任意文言文

1. 任意在古文里什么意思

任意西东,西东即东西,指方向上向东、向西,语法上是名词做状语,语意上一般是泛指,或东或西,随意飘荡,方向不定。

任意西东,即任意东西:随意地向东或向西,顺其自然地时而向西,时而向东。 如《与朱元思书》中:从流飘荡,任意东西。

意即:(我乘着船)随着江流漂荡,随意的向东或向西漂流。 附文供参考: 与朱元思书(吴均) 风烟俱净,天山共色。

从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。

水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。

急湍甚箭,猛浪若奔。 夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。

泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。

鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。

译文: 风和烟都消散了,天和山变成相同的颜色。(我乘着船)随着江流漂荡,随意的向东或向西漂流。

从富阳到桐庐,一百里左右,奇异的山,灵异的水,天下独一无二的。 水都是青白色的,清澈的水千丈也可以看见底。

游动的鱼儿和细小的石头,可以直接看见,毫无障碍。湍急的水流比箭还快,凶猛的巨浪就像奔腾的骏马。

夹江两岸的高山上,都生长着耐寒的树,高山凭依着高峻的山势,争着向上,这些高山彼此都争着往高处和远处伸展;群山竞争着高耸,笔直地向上形成了无数个山峰。泉水飞溅在山石之上,发出清悦泠泠的响声;美丽的鸟相互和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听。

蝉儿长久地叫个不停,猿猴长时间地叫个不停。像凶猛的鸟飞到天上为名利极力追求高位的人,看到这些雄奇的高峰,追逐功名利禄的心也就平静下来。

那些整天忙于政务的人,看到这些幽美的山谷,就会流连忘返。横斜的树枝在上面遮蔽着,即使在白天,也像黄昏时那样阴暗;稀疏的枝条交相掩映,有时也可以见到阳光。

2. 任意在古文里什么意思

任意西东,西东即东西,指方向上向东、向西,语法上是名词做状语,语意上一般是泛指,或东或西,随意飘荡,方向不定。

任意西东,即任意东西:随意地向东或向西,顺其自然地时而向西,时而向东。

如《与朱元思书》中:从流飘荡,任意东西。

意即:(我乘着船)随着江流漂荡,随意的向东或向西漂流。

附文供参考:

与朱元思书(吴均)

风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。

水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。

夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。

译文:

风和烟都消散了,天和山变成相同的颜色。(我乘着船)随着江流漂荡,随意的向东或向西漂流。从富阳到桐庐,一百里左右,奇异的山,灵异的水,天下独一无二的。

水都是青白色的,清澈的水千丈也可以看见底。游动的鱼儿和细小的石头,可以直接看见,毫无障碍。湍急的水流比箭还快,凶猛的巨浪就像奔腾的骏马。

夹江两岸的高山上,都生长着耐寒的树,高山凭依着高峻的山势,争着向上,这些高山彼此都争着往高处和远处伸展;群山竞争着高耸,笔直地向上形成了无数个山峰。泉水飞溅在山石之上,发出清悦泠泠的响声;美丽的鸟相互和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听。蝉儿长久地叫个不停,猿猴长时间地叫个不停。像凶猛的鸟飞到天上为名利极力追求高位的人,看到这些雄奇的高峰,追逐功名利禄的心也就平静下来。那些整天忙于政务的人,看到这些幽美的山谷,就会流连忘返。横斜的树枝在上面遮蔽着,即使在白天,也像黄昏时那样阴暗;稀疏的枝条交相掩映,有时也可以见到阳光。

3. 高中语文读本文言文任意5篇

《蜀道难》 李白 噫吁嚱,危乎高哉! 蜀道之难,难于上青天! 蚕丛及鱼凫,开国何茫然! 尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。

西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。 地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。

上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。 黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。

青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。 扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。

问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。 但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。

又闻子规啼夜月,愁空山。 蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜! 连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。

