《刘弘传》翻译 翻译:<晋书.刘弘传>全文

\u664b\u4e66 \u5218\u5f18\u4f20 \u7ffb\u8bd1

\u5218\u5f18\uff0c\u6c9b\u56fd\u76f8\u4eba\u3002\u521d\u5165\u4ed5\u9014\u4efb\u592a\u5b50\u95e8\u5927\u592b\uff0c\u591a\u6b21\u5347\u8fc1\u81f3\u5b81\u6714\u5c06\u519b\u3001\u76d1\u5e7d\u5dde\u8bf8\u519b\u4e8b\uff0c\u5f88\u6709\u58f0\u5a01\u548c\u6069\u6cfd\uff0c\u5916\u5bc7\u76d7\u8d3c\u5168\u90fd\u9500\u58f0\u533f\u8ff9\uff0c\u53d7\u5230\u5e7d\u6714\u4e00\u5e26\u4eba\u4eec\u7684\u79f0\u8d5e\u3002\u56e0\u4e3a\u529f\u52cb\u4e0e\u5fb7\u884c\u517c\u5907\uff0c\u88ab\u5c01\u4e3a\u5ba3\u57ce\u516c\u3002\u592a\u5b89\u5e74\u95f4\uff0c\u5f20\u660c\u4f5c\u4e71\uff0c\u5218\u5f18\u7387\u9886\u524d\u5c06\u519b\u8d75\u9aa7\u7b49\u8ba8\u4f10\u5f20\u660c\uff0c\u4ece\u65b9\u57ce\u5230\u5b9b\u3001\u65b0\u91ce\u4e00\u5e26\uff0c\u6240\u5230\u4e4b\u5904\u53db\u519b\u5168\u88ab\u5e73\u5b9a\u3002\u5f53\u65f6\u8346\u5dde\u5404\u7ea7\u5b98\u540f\u6709\u4e0d\u5c11\u7a7a\u7f3a\uff0c\u5218\u5f18\u8bf7\u6c42\u8865\u5145\u9009\u4efb\uff0c\u664b\u60e0\u5e1d\u542c\u4ece\u4e86\u4ed6\u7684\u8bf7\u6c42\u3002\u5218\u5f18\u5c31\u8bba\u529f\u91cf\u5fb7\uff0c\u6839\u636e\u624d\u80fd\u8865\u6388\u5b98\u804c\uff0c\u9887\u53d7\u8206\u8bba\u8d5e\u8d4f\u3002\u5218\u5f18\u4e0a\u8868\u8bf4 \uff1a\u201c\u5d07\u5c1a\u6559\u5316\u83ab\u8fc7\u4e8e\u63a8\u91cd\u9053\u5fb7\uff0c\u5fb7\u662f\u7528\u6765\u6e21\u8fc7\u56f0\u96be\u5904\u5883\u7684\u51ed\u501f\uff0c\u6240\u4ee5\u9996\u5148\u8981\u6811\u7acb\u5fb7\u4e1a\uff0c\u5176\u6b21\u662f\u5efa\u7acb\u529f\u52cb\u3002\u8fd1\u6765\u591a\u6709\u7978\u4e71\uff0c\u6df3\u6734\u7684\u98ce\u5c1a\u66f4\u52a0\u8870\u843d\uff0c\u6211\u5c31\u7528\u5f81\u58eb\u4f0d\u671d\u8865\u4efb\u96f6\u9675\u592a\u5b88\uff0c\u5e0c\u671b\u963b\u6b62\u5954\u8d70\u7ade\u8fdb\u7684\u65f6\u5f0a\uff0c\u57f9\u517b\u8c26\u865a\u9000\u8ba9\u7684\u64cd\u5b88\u3002\u6211\u56e0\u4e3a\u4e0d\u5584\u7528\u5175\uff0c\u524d\u6218\u4ece\u5b9b\u57ce\u64a4\u9000\uff0c\u9676\u4f83\u3001\u76ae\u521d\u5408\u529b\u5f81\u8ba8\uff0c\u626b\u8361\u6b7c\u706d\u987d\u654c\uff0c\u5982\u679c\u4e0d\u8d8a\u7ea7\u63d0\u62d4\u4ed6\u4eec\uff0c\u5c31\u65e0\u6cd5\u52c9\u52b1\u52aa\u529b\u7acb\u529f\u7684\u5175\u5c06\uff0c\u629a\u6170\u52c7\u731b\u6740\u654c\u7684\u52c7\u58eb\u3002\u201d\u6839\u636e\u5e73\u5b9a\u5f20\u660c\u7684\u6218\u529f\uff0c\u5e94\u8be5\u5c01\u5218\u5f18\u7684\u6b21\u5b50\u4e3a\u53bf\u4faf\uff0c\u5218\u5f18\u4e0a\u4e66\u575a\u51b3\u8f9e\u8ba9\uff0c\u60e0\u5e1d\u5e94\u5141\u4e86\u4ed6\u3002\u5218\u5f18\u9f13\u52b1\u7763\u4fc3\u767e\u59d3\u4ece \u4e8b\u519c\u4e1a\u751f\u4ea7\uff0c\u653e\u5bbd\u5211\u7f5a\u51cf\u514d\u8d4b\u7a0e\uff0c\u6bcf\u5e74\u90fd\u6709\u6240\u79ef\u84c4\uff0c\u767e\u59d3\u90fd\u7231\u6234\u4ed6\u3002\u5218\u5f18\u66fe\u7ecf\u5de1\u591c\uff0c\u542c\u5230\u57ce\u5899\u4e0a\u6253\u66f4\u4eba\u54c0\u53f9\u751a\u82e6\uff0c\u4e8e\u662f\u5c31\u5524\u4ed6\u8be2\u95ee\u5176\u4e2d\u7684\u539f\u56e0\u3002\u90a3\u8001\u5175\u5df2\u516d\u5341\u591a\u5c81\uff0c\u8eab\u4f53\u7fb8\u5f31\u6709\u75c5\u53c8\u65e0\u68c9\u8863\u3002\u5218\u5f18\u601c\u60af\