文言文而字所有翻译

1. 高中文言文实词而字的翻译都有哪些

“而”是虚词。

(一)用作连词。 1.表示并列关系。

一般不译,有时可译为“又” 。 ①蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄者(《劝学》) ②剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开(《蜀道难》) ③北救赵而西却秦,此五霸之伐也(《信陵君窃符救赵》) 2.表示递进关系。

可译为"并且"或"而且"。 ①君子博学而日参省乎己。

(《劝学》) ②楚怀王贪而信张仪,遂绝齐(《屈原列传》) ③回视日观以西峰,或得日,或否,绛皜驳色,而皆若偻(《登泰山记》) ④以其求思之深而无不在也(《游褒禅山记》) 3.表示承接关系。可译为"就""接着",或不译。

①故舍汝而旅食京师,以求斗斛之禄(《陈情表》) ②置之地,拔剑撞而破之。(《鸿门宴》) ③人非生而知之者,孰能无惑(《师说》) 4.表示转折关系。

可译为"但是""却"。 ①青,取之于蓝,而青于蓝(《劝学》) ②有如此之势,而为秦人积威之所劫(《六国论》) ③信也,吾兄之盛德而夭其嗣乎(《陈情表》) 5.表示假设关系。

可译为"如果""假如"。 ①诸君而有意,瞻予马首可也。

(《冯婉贞》) ②死而有知,其几何离(《祭十二郎文》) 6.表示修饰关系,即连接状语。可不译。

①吾尝跂而望矣,不如登高之博见也(《劝学》) ②填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走(《寡人之于国也》) ③项王按剑而跽曰:“客何为者?”(《鸿门宴》) 7.表示因果关系。 ①余亦悔其随之而不得极夫游之乐也(《游褒禅山记》) ②表恶其能而不用也(《赤壁之战》) 8.表示目的关系。

①缦立远视,而望幸焉(《阿房宫赋》) ②籍吏民,封府库,而待将军(《鸿门宴》)(二)通“尔”,用作代词,第二人称,译为"你的";偶尔也作主语,译为"你"。 ①而翁归,自与汝复算耳(《促织》) ②妪每谓余曰:“某所,而母立于兹(《项脊轩志》)(三)通“如”:好像,如同。

军惊而坏都舍。(《察今》)。

2. 高中文言文,有关“而”字的句子及翻译

ér① 颊毛;胡须。

《周礼·考工记》:“深其爪,出其日,作其鏻之而。”② 通“尔”你,你的。

《记王忠肃公翱事》:“而翁长铨,迁我京职,则汝朝夕侍母。”③ 通“如”。

好像《察今》:“军惊而坏都舍。”④ 1.表并列关系。

《论积贮疏》:“苟粟多而财有余。”《捕蛇者说》:“黑质而白章。”

2.表相承关系。《扁鹊见蔡桓公》:“扁鹊望桓侯而还走。”

《石钟山记》:“余方心动欲还,而大声发于水上。”3.表示递进关系。

《劝学》:“君子愽学而日参省乎已。”《赤壁之战》:“此为长江之险已与我共之矣,而势力众寡又不可论。”

4.表转折关系。《肴之战》:“吾见师出,而不见其入也。”

《论积贮疏》:“生之者甚少而靡之者甚多。”⒌表修饰关系。

《劝学》:“吾尝终日而思矣。”《捕蛇者说》:“吾恂恂而起。”

⒍表假设关系。《信陵君窃符救赵》:“吾攻赵,旦暮且下,而诸侯敢救赵者,已拔赵,必移兵先击之。”

《冯婉贞》:“诸君而有意,瞻余马首可也。”⒎表因果关系。

《廉颇蔺相如列传》:“臣诚恐见欺于王而负赵。”《赤壁之战》:“表恶其能而不能用也。”

⒏表时间、方位、范围的界限,相当于“以”。《祭妹文》:“今而后,吾将再病,教从何处呼汝耶。”

⑤ 表感叹语气,相当于“啊”“吧”。《论语·子罕》:“岂不尔思,室是远而。”

《论语·微子》:“已而!已而!今之从政者殆而!”⑥词缀,嵌在某些时间词后面。《口技》:“俄而,百千人大呼。”

《醉翁亭记》:“已而,夕阳在山,人影散乱。”。

3. 而在文言文中有哪些意思

而在文言文中的意思有:

1、表示转折关系,相当于“然而”、“可是”、“却”。例:

①人不知而不愠,不亦君子乎?

