ㄨ川绔圭鎴栫敤鏉夋湪鍋氱殑鑸规〃銆傞暱锛氫袱绔殑璺濈銆傜瘷锛氱敤绔圭鎴栨潐鏈ㄧ瓑鍒舵垚鐨勬拺鑸瑰伐鍏枫傘婂啀鍒悍妗ャ嬩腑鐨...
  • ...闄曡タ鏂硅█鐨勬湅鍙嬩滑,鍙惁鐢闄曡タ璇濇潵缈昏瘧涓涓嬪緪蹇楁懇鍦 鍐嶅埆搴锋ˉ...
    绛旓細鈥滆蒋鈥濊繖涓瓧杩欐牱璇伙細鑻辫闊虫爣[zuan]锛屼笉鏄鎷奸煶zuan锛岀劧鍚庣粰杩欎釜闊冲姞涓婂洓澹帮紒灏卞嚭鏉ヤ簡涓嬭竟濡傛灉鏄痆zuan]4灏变唬琛ㄨ繖涓洜鎸夌収闃撮洦闊虫爣璇绘硶鍔犱笂澹拌皟锛屾病鏈変腑鎷彿灏辨槸鎷奸煶锛乕zuan]4 ni2 shang1 di3 qing3 xing1 (杞)娉ユ诲簳璇锋 you2 you2 di3 zai1 sui4 di4 zhao3 yao2 娌规补搴曞湪宀佸湴鎵炬憞 ...
  • 鍐嶅埆搴锋ˉ鈥斺旀硶璇(鏈鎷奸煶娉ㄩ噴鐨)
    绛旓細銆愭硶璇鍐嶅埆搴锋ˉ 鈥斺斿緪蹇楁懇 Adieux 脿 Cambridge -- Xu Zhimo 杞昏交鐨勬垜璧颁簡锛 Douce et l茅g猫re est ma d茅marche 姝e鎴戣交杞荤殑鏉ワ紱 Tout comme mon arriv茅e, l茅g猫re 鎴戣交杞荤殑鎷涙墜锛 Ma main salue gentiment 浣滃埆瑗垮ぉ鐨勪簯褰┿ Pour prendre cong茅 des brumes de l鈥檕uest .閭f渤鐣旂殑閲戞煶...
  • 寰愬織鎽╄瘲銆鍐嶅埆搴锋ˉ銆嬩腑闀胯捒鐨勮捒瀛璇婚煶
    绛旓細闀跨瘷銆恈h谩ng g膩o銆戦暱:涓ょ鐨勮窛绂:~搴︺傜瘷:鐢ㄧ绔挎垨鏉夋湪绛夊埗鎴愮殑鎾戣埞宸ュ叿:绔箏銆倊宸ャ傞暱绡欐剰涓:鍦ㄥ皬鑸熶箣涓婏紝鐢ㄤ簬浣胯埞鍦ㄦ邯娴佸皬娌充腑闂存棤蹇у湴婊戣鐨勩侀暱搴﹀ぇ鐨勩佺敤鏈ㄨ川绔圭鎴栫敤鏉夋湪鍋氱殑鑸规〃銆傛槗娣锋穯 钂縖h膩o]:鑽夋湰妞嶇墿 閫犲彞锛氫负鐖辨拺璧蜂竴鐩撮暱绡欍傚嚭鑷鍐嶅埆搴锋ˉ銆嬪叏鏂 瀵绘ⅵ锛熸拺涓鏀暱绡欙紝鍚戦潚鑽夋洿闈...
  • 婕函鐨勬嫾闊
    绛旓細“婕函”涓璇嶉氬父鐢ㄤ簬鎻忚堪涓绉嶈交鏉俱侀殢鎰忕殑鍒掕埞鏂瑰紡锛屾垨鑰呭湪鏂囧浣滃搧涓〃杈句竴绉嶈嚜鐢便佹棤鎷樻棤鏉熺殑绮剧鐘舵併傛极锛屾湁闅忔剰銆佷笉鍙楃害鏉熶箣鎰忥紝鑰屾函锛屽垯琛ㄧず閫嗘按鑰屼笂锛岃繖閲屽彲浠ョ悊瑙d负鍦ㄦ渤娴佷腑閫嗘祦鑰屼笂锛屼篃鍙互姣斿柣涓哄湪鐢熸椿涓嗘祦鑰屼笂锛屽媷寰鐩村墠銆傝繖涓瘝璇渶鏃╁嚭鑷緪蹇楁懇鐨勩鍐嶅埆搴锋ˉ銆嬶紝璇椾腑鎻愬埌锛...