u4ed6\uff0c\u5c31\u8bad\u65a5\u5904\u7f5a\u4e3b\u7ba1\uff0c\u62ff\u51fa\u76ae\u888d\u590d\u5e3d\uff0c\u8ba9\u4e3b\u7ba1\u8f6c\u4ea4\u7ed9\u4ed6\u3002\u5f53\u65f6\u76ca\u5dde\u523a\u53f2\u7f57\u5c1a\u88ab\u674e\u96c4\u6253\u8d25\uff0c\u6d3e\u9063\u4f7f\u8005\u544a\u6025\uff0c\u8bf7\u6c42\u589e\u63f4\u7cae\u98df\u3002\u5218\u5f18\u8f6c\u8fbe\u6587\u4e66\u8981\u6c42\u4f9b\u7ed9\u4ed6\u4eec\uff0c\u4f46\u5dde\u5e9c\u8ba4\u4e3a\u8fd0\u8f93\u7684\u8def\u9014\u592a\u9065\u8fdc\uff0c\u60f3\u8fd0\u4e94\u5343\u659b\u7c73\u7ed9\u7f57\u5c1a\u3002\u5218\u5f18\u8bf4\uff1a\u201c\u5929\u4e0b\u662f\u4e00\u5bb6\uff0c\u6211\u73b0\u5728\u4f9b\u7ed9\u4ed6\u4eec\uff0c\u5c31\u53ef\u4ee5\u6ca1\u6709\u897f\u987e\u4e4b\u5fe7\u4e86\u3002\u201d\u5c31\u7528\u4e09\u4e07\u659b\u7c73\u4f9b\u7ed9\u7f57\u5c1a\u3002\u7f57\u5c1a\u51ed\u501f\u7740\u8fd9\u4e9b\u7cae\u98df\u52a0\u56fa\u81ea\u6211\u9632\u5fa1\u3002\u5f53\u65f6\u5728\u8346\u5dde\u6709\u5341\u4f59\u4e07\u6237\u6d41\u4ea1\u7684\u767e\u59d3\uff0c\u5bc4\u5c45\u5f02\u4e61\u751f\u6d3b\u8d2b\u4e4f\uff0c\u5f88\u591a\u4eba\u5f53\u4e86\u76d7\u8d3c\u3002\u5218\u5f18\u5c31\u4f9b\u7ed9\u4ed6\u4eec\u8015\u7530\u3001\u79cd\u5b50\u548c\u7cae\u98df\uff0c\u63d0\u62d4\u5176\u4e2d\u7684\u8d24\u826f\u4eba\u624d\uff0c\u6309\u7167\u80fd\u529b\u9010\u7ea7\u4efb\u7528\u3002\u6cb3\u95f4\u738b\u53f8\u9a6c�p.\u547d\u5f20\u5149\u4e3a\u987a\u9633\u592a\u5b88\uff0c\u5357\u9633\u592a\u5b88\u536b\u5c55\u529d\u8bf4\u5218\u5f18\uff1a\u201c\u5f6d\u57ce\u738b\u5148\u524d\u4e1c\u5954\u65f6\uff0c\u6709\u4e0d\u8f68\u7684\u8a00\u8bba\u3002\u5f20\u5149\u662f\u592a \u5bb0\u7684\u5fc3\u8179\u5ba0\u81e3\uff0c\u5e94\u8be5\u6740\u4e86\u5f20\u5149\u6765\u8868\u660e\u4f60\u7684\u7acb\u573a\u3002\u201d\u5218\u5f18\u8bf4\uff1a\u201c\u592a\u5bb0\u7684\u8fc7\u9519\uff0c\u54ea\u91cc\u662f\u5f20\u5149\u7684\u7f6a\u8fc7\uff01\u635f\u5bb3\u522b\u4eba\u6765\u4f7f\u81ea\u5df1\u5b89\u5b81\uff0c\u541b\u5b50\u4e0d\u505a\u8fd9\u6837\u7684\u4e8b\u3002\u201d\u9648\u654f\u4fb5\u72af\u626c\u5dde\uff0c\u5e26\u9886\u519b\u961f\u6253\u7b97\u5411\u897f\u8fdb\u53d1\u3002\u5218\u5f18\u5148\u7f13\u89e3\u5bf9\u5357\u86ee\u7684\u9632\u5fa1\uff0c\u6388\u6743\u848b\u8d85\uff0c\u7edf\u9886\u6c5f\u590f\u592a\u5b88\u9676\u4f83\u3001\u6b66\u9675\u592a\u5b88\u82d7\u5149\uff0c\u5e26\u9886\u7740\u4f17\u591a\u58eb\u5352\u5728\u590f\u53e3\u9a7b\u5b88\u3002\u53c8\u6d3e\u4f55\u677e\u7387\u9886\u5efa\u5e73\u3001\u5b9c\u90fd\u3001\u8944\u9633\u4e09\u90e1\u7684\u519b\u961f\uff0c\u9a7b\u624e\u5728\u5df4\u4e1c\u3002\u9676\u4f83\u4e0e\u9648\u654f\u662f\u540c\u90e1\u4eba\uff0c\u53c8\u5728\u540c\u4e00\u5e74\u88ab\u4e3e\u7528\u4e3a\u5b98\uff0c\u6709\u4eba\u5230\u5218\u5f18\u90a3\u91cc\u8bf4\u9676\u4f83\u574f\u8bdd\u6311\u62e8\u79bb\u95f4\uff0c\u5218\u5f18\u5374\u5e76\u4e0d\u6000\u7591\u9676\u4f83\uff0c\u4efb\u547d\u9676\u4f83\u4e3a\u524d\u950b\u90fd\u62a4\u3002\u9648\u654f\u6700\u7ec8\u4e0d\u6562\u8fdb\u72af\u3002\u5218\u5f18\u5728\u8944\u9633\u53bb\u4e16\uff0c\u767e\u59d3\u60b2\u75db\u54c0\u53f9\uff0c\u5982\u540c\u5931\u53bb\u4e86\u4eb2\u4eba\u3002