译文:别人不了解(我),(我)也不生气,不也是品德上有修养的人吗?③天下有公利而莫或兴之。

②青,取之于蓝,而青于蓝。

译文:靛青,是从蓝草里提取的,然而却比蓝草的颜色更青。

2、表示偏正关系,连接状语和中心词,相当于“着”、“地”等,或不译。例:

①哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉。

译文:到处骚扰,那种喧闹着惊扰乡间的气势,即使是鸡狗也不得安宁啊。③盖一岁之犯死者二焉,其余则熙熙而乐。

②朝而往,暮而归。

译文:早晨出发 晚上归来。

3、表示假设关系,连接主语和谓语,相当于“如果”、“假使”。例:

人而无信,不知其可。

译文:一个人如果不讲信用,真不知道他怎么能行。

4、表示并列,相当于“而且”、“又”、“和”或不译。例:

①敏而好学,不耻下问。

译文:天资聪明又好学的人,不以向地位比自己低、学识比自己差的人请教为耻。

②永州之野产异蛇,黑质而白章。

译文:永州的野外出产一种奇异的毒蛇,这种蛇黑色的身子上有白色的花纹。

5、表示承递关系,相当于“而且”、“并且”、“就”或不译。例:

①择其善者而从之,其不善者而改之。

译文:选择他善的品德向他学习,看到他不善的地方就作为借鉴,改掉自己的缺点。

③置之地,拔剑撞而破之。

译文:把玉斗扔在地上,,拔出剑来敲碎了它。

6、通“如”:好像,如同。例:

军惊而坏都舍。——《察今》

译文:军队惊乱 如同大屋舍倒塌了一样。

7、通“尔”,你,你的。例:

而翁归,自与汝复算耳 。——蒲松龄《聊斋志异》

译文:你的父亲回来,自然会跟你算帐!

4. 文言文“而”字用法

“而”在古汉语(文言文)中用法是比较复杂的,它有两个读音ér和néng;它在有的句子里可以是实词,在另一个句子里又可以是虚词;作实词可以是名词,可以是动词,可以是代词;作虚词时可以是连词,可以是助词。它的意思和用法大概有十几个。

下面我把首选的古汉语工具书——《辞源》上的解释作依据,补充一些中学课本文言文课文中的句子作例句。一并打给你。

一、ér

一颊毛,象毛之形。凡鳞毛之下垂者也称而。例如:《周礼·考工记·梓人》:“凡攫杀援噬之类,必深其爪,出其目,作其鳞之而。”

二代词。通“尔”汝,表示第二人称。可译为“你(的)”、“你们(的)”。例如:《项脊轩志》:“某所,而母立于兹。”

三连词。⒈表示并列关系,所连两项在意思上不分主次、轻重,而是并列、并重的关系,可译为“和”、“及”、“又”、“并且”或不译。例如:《两小儿辩日》:“此不为远者小而近者大乎”

⒉表示承接关系,所连两项在时间、动作或事理上承接,可译为“就”、“然后”、“来”、“便”等,或不译。例如:《论语·为政》“温故而知新”

⒊表示递进关系,后项意思比前项意思更近一层,可译为“而且”、“并且”等。例如:《论语·学而》“学而时习之”

⒋表示修饰关系,前项修饰后项,连接状语和中心语,可不译。

例如:《愚公移山》:“河曲智叟笑而止之曰”

⒌表示转折关系,所连两项在意思上相对或相反,可译为“却”、“但是”、“可是”等。例如:《狼》:“后狼止而前狼又至”

⒍表示假设关系,常连接分句中的主语和谓语,可译为“如果”、“假如”、“倘若”等。例如:《少年中国说》:“使举国之少年而果为少年也”

⒎ 因而、所以。例如:《荀子·劝学》:“玉在山而草木润,渊生珠而崖不枯。”

⒏ 如果。例如:《论语·八佾》:“管氏而知礼,孰不知礼?”

四助词,跟“上”、“下”、“来”、“往”等方位词连用,表示时间或范围等,可译为“以”。例如:《图画》:“古中国之画,自肖像而外,多以意构。”

⒈相当于“之”。例如:《论语·宪问》:“君子耻其言而过其行。”

⒉表语气。略近于“兮”。例如:《论语·微子》:“已而!已而!今之从政者殆而!”