飞湍瀑流争喧豗,砯(pīng)崖转石万壑雷。 其险也如此,嗟尔远道之人,胡为乎来哉。

剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。 所守或匪亲,化为狼与豺。

朝避猛虎,夕避长蛇, 磨牙吮血,杀人如麻。 锦城虽云乐,不如早还家。

蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨(zī)嗟。 1、通假字 所守或匪亲 匪:通“非” 2、一词多义 尚 黄鹤之飞尚不得过 尚且 尚贤使能 崇尚,尊重 赵王使使视廉颇尚能饭否 还 危 危乎高哉 高 危如累卵 危险 正襟危坐 正,端正 上屋骑危 屋脊 去 连峰去天不盈尺 距离 阳虎去齐走赵 离开 为汉家除残去秽 除掉,去掉 有敢去柳下季垄而樵采者 前往,到……去 尔 尔来四万八千岁 代词,那 尔翁归 代词,你,你的 问君何能尔 代词,这样 或 所守或匪亲 如果,倘若 或重于泰山,或轻于鸿毛 有的,有的人 云霞明灭或可睹 或与,也去 莫之或止 语气词,加强语气 3、词类活用 猿猱欲度愁攀援 愁,为动用法,为……发愁 使人听此凋朱颜 凋,使动用法,使……凋谢 砯崖转石万壑雷 转,使动用法,使……滚动 侧身西望常咨嗟 西,名作状,向西 又闻子规啼夜月,愁空山 愁,使动用法,使……愁苦 4、文言句式 蜀道之难,难于上青天 倒装句,介词短语后置 又闻子规啼夜月 倒装句,状语后置 《琵琶行并序》 元和十年,予左迁九江郡司马。

明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者。听其音,铮铮然有京都声。

问其人,本长安倡女,尝学琶琵于穆、曹二善才。年长色衰,委身为贾人妇。

遂命酒,使快弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间。

予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言。

命曰琵琶行。浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。

主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。 醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。

忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发.寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。 移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。

千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。 转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。

弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。 低眉信手续续弹,说尽心中无限事。

轻拢慢捻抹复挑,初为霓裳后六幺。 大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。

嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。 间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。

冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。 别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。

银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。 曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。

东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。

自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。十三学得琵琶成,名属教坊第一部。

曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。 五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。

钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。 今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。

弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。 门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。

商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。 去来江口守空船,绕船月明江水寒。

夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。

同是天涯沦落人,相逢何必曾相识! 我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。 浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。

住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。 其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。

春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。 岂无山歌与村笛,呕哑嘲哳难为听。

今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。 莫辞更坐弹一曲,为君翻作琵琶行。

感我此言良久立,却坐促弦弦转急。 凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。

座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。 1、一词多义言 感斯人言 话,名词凡六百一十六言 字,名词自言本是京城女 说,动词泣 满座重闻皆掩泣 哭泣,动词座中泣下谁最多 眼泪,名词为 因为长句 写、作,动词。

读第二声初为霓裳后六幺 弹奏,动词。 读第二声为君翻作琵琶行 替,给,借此。

读第四声命 遂命酒 叫,吩咐,命令命曰琵琶行 命名语 琵琶声停欲语迟 说话,回答,动词今夜闻君琵琶语 曲,名词是 是夕始觉有迁谪意 这,此,指示代词自言本是京城女 是,动词数 使快弹数曲 几,表不确定的数目,数词一曲红绡不知数 数字,名词轻 轻拢慢捻抹复挑 轻轻,形容词商人重利轻别离 请示,动词暂 凝绝不通声暂歇 短暂,副词如听仙乐耳暂明 顿时,忽然,副词2、词类活用闻舟中夜弹琵琶者 夜,名作状,在夜里遂命酒 酒,名作动,摆酒席商人重利轻别离 重、轻,形作动,重,看重;轻,轻视3、古今异义因为长句 因为 古义:“因此”和“为”的连用 今义:表因果关系的连词老大嫁作商人妇 。

4. 急需:8篇文言文及其翻译 随意8篇但不要太长的

1.陆游筑书巢原文:吾室之内,或栖于椟,或陈于前,或枕籍于床,俯仰四顾无非书者。

吾饮食起居,疾病 *** ,悲忧愤叹,未尝不与书俱。宾客不至,妻子不觌,而风雨雷雹之变有不知也。

闲有意欲起,而乱书围之,如积槁枝,或至不得行,则辄自笑曰:此非吾所谓巢者邪!乃引客就观之,客始不能入,既如又不能出,乃亦大笑曰:信乎其似巢也!--选自《渭南文集》译文:我的屋子里,有的书堆在木箱上,有的书陈列在前面,有的书放在床上,抬头低头,四周环顾,没有不是书的。我的饮食起居,生病 *** ,感到悲伤,忧愁,愤怒,感叹,不曾不与书在一起的。