http://ishare.iask.sina.com.cn/f/21380866.html?from=like\u4e0b\u8f7d\u664b\u4e66\u5168\u8bd1\uff0c\u5728\u91cc\u9762\u627e\u5174\u8bb8\u80fd\u5e2e\u52a9\u4f60

《刘弘传》翻译:

刘弘,沛国相人。初入仕途任太子门大夫,多次升迁至宁朔将军、监幽州诸军事,很有声威和恩泽,外寇盗贼全都销声匿迹,受到幽朔一带人们的称赞。因为功勋与德行兼备,被封为宣城公。太安年间,张昌作乱,刘弘率领前将军赵骧等讨伐张昌,从方城到宛、新野一带,所到之处叛军全被平定。

当时荆州各级官吏有不少空缺,刘弘请求补充选任,晋惠帝听从了他的请求。刘弘就论功量德,根据才能补授官职,颇受舆论赞赏。刘弘上表说:“崇尚教化莫过于推重道德,德是用来渡过困难处境的凭借,所以首先要树立德业,其次是建立功勋。

近来多有祸乱,淳朴的风尚更加衰落,我就用征士伍朝补任零陵太守,希望阻止奔走竞进的时弊,培养谦虚退让的操守。我因为不善用兵,前战从宛城撤退,陶侃、皮初合力征讨,扫荡歼灭顽敌,如果不越级提拔他们,就无法勉励努力立功的兵将,抚慰勇猛杀敌的勇士。”