五 通“如”、如同、好像。例如:《诗经·小雅·都人士》:“彼都人士,垂带而厉。彼君子女,卷发如虿。”

二、néng ㄋㄥ

六通“能”。

⒈能够。例如:《墨子·非命下》:“桀纣幽厉,……不而矫其耳目之欲。”

⒉能力。例如:《庄子·逍遥游》:“故夫知效一官,行比一乡,德合一君,而徵一国者,其自视也亦若此矣!”

5. 文言文‘者’字的所有翻译

你好,很高兴为你答题,‘者’翻译及用法

①<;助>;用动词、形容词和动词性词组、形容词性词组的后面,组成一个名词性结构,相当于“……的人(人、事、情况等)”。《归去来兮辞》:“悟已往之不谏,知来~之可追。”

②<;代>;用在数词后面,往往总指上文所提到的人、事、物。翻译时在人、事、物名称前加“个”、“件”、“种”等。《赤壁之战》:“此数~用兵之患也。”

③<;代>;用在名词名词性词组后面,起区别作用,可译作“这样的”、“这个”等,有时不必译出。《齐桓晋文之事》:“王曰:‘然,诚有百姓~。’”

④<;助>;用在句中主语的后面,表示停顿、判断,无实义。《师说》:“师~,所以传道受业解惑也。”

⑤<;助>;用在因果复句或条件复句偏句的末尾,提示原因或条件。《邹忌讽齐王纳谏》:“吾妻之美我~,私我也。”

⑥<;助>;用在疑问句全句末,表示疑问语气,相当于“呢”。《鸿门宴》:“客何为~?”

⑦<;助>;用在时间词后面,起语助作用,可不译。《鸿门宴》:“今~项庄舞剑,其意常在沛公也。”

⑧<;助>;用某些比况、描写的词语后面,相当于“……的样子”。《黔之驴》:“然往来视之,觉无异能~。”《捕蛇者说》:“言之,貌若甚戚~。”

⑨<;助>;定语后置的标志。《石钟山记》:“石之铿然有声~,所在皆是也。”