客人不来拜访,妻子子女不相见,而刮风,下雨,打雷,落冰雹等(天气)变化,也不知道。偶尔想要站起来,但杂乱的书围绕着我,好象积着的枯树枝,有时到了不能行走(的地步),于是就自己笑自己说:“这不是我说的鸟窝吗?”于是邀请客人走近看。

客人开始不能够进入,已进屋的,也不能出来,于是(客人)也大笑着说:“确实这象鸟窝。”2.董遇谈“三余”勤读原文:有人从学者,遇不肯教,而云:“必当先读百遍”。

言:“读书百遍,其义自见。”从学者云:“苦渴无日。”

遇言:“当以三余。”或问“三余”之意。

遇言:“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也。”--选自《三国志·董遇传》译文:有个想向董遇求教的人,董遇不肯教,却说:“必须在这之前先读百遍。”

意思是:“读书一百遍,它的意思自然显现出来了。”求教的人说:“苦于没时间。”

董遇说:“应当用‘三余’。”有人问“三余”的意思,董遇说:“冬天是一年的农余时间(可以读书),夜晚是白天的多余时间(可以读书),下雨的日子一年四季都有余。”

3.智永与“退笔冢”原文:永公住吴兴永欣寺, 积年学书,后有秃笔头十瓮,每瓮皆数石。人来觅书并请题额者如市。

所居户限 为之穿穴,乃用铁叶裹之。人谓为“铁门限”。

后取笔头瘗之,号为“退笔冢”。--选自《书断》译文:智永住在吴兴永欣寺,多年学习书法,以后有十瓮写坏的毛笔头,每瓮都有几担(那么重)。

来求取墨迹并请写匾额的人多得象闹市,居住的地方的门槛因此被踏出窟窿,于是就用铁皮包裹门槛,人们称之为“铁门槛”。后把笔头埋了,称之为“退笔冢”。

4. 张溥与“七录斋”原文:(张)溥幼嗜学。所读书必手钞,钞已朗读,过即焚之,又钞,如是者六七始已。

右手握管处,指掌成茧。冬日手皲,日沃汤数次。

后名读书之斋曰“七录”……溥诗文敏捷,四方征索者,不起草,对客挥毫,俄顷立就,以故名高一时。--选自《明史· 张溥列传》译文:张溥小的时候就很好学,所读的书必然要手抄下来,抄完了,朗诵过了,就焚烧掉,然后又抄,像这样六、七此才算完。

右手拿笔的地方,手指和手掌都磨出了老茧。冬天手的皮肤都冻皱裂了,每天把手放在热水里浸好几次。

后来把他读书的房间称为“七录”……张溥写诗作文思路敏捷,各方人士问他索取诗文,他不起草,当着客人面写作,一会儿就写好了。因为这个,他的名声在当时最响5.晋平公炳烛而学原文 晋平公问于师旷曰:“吾年七十欲学,恐已暮矣!” 师旷曰,“何不炳烛乎?” 平公曰,“安有为人臣而戏其君乎?” 师旷曰:“盲臣安敢戏其君乎!臣闻之:少而好学,如日出之阳;壮 而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。

炳烛之明,孰与昧行乎?”平公曰:“善哉!” --选自西汉刘向编《说苑》译文晋平公问师旷说,“我年近七十想要学习,恐怕已经晚了!” 师旷回答说:“为什么不炳烛而学?” 平公说:“哪有做臣子的戏弄其君主的呢?” 师旷回答说;“我怎敢戏弄我的君主呢!我听说过:年少时喜欢学习,好像是太阳刚刚出来时的阳光;壮年时喜欢学习,好像是正午的阳光,老年时喜欢学习,好像是点燃蜡烛照明时的光亮。点燃蜡烛照明,比摸黑走路哪个好呢?” 平公说:“好啊!” 6.高凤专心致志原文:高凤,字文通,家以农亩为业。