根据平定张昌的战功,应该封刘弘的次子为县侯,刘弘上书坚决辞让,惠帝应允了他。刘弘鼓励督促百姓从事农业生产,放宽刑罚减免赋税,每年都有所积蓄,百姓都爱戴他。刘弘曾经巡夜,听到城墙上打更人哀叹甚苦,于是就唤他询问其中的原因。

那老兵已六十多岁,身体羸弱有病又无棉衣。刘弘怜悯他,就训斥处罚主管,拿出皮袍复帽,让主管转交给他。当时益州刺史罗尚被李雄打败,派遣使者告急,请求增援粮食。刘弘转达文书要求供给他们,但州府认为运输的路途太遥远,想运五千斛米给罗尚。

刘弘说:“天下是一家,我现在供给他们,就可以没有西顾之忧了。”就用三万斛米供给罗尚。罗尚凭借着这些粮食加固自我防御。当时在荆州有十余万户流亡的百姓,寄居异乡生活贫乏,很多人当了盗贼。

刘弘就供给他们耕田、种子和粮食,提拔其中的贤良人才,按照能力逐级任用。河间王司马颙任命张光为顺阳太守,南阳太守卫展劝说刘弘:“彭城王先前东奔时,有不轨的言论。张光是太宰的心腹宠臣,应该杀了张光来表明你的立场。”

刘弘说:“太宰的过错,哪里是张光的罪过!损害别人来使自己安宁,君子不做这样的事。”陈敏侵犯扬州,带领军队打算向西进发。刘弘先缓解对南蛮的防御,授权蒋超,统领江夏太守陶侃、武陵太守苗光,带领着众多士卒在夏口驻守。

又派何松率领建平、宜都、襄阳三郡的军队,驻扎在巴东。陶侃与陈敏是同郡人,又在同一年被举用为官,有人到刘弘那里说陶侃坏话挑拨离间,刘弘却并不怀疑陶侃,任命陶侃为前锋都护。陈敏最终不敢进犯。刘弘在襄阳去世,百姓悲痛哀叹,如同失去了亲人。

原文:

刘弘,沛国相人也。起家太子门大夫,累迁宁朔将军、监幽州诸军事,甚有威惠,寇盗屏迹,为幽朔所称。以勋德兼茂,封宣城公。太安中,张昌作乱,弘率前将军赵骧等讨昌,自方城至宛、新野,所向皆平。时荆部守宰多阙,弘请补选,帝从之。

弘乃叙功铨德,随才补授,甚为论者所称。弘表曰:“盖崇化莫若贵德,则所以济屯,故太土立德,其次立功也。顷者多难,淳朴弥凋,臣辄以征士伍朝补零陵太守,庶以惩波荡之弊,养退让之操。

臣以不武,前退于宛,陶侃、皮初戮力^致讨,荡灭奸凶,若不超拔,无以劝徇功之士,慰熊罴之志。”论平张昌功,应封次子县侯,弘上疏固让,许之。弘劝课农桑,宽刑省赋,岁用有年,百姓爱悦。弘尝夜起,闻城上持更者叹声甚苦,遂呼省之。

兵年过六十,赢疾无襦。弘愍之,乃谪罚主者,遂给韦袍复帽,转以相付。时益州刺史罗尚为李雄所败,遣使告急,请粮。弘移书赡给,而州府以运道悬远,欲以米五千斛与尚。弘曰:“天下一家,吾今给之,则无西顾之忧矣。”遂以米三万斛给之。

尚赖以自固。于时流人在荆州十余万户,羁旅贫乏,多为盗贼。弘乃给其田种粮食,擢其贤才,随资叙用。河间王颗使张光为顺阳太守,南阳太守卫展说弘日:“彭城王前东奔,有不善之言。张光,太宰腹心,宜斩光以明向背。”

弘曰:“宰辅得失,岂张光之罪!危人自安,君子弗为也。”陈敏寇扬州,引兵欲西上。弘乃解南蛮,以授蒋超,统江夏太守陶侃、武陵太守苗光,以大众屯于夏口。又遣何松领建平、宜都、襄阳三郡兵,屯巴东。

侃与敏同郡,又同岁举吏.或有间侃者,弘不疑之,乃以侃为前锋督护。敏竞不敢窥境。弘卒于襄阳,士女嗟痛,若丧所亲矣。

此文出自唐朝房玄龄所写的《晋书》

扩展资料

写作背景:

房玄龄在李世民秦王府中十多年,一直掌管军谋大事,负责管理文牍,每逢军书奏章,停马立成,文字简约,义理丰厚。李渊对房玄龄深加叹赏,对侍臣讲:“这个人深重地了解机宜,足能委以重任。每当替秦王陈说事务,一定能了解人性心理。千里之外,好像对面说话一样。”

房玄龄重视吏治,认为吏治问题是求治的根本,而官吏的公平正直又是治国之要道。在选举官吏的问题上,李世民主张“量才授职,务省官员”,“现在应当审查官吏,让他们都能够发挥各自的作用,那么国家就可以无为而治了。”

房玄龄忠实地贯彻了他这一思想,大力简政,并省官吏,“于是所配置的文武官员总六百四十员”。房玄龄精减官吏的做法,对经隋末大乱、人口锐减的唐初来说,既裁去冗官滥职,避免十羊九牧,提高朝廷各部门办事效率,同时也节省国家财政开支,减轻人民负担。

房玄龄精通典制政令。贞观初年,时值天下初定,朝章国典还很不完备,他与尚书右仆射杜如晦共掌朝政,亭台楼阁等建筑物的规模以及法令、礼乐、制度以及历代遗留下来的有价值的东西,都是他们二人所制定,在当时获得美誉。

在修定律令方面,房房玄龄秉持“审查并确定法律和命令,将宽厚平和(的风格)做为宗旨”的思想,简化律令,又除去了隋朝的苛酷刑法。自房房玄龄等更定律、令、格、式以后有唐一代都没有发生过多大变动。

贞观三年(629年)二月,房玄龄改封魏国公,为尚书左仆射,监修国史。房玄龄尽心竭诚,早起晚睡。加之他明达吏事,法令宽平,任人惟贤,不分卑贱,人们都称他为良相。

贞观九年(635年),房房玄龄护高祖山陵制度,以功加封开府仪同三司。贞观十一年(637年)封梁国公。

贞观十三年(639年),加太子少师。他留守京师。他任宰相十五年,女为韩王妃,儿子房遗爱娶高阳公主,显贵至极,但常常深自卑损,不敢炫人傲物。贞观十八年(644年),李世民亲征辽东高丽,命房玄龄留守京城。



刘弘字和季,沛国相县人。祖父刘馥,曹魏时任扬州刺史。父刘靖,任镇北将军。刘弘有谋略理政之才,年少时家住洛阳,与武帝司马炎同住在永安里,又是同年,在www.SLkj.oRg一起学习。以旧恩被任为太子门大夫,又迁率更令,转为太宰长史。张华非常器重他。由此被任为宁朔将军、假节、监幽州诸军事,领乌丸校尉,因既有威严又有恩德,使盗寇绝迹,为幽州朔方之人所称道。以功勋德行兼茂,封为宣城公。

太安中(302~303),张昌作乱,刘弘转使持节、南蛮校尉、荆州刺史,率领前将军赵骧等讨伐张昌,从方城到宛城、新野,所向皆平。及新野王司马歆败亡,朝廷以刘弘代替司马歆任镇南将军、都督荆州诸军事,其他官职如故。刘弘派遣南蛮长史陶侃为大都护,参军蒯恒为义军督护,牙门将皮初为都战帅,进驻襄阳。张昌合力围攻宛城,击败了赵骧之军,刘弘退守梁国。陶侃、皮初数次打败张昌,前后斩首万余级。刘弘等接任到职后,张昌害怕逃走,其部下都投降了,荆州之地就平定了。

当初,刘弘退守梁国时,范阳王司马九虎派遣长水校尉张奕领荆州刺史。刘弘到荆州后,张奕不愿被替代,举兵阻挡刘弘。刘弘派遣军队攻打张奕,斩了张奕,上表说:“臣以平凡之才,蒙受国家的厚恩,统领一州,奉朝廷之旨讨伐叛贼,臣不能以雷霆之力横扫万里,反而退败于宛城,按法该受严厉的惩罚。臣得到朝廷的宽恕,接受了被任命的职务,即进达所管领的治所。而范阳王司马九虎先派长水校尉张奕担任荆州刺史,臣到荆州,张奕不服从节度,竟举兵抗拒。现今张昌之乱初被平息,张昌还未被擒获,益州、梁州的流民聚众扰乱,无赖之徒容易被煽动,一旦狂风骤起,则会沧海扬波,若是有了失误,他们将会无处不往,无孔不入。若等上表后再行事,会丢失了时机,所以擅自率部讨伐张奕,即斩其首以示众。张奕贪婪作乱,荼毒生灵,为所欲为,由于臣无能,不能胜任其职,才致使张奕逞凶,以劳军力剿灭。现请受不称其职的处罚,领不奉旨而行的罪责。”朝廷下诏说:“将军文武兼备,先前委以方镇之地,宛城失利,责任在赵骧。将军统率的诸军,消灭群寇,张奕贪利致祸,违抗朝廷诏命。将军予以讨伐,斩首上诣朝廷,虽有专行之嫌,可古人也有独断之义。今当深谋远虑,镇抚南海,以不辜负委以方镇的厚望。”张昌逃窜到下隽山,刘弘调遣军队讨伐,斩杀了张昌,招降了他的部下。