希望对你有帮助,希望被采纳,谢谢



  • 涓冨勾绾т笂鍐鏂囪█鏂囪屽瓧鐨勬剰鎬
    绛旓細鈥斺斻婇煩闈炲瓙路鍠昏併嬨愨滀簬鈥濆瓧鐢ㄦ硶鏁寸悊銆 1銆佽档瑗勪富瀛﹀尽浜庣帇瀛愭湡浠嬭瘝,琛ㄧず瀵硅薄,鍚戙 2銆侀┈浣撳畨浜庤溅浠嬭瘝,琛ㄧず澶勬墍,鍦ㄣ 3銆佷汉蹇冭皟浜庨┈浠嬭瘝,琛ㄧず瀵硅薄,璺,涓,鍜屻 4銆佸厛鍒欐亹閫簬鑷d粙璇,琛ㄨ鍔,琚 5銆佽屽厛鍚庡績鐨嗗湪浜庤嚕浠嬭瘝,琛ㄧず澶勬墍,鍦ㄣ [娉╙鍘熷垱鑷綔銆 6. 涓冨勾绾т笂鍐鏂囪█鏂鍜屽彜璇楃殑缈昏瘧 &銆婄瓒...
  • 鈥滅劧鑰屸濆湪鏂囪█鏂涓殑鎰忔
    绛旓細"鐒惰"鍦鏂囪█鏂涓氬父琚缈昏瘧涓 "鐒"锛"鑰" 鎴栬 "涔"銆傝繖浜涜瘝閮藉彲浠ョ敤鏉ヨ〃绀轰竴绉嶈浆鎶樻垨鑰呮槸瀵瑰墠闈㈡墍杩版儏鍐电殑閫嗗悜鍙嶅簲銆備緥濡傦細1. "鐒"锛氳繖涓瘝甯稿父鐢ㄦ潵琛ㄧず涓绉嶈浆鎶橈紝鍙互缈昏瘧涓"浣嗘槸"锛"鍙槸"銆傚銆婂簞瀛惵峰吇鐢熶富銆嬩腑鐨"鐒跺緱鑰岃厞涔嬩互涓洪サ锛屽彲浠ュ凡澶ч銆佹寷韪犮佺槝銆佺枲銆"锛屽彲浠ョ炕璇戜负"鍙槸濡傛灉...
  • 鏂囪█鏂囪屽瓧鎵鏈夌炕璇
    绛旓細灞曞紑鍏ㄩ儴 1. 楂樹腑鏂囪█鏂瀹炶瘝鑰屽瓧鐨缈昏瘧閮芥湁鍝簺 鈥滆屸濇槸铏氳瘝銆 (涓)鐢ㄤ綔杩炶瘝銆 1.琛ㄧず骞跺垪鍏崇郴銆 涓鑸笉璇,鏈夋椂鍙瘧涓衡滃張鈥 銆 鈶犺煿鍏藩鑰屼簩铻,闈炶泧槌濅箣绌存棤鍙瘎鑰(銆婂姖瀛︺) 鈶″墤闃佸偿宓樿屽磾宓,涓澶綋鍏,涓囧か鑾紑(銆婅渶閬撻毦銆) 鈶㈠寳鏁戣档鑰岃タ鍗寸Е,姝や簲闇镐箣浼愪篃(銆婁俊闄靛悰绐冪鏁戣档銆) 2.琛...
  • 甯﹁岀殑鏂囪█鏂
    绛旓細1. 鍒濅腑鏂囪█鏂囨墍鏈甯︹滆屸濈殑鍙ュ瓙鍙缈昏瘧 鎴戠粰浣犻儴鍒: 1.杩炶瘝銆 (1)琛ㄥ苟鍒:涓鑸笉璇,鏈夋椂鍙瘧涓衡滃張鈥濄備緥:锜瑰叚璺屼簩铻 (2)琛ㄩ掕繘:鍙瘧涓衡滃苟涓斺濇垨鈥滆屼笖鈥濄備緥:鍚涘瓙鍗氬鑰屾棩鍙傜渷涔庡繁銆 (3)琛ㄦ壙鎺:鍙瘧涓衡滃氨鈥濄佲滄帴鐫鈥濄佲滅劧鍚庘濄佲滀簬鏄,鎴栦笉璇戙備緥:浣欐柟蹇冨姩娆茶繕,鑰屽ぇ澹板彂浜庢按涓...
  • 涓敞鍐犺屽楂呬负涓滃潯鐨勮屽湪鏂囪█鏂涓庝箞缈昏瘧
    绛旓細鍏惰埞鑳岀◢澶凤紝鍒欓鍚嶅叾涓婏紝鏂囨洶鈥滃ぉ鍚,鎴岀鏃ワ紝铏炲北鐜嬫瘏鍙旇繙鐢埢鈥滐紝缁嗚嫢鏂囪冻锛岄挬鐢讳簡浜嗭紝鍏惰壊澧紝鍙堢敤绡嗙珷涓锛屾枃鏇扳濆垵骞冲北浜衡滐紝鍏惰壊涓广備綔鑰呯畝浠嬶細榄忓娲紙绾1596鈥斺旂害1625锛夛紝瀛楀瓙鏁紝涓浗鏄庢湞鏈槈鍠勶紙浠婂睘娴欐睙鐪佸槈鍏村競锛変汉锛屾槑鏈濇湯骞寸殑钁楀悕鏁f枃浣滃銆傛槸褰撳湴鏈夊悕鐨勭鎵嶏紝涔熸槸涓浠f槑鑷i瓘澶...