妻常之田,曝麦于庭,令凤护鸡。时天暴雨,凤持竿诵经,不觉潦水流麦。

妻还怪问,乃省。--选自李贽《初潭集》译文:高凤,字文通,家里把种田作为职业。

妻子曾到田地(工作),在庭院里晒麦,让高凤看守着鸡。正值天下着暴雨,高凤拿着竹竿诵读经书,没有发觉雨后地上的积水使麦流走了。

妻子回来感到惊讶询问,高凤才醒悟过来。7.为人大须学问原文:(唐)太宗谓房玄龄曰:“为人大须学问。

朕往为群凶未定,东西征讨,躬亲戎事,不暇读书。比来四海安静,身处殿堂,不能自执书卷,使人读而听之。

君臣父子,政教之道,共在书内。古人云:‘不学,墙面,莅事惟烦。

’不徒言也。却思少小时行事,大觉非也。”

--选自吴兢《贞观政要》译文:唐太宗对房玄龄说:“做人非常需要学习与求问。我过去因为许多凶敌没有平定,东征西讨,亲自参与军事,没有空暇读书。

近来,到处安静(没有纷乱),人在殿堂,不能亲自拿着书卷,(就)命令别人读给我听。做国君,做臣子及做父,做子的道理,政令教化的道理,都在书里。

古人说:‘不学习,一无所知,处理事情只有烦恼。’不只是说说,回想年轻时。

5. 文言文轻易是什么意思

1. 简单容易。《儒林外史.第七回》:「今日二位老爷心诚,请得夫子降坛,这是轻易不得 的事。」《文明小史.第六十回》:「有什麽知己朋友,和懂得此道的,才引他进去看一 看,其馀那些人,轻易不得一见。」