  • 鑽囨庝箞璇讳粈涔堟剰鎬,鑽囨庝箞璇鍐嶅埆搴锋ˉ
    绛旓細1.鎷奸煶锛歺矛ng銆2.閮ㄩ锛氳壒銆3.绗旂敾锛9銆4.绗旈『锛氭í銆佺珫銆佺珫銆佹拠銆佹拠銆佺珫銆佹í銆佹í銆佺珫閽┿5.鑽囧骞寸敓鑽夋湰妞嶇墿锛屽彾鐣ュ憟鍦嗗舰锛屾诞鍦ㄦ按闈紝鏍圭敓姘村簳锛屽澶╁紑榛勮姳锛岀粨妞渾褰㈣挻鏋滐紝鍏ㄨ崏鍙叆鑽6.鍙傝銆岃崌鑿溿嶆潯銆7.璇︾粏瑙i噴锛氥堝悕銆夎崌鑿溿8.涓绉嶅骞寸敓姘寸敓鑽夋湰锛屽叿蹇冨舰鍙跺拰棣欒晧浼肩皣鐢熷潡鑼庛9.鑼...
  • 鎮勬倓绗簩涓鐨勬嫾闊鏈夊0璋冨悧?
    绛旓細浣犲ソ锛屽緢楂樺叴涓轰綘瑙g瓟锛岀瓟妗堝涓嬶細涓枃锛氭倓鎮 鎷奸煶锛歲i膩o qi膩o 鑷充簬绗簩涓倓鐨勯煶璋冭涓嶈锛岃鐪嬪叿浣撶殑璇銆傚笇鏈涙垜鐨勫洖绛斿浣犳湁甯姪锛屾弧鎰忚閲囩撼銆
  • 妗鐨勬嫾闊鍜岀粍璇
    绛旓細妗鐨勬嫾闊鏄痆qi谩o] 銆傝В閲婏細1.鏋跺湪姘翠笂鎴栫┖涓究浜庨氳鐨勫缓绛戠墿銆2.褰㈢姸濡傛ˉ姊佺殑銆3.鍙ゅ悓鈥滀箶鈥濓紝楂樸4.鍙ゅ悓鈥滅煫鈥濓紝姝o紝鏁淬5.濮撱傛ˉ缁勮瘝锛氬ぇ妗ャ佹ˉ娲炪佺煶妗ャ佸ぉ妗ャ佸皬妗ャ佺妗ャ佹ˉ澶淬佹嫳妗ャ佹惌妗ャ佺珛浜ゆˉ銆佹ˉ妗┿佹ˉ澧┿侀箠妗ャ佹氮妗ャ佹ˉ娑点佹ˉ鍫嶃佸悐妗ャ佹ˉ瀛斻佸紩妗ャ佹ˉ鐗屻佽垷妗ャ佹棻妗ャ佺嫭鏈ㄦˉ...
  • 鍝佸懗鐜颁唬璇楀洖寤跺畨鍜鍐嶅埆搴锋ˉ瑙i噴涓嬪垪璇嶈鎷涙憞
    绛旓細銆愯瘝璇戯細 鎷涙憞 銆鎷奸煶銆戯細 zh膩o y谩o 銆愯В閲娿戯細 鏁呮剰寮犲ぇ澹板娍锛屽紩浜烘敞鎰忥細锝炶繃甯傘
  • 扩展阅读:免费的翻译器 ... 在线翻译入口 ... 实时同声翻译app ... 再别康桥全诗拼音 ... 英转中翻译器 ... 再别康桥拼音版朗诵 ... 中英文自动翻译器 ... 中英文互翻译 ... 翻译英语 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网