  • 涔,浜,鍏,鑰屻傚洓涓瓧鍦鏂囪█鏂鍒嗗埆琛ㄧず浠涔堟剰鎬?!姹傛瘡涓瀛楁墍鏈瑙i噴...
    绛旓細1.涔:鏈夋椂鏄唬璇嶏紝鏈夋椂鏄粙璇嶃備緥濡傦紝绾箣鏈堬紝绾㈣壊鐨勬湀浜紝杩欐椂鍊欎箣鏄粙璇嶏紝鎰忎负鈥滅殑鈥濄傝屾潃涔嬩互搴旈檲娑夛紝杩欐椂鍊欎箣鏄唬璇嶏紝鏉鎺夋牎灏変互鍝嶅簲闄堣儨銆傝繖鏃朵箣鎸囦唬鈥滄牎灏夆濄2.浜庯紝鏄粙璇嶏紝鏀惧湪褰㈠璇嶄箣鍚庡仛姣旇緝锛岃繖鏃跺欎竴鑸缈昏瘧涓:鑳滆繃锛屾瘮銆傛斁鍦ㄥ姩璇嶄箣鍚庢剰涓:琚紝鏈夋椂鍙互鏍规嵁鎯呭喌鐨勫彉鍖栫炕璇戜负:瑙侊紝...
  • 鏂囪█鏂囩炕璇 瀹堟牚寰呭厰 瑙i噴鏂囦腑鈥滆屸濈殑鎰忔
    绛旓細瀹堟牚寰呭厰 瀹堟牚寰呭厰 (sh菕u zh奴 d脿i t霉 )瑙 閲:姣斿柣姝诲畧鐙殬缁忛獙锛屼笉鐭ュ彉閫氾紝鎴栨姳鐫渚ュ垢蹇冪悊濡勬兂涓嶅姵鑰岃幏銆傚嚭 澶 鍏堢Е路闊╅潪銆婇煩闈炲瓙路浜旇牴銆嬶細鈥滃畫浜烘湁鑰曠敯鑰咃紝鐢颁腑鏈夋牚锛屽厰璧拌Е鏌憋紝鎶橀鑰屾銆傗濈敤 娉 杩炲姩寮忥紱浣滃璇佸畾璇紱鍚船涔 绀 渚 鏄幝峰啹姊﹂緳銆婂彜浠婂皬璇绰锋潹鍏佽秺鍥藉閫嬶細...
  • 鑰屽湪鏂囪█鏂囩炕璇涓槸浠涔堟剰鎬
    绛旓細琛ㄨ浆鎶 琛ㄩ『鎵 琛ㄥ苟鍒 琛ㄤ慨楗 鎰忔濅笉涓鏍
  • 鏄旀湁浜哄皢鐚鑰屾枃瑷鏂囩炕璇
    绛旓細灞曞紑鍏ㄩ儴 1. 璋佹湁鍏旇捣楣樿惤鐨缈昏瘧绗竴鍙ユ槸鏄旀湁浜哄皢鐚庤屼笉璇嗛箻 涔伴腑鎹夊厰 鏈枃閫夎嚜銆婅壘瀛愭潅璇淬,鏈枃鍙堝悕銆婇腑瀛愭崏鍏斻,浣滆:鑻忚郊 鍙ゆ枃娆h祻 鏄旀湁浜哄皢鐚(1)鑰屼笉璇嗛箻(2),涔颁竴鍑(3)鑰屽幓銆 鍘(4)涓婂厰璧,鎺蜂箣浣垮嚮(5)銆傚嚝涓嶈兘椋,鎶(6)浜庡湴,鍙堝啀鎺,鍙堟姇浜庡湴銆 鑷充笁鍥,鍑拷韫掕窔(7)鑰屼汉璇(8)...
  • 璁鸿瀛愭洶瀛﹁屼笉瀛﹀垯缃鏂囪█鏂囩炕璇
    绛旓細灞曞紑鍏ㄩ儴 1. 瀛愭洶,瀛﹁屼笉鎬濆垯缃,鎬濊屼笉瀛﹀垯娈嗙殑缈昏瘧 缈昏瘧:瀛斿瓙璇:鈥滃彧鏄涔犲嵈涓嶆濊冨氨浼氭湜鏂囩敓涔,杩锋儜鑰屾棤鎵寰,鍙槸鎬濊冨嵈涓嶅涔犲氨浼氱簿绁炵柌鍊﹁屾棤鎵寰椼傗 鍑鸿嚜:鍏堢Е路浣氬悕銆婅璇崄浜岀珷銆 鑺傞: 瀛愭洶:鈥滃惥鍗佹湁浜旇屽織浜庡,涓夊崄鑰岀珛,鍥涘崄鑰屼笉鎯,浜斿崄鑰岀煡澶╁懡,鍏崄鑰岃抽『,涓冨崄鑰屼粠蹇冩墍娆,涓嶉剧煩銆
  • 扩展阅读:免费的翻译器 ... 文言文互译翻译器在线 ... 免费古文翻译器 ... 文言文大全必背100篇 ... 文言文在线翻译入口 ... 中文转换成文言文 ... 文言文现代文互翻译器 ... 古今互译翻译器在线 ... 文言文现代文互译在线 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网