2. 随便、任意。《儒林外史.第三十六回》:「他就住在湖里,他却轻易不会人。」《红楼梦 .第二十四回》:「因此步步留心,时时在意,不肯轻易多说一句话。」

3. 轻忽怠慢。《史记.卷六十九.苏秦传》:「此一人之身,富贵则亲戚畏惧之,贫贱则轻 易之,况众人乎!」



  • 浠绘剰鏂囪█鏂
    绛旓細浠绘剰瑗夸笢,瑗夸笢鍗充笢瑗,鎸囨柟鍚戜笂鍚戜笢銆佸悜瑗,璇硶涓婃槸鍚嶈瘝鍋氱姸璇,璇剰涓婁竴鑸槸娉涙寚,鎴栦笢鎴栬タ,闅忔剰椋樿崱,鏂瑰悜涓嶅畾銆 浠绘剰瑗夸笢,鍗充换鎰忎笢瑗:闅忔剰鍦板悜涓滄垨鍚戣タ,椤哄叾鑷劧鍦版椂鑰屽悜瑗,鏃惰屽悜涓溿 濡傘婁笌鏈卞厓鎬濅功銆嬩腑:浠庢祦椋樿崱,浠绘剰涓滆タ銆 鎰忓嵆:(鎴戜箻鐫鑸)闅忕潃姹熸祦婕傝崱,闅忔剰鐨勫悜涓滄垨鍚戣タ婕傛祦銆 闄勬枃渚涘弬鑰: 涓庢湵鍏...
  • 闅忔剰鐨鏂囪█鏂
    绛旓細1. 浠绘剰鍦鍙ゆ枃閲屼粈涔堟剰鎬 浠绘剰瑗夸笢,瑗夸笢鍗充笢瑗,鎸囨柟鍚戜笂鍚戜笢銆佸悜瑗,璇硶涓婃槸鍚嶈瘝鍋氱姸璇,璇剰涓婁竴鑸槸娉涙寚,鎴栦笢鎴栬タ,闅忔剰椋樿崱,鏂瑰悜涓嶅畾銆 浠绘剰瑗夸笢,鍗充换鎰忎笢瑗:闅忔剰鍦板悜涓滄垨鍚戣タ,椤哄叾鑷劧鍦版椂鑰屽悜瑗,鏃惰屽悜涓溿 濡傘婁笌鏈卞厓鎬濅功銆嬩腑:浠庢祦椋樿崱,浠绘剰涓滆タ銆 鎰忓嵆:(鎴戜箻鐫鑸)闅忕潃姹熸祦婕傝崱,闅忔剰鐨勫悜涓滄垨鍚戣タ婕傛祦銆
  • 缈昏瘧鏂囪█鏂浠嗕互浠绘剰鐩村墠,涓嶇敤闀胯呮墍鏁欎互瑙︾姜缃
    绛旓細杩欐槸鑻忚郊 銆婄瓟姣曚徊涓句功銆嬩腑鐨勪竴鍙ヨ瘽锛氣滀粏鏃互浠绘剰鐩村墠锛屼笉鐢ㄩ暱鑰呮墍鏁欙紝浠ヨЕ缃綗锛岀劧绁哥瑕佷笉鍙帹閬匡紝鍒濅笉璁哄阀鎷欎篃銆傗濇剰鎬濇槸锛氭垜鏃㈢劧鍥犱换鎰忚浜嬶紝涓嶉噰绾抽暱鑰呯殑鏁欒锛岃岃Е鐘簡鍒戠姜锛岄偅涔堟槸绁告槸绂忛兘涓嶈兘鎺ㄨ劚鍥為伩锛屼篃涓嶈寮鸿皟褰撳垵鐨勫嚭鍙戠偣鐨勫閿欍
  • 鏂囪█鏂琛ㄧず闅忔剰鐨勮瘝
    绛旓細鍦鏂囪█鏂涓殑鑳芥効鍔ㄨ瘝鏈夛細鈥滄効鈥濄佲滄鈥濄佲滄暍鈥濄佲滆偗鈥濓紱鈥滆幏鈥濄佲滆兘鈥濄佲滃緱鈥濓紱鈥滃彲鈥濄佲滆冻鈥濈瓑锛屽畠浠氬父琛ㄧず鍥涚鎰忎箟锛屽嵆锛1銆佽〃绀哄彲鑳斤細鑳姐佽兘澶熴佷細銆佸彲銆佸彲鑳姐佸彲浠ャ佸緱浠ワ紱2銆佽〃绀烘剰鎰匡細鎰挎剰銆佷箰鎰忋佹儏鎰裤佽偗銆佽銆佹効銆佹兂瑕併佽鎯炽佹暍銆佹暍浜庛佷箰浜庯紱3銆佽〃绀哄繀瑕侊細搴斻佸簲璇ャ佸簲...
  • 楂樹腑璇枃璇绘湰鏂囪█鏂囦换鎰5绡
    绛旓細4銆鏂囪█鍙ュ紡 铚閬撲箣闅撅紝闅句簬涓婇潚澶 鍊掕鍙ワ紝浠嬭瘝鐭鍚庣疆 鍙堥椈瀛愯鍟煎鏈 鍊掕鍙ワ紝鐘惰鍚庣疆 銆婄惖鐞惰骞跺簭銆嬪厓鍜屽崄骞,浜堝乏杩佷節姹熼儭鍙搁┈銆傛槑骞寸锛岄佸婀撴郸鍙o紝闂昏垷涓寮圭惖鐞惰呫傚惉鍏堕煶锛岄摦閾劧鏈変含閮藉0銆傞棶鍏朵汉锛屾湰闀垮畨鍊″コ锛屽皾瀛︾惗鐞典簬绌嗐佹浌浜屽杽鎵嶃傚勾闀胯壊琛帮紝濮旇韩涓鸿淳浜哄銆傞亗鍛介厭锛屼娇蹇脊...
  • 闅忓績鏂囪█鏂
    绛旓細4. 濡傛灉鐢ㄤ竴鍙鍙ゆ枃鏉ヨ鈥滈殢蹇冩墍娆',鎬庝箞璁 鏄滀粠蹇冩墍娆测 瀛愭洶:"鍚惧崄鏈変簲鑰屽織浜庡,涓夊崄鑰岀珛,鍥涘崄鑰屼笉鎯,浜斿崄鑰屽惉澶╁懡,鍏崄鑰岃抽『,涓冨崄鑰屼粠蹇冩墍娆,涓嶉剧煩 璇戞枃: 瀛斿瓙璇:鈥滄垜鍗佷簲宀佺珛蹇椾簬瀛︿範;涓夊崄宀佽兘澶熻嚜绔;鍥涘崄宀佽兘涓嶈澶栫晫浜嬬墿鎵杩锋儜;浜斿崄宀佹噦寰椾簡澶╁懡;鍏崄宀佽兘姝g‘瀵瑰緟鍚勭瑷璁,涓嶈寰椾笉椤;涓冨崄...
  • 瑗挎父璁鏂囪█鏂囦换鎰涓鍥(瀛楁暟瑕佸皯!!!)
    绛旓細瑗挎父璁鏂囪█鏂囦换鎰涓鍥(瀛楁暟瑕佸皯!!!) 涓嶈绠浠!!璋簡!!... 涓嶈绠浠!!璋簡!! 灞曞紑  鎴戞潵绛 1涓洖绛 #鐑# 鏅氳垷蹇呭綊鏄潕鐧界殑璇楀悧?鐧惧害缃戝弸80c78d0e64 2009-02-28 路 TA鑾峰緱瓒呰繃4223涓禐 鐭ラ亾澶ф湁鍙负绛斾富 鍥炵瓟閲:2197 閲囩撼鐜:50% 甯姪鐨勪汉:696涓 鎴戜篃鍘荤瓟棰樿闂釜浜洪〉 鍏虫敞 ...
  • 鏂囪█鏂鍜屽簲鐢ㄦ枃鐨勫尯鍒
    绛旓細銆愯瘝璇:鏂囪█鏂囥愭敞闊炽:w茅n y谩n w茅n銆愰噴涔夈:1.鐢ㄥ埆浜庣櫧璇濈殑鍙ゆ眽璇功闈㈣鍐欑殑鏂囩珷銆 鏂囪█鏂囨枃瑷鏂鈥濇槸鐩稿浜庘滅櫧璇濇枃鈥濊岃█銆傜涓涓滄枃鈥,鏄功闈㈡枃绔犵殑鎰忔濄 鈥滆█鈥,鏄啓銆佽〃杩般佽杞界瓑鐨勬剰鎬濄傗滄枃瑷鈥,鍗充功闈㈣瑷,鈥滄枃瑷鈥濇槸鐩稿浜庘滃彛澶磋瑷鈥濊岃█,鈥滃彛澶磋瑷鈥濅篃鍙滅櫧璇濃濄 鏈鍚庝竴涓滄枃鈥...
  • 鍙栫殑鏂囪█鏂瑙i噴
    绛旓細1. 鏂囪█鏂涓彇鐨勬剰鎬濆強鐢ㄦ硶鍙栤憼鍓插彇銆傘婂懆绀悸峰ぇ鍙搁┈銆:鈥滆幏鑰呭彇宸﹁炽傗濃憽淇樿幏;鎹曡幏銆傘婃潕鎰洩澶滃叆钄″窞銆:鈥滃叆钄″窞鍙栧惔鍏冩祹銆傗濃憿鏀诲崰;澶哄彇銆傘婂叕杈撱:鈥滃叕杈撶洏涓烘垜涓轰簯姊,蹇呭彇瀹嬨傗濃懀鎷垮彇;鎷裤傘婅丹澹佽祴銆:鈥滆嫙闈炲惥涔嬫墍鏈,铏戒竴姣岃帿鍙栥傗...
  • 鎴戝拰浣鏂囪█鏂鎬庝箞琛ㄧず
    绛旓細1. 鎴戝拰浣 鐢ㄥ彜鏂囨庝箞璇 鎴戯細鍚俱佷簣銆佷綑锛涘拰锛氫笌銆佸悓锛涗綘锛氬皵銆佹睗銆佸悰锛堢敺锛夈佸嵖锛堝コ锛夛紱浠绘剰鎺掑垪缁勫悎鍗冲彲銆鏂囪█鏂鏄浉瀵圭幇浠婃柊鏂囧寲杩愬姩涔嬪悗鐧借瘽鏂囨潵璁茬殑锛屽彜浠e苟鏃犳枃瑷鏂囪繖涓璇存硶銆傚叾鐗瑰緛鏄敞閲嶅吀鏁呫侀獔楠婂浠椼侀煶寰嬪伐鏁达紝鍖呭惈绛栥佽瘲銆佽瘝銆佹洸銆佸叓鑲°侀獔鏂囩瓑澶氱鏂囦綋銆傜粡杩囧巻浠f枃浜轰慨楗拌秺鏄...
  • 扩展阅读:文言文在线翻译入口 ... 一键生成文言文转换器 ... 文言文现代文互翻译器 ... 古文翻译器转换 ... 《岳阳楼记》全篇 ... 《初中文言文》 ... 文言文翻译器转换入口 ... 《必背文言文》 ... 《爱莲说》原文 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网