当时荆州各地守宰多缺,刘弘请求补选,惠帝准其所请。刘弘于是按功劳德行才干予以委任,为舆论所赞许。因此上表说:“朝廷下诏,令臣随其才德品选,补任各地官吏。奖赏刑罚,不是臣能专任的,况且知人者为明哲,圣明的帝王也不容易做到,更不是臣这样愚钝的人能达到的。然而万事都有契机,一厘一毫都应慎重,谨奉诏命,差遣合适的人选。褒崇教化首先要注重道德品行,才能够救济时难,所以人之上等者立德,次者立功。近来天下多难,淳朴之风日渐微弱,臣则以征士伍朝任零陵太守,用来消除动荡的弊端,培养谦虚礼让的风气。臣因无能,先前败退于宛城,长史陶侃、参军蒯恒、牙门将皮初,奋力杀敌,消灭贼寇,陶侃、蒯恒都自始至终参与军事谋划,皮初为都战帅,忠贞尽力,勇冠三军,汉沔平定,实为皮初等人之功勋。《司马法》认为‘赏功不能过时’,就是要人们知道作善事会马上带来福气,若不格外报赏,就难以安慰立功的将士,鼓舞士卒的斗志和勇气。臣以皮初任襄阳太守,陶侃为府行司马,让他掌管论功之事,蒯恒为山都令。朝廷诏令臣选人增补各地官吏的空缺,氵示乡令虞潭忠诚刚正,首倡起义,推举善良以示教化,不善者予以劝诫,臣则提拔虞潭补醴陵令。南郡廉正的官吏仇勃,母亲年老卧病,贼兵到来仍守护母亲而不逃遁,以致遭到摧残,几乎丧命。尚书令史郭贞,张昌让他担任尚书郎,询问朝议之事,郭贞躲避不从,张昌抓住他的妻子为质,他躲得更远。仇勃临危显出了孝义,郭贞守忠节不畏强暴,他们虽只是四品,其行为足可以为臣民之楷模,有益于道德教化。臣则任命仇勃为归乡令,郭贞为信陵令。大都功绩品行相互参考,察其名观其实,现分列出条文行状,公文具上。”朝廷认为皮初虽然有功,但襄阳是重要城镇,应慎重选择名望才器俱备之人,不同意任命皮初,让前东平太守夏侯陟任襄阳太守,其余都同意。夏侯陟,是刘弘的女婿。刘弘对人说:“统率天下的人,应和天下人一条心,管理一国的人,应以一国为己任。要是非要任用自己的亲族,那么荆州有十郡,非得有十个女婿才能管理好吗?”于是上表说:“夏侯陟是我的姻亲,按制度不能互相监督。皮初的功勋应该得到酬报。”朝廷这才下诏予以批准。

刘弘在荆州劝农桑,宽刑律减赋税,岁有丰余,百姓安居乐业。一次刘弘夜晚起来,听到城墙上巡更的人哀叹甚苦,就把他叫下来察问,这个兵年过六十,身体有病又没有棉衣。刘弘很怜悯他,处罚了这个老兵的上司,拿出棉衣棉帽,托人转送给老兵。以前的规矩,岘山、方山的水泽中不准百姓捕鱼,刘弘对属下开导说:“按礼,名山大泽不封禁,使天下人共受其利。现在这样公私之利都被兼并,使百姓没有谋生之地,这又算什么呢?要马上改变这种制度。”又说:“酒室中酿出的酒,分齐中酒、听事酒、猥酒几种,同用麴米酿成,却要分成优劣三等。分配酒应当将士官兵待遇厚薄一致,从今后不准分其等级供应。”其时益州刺史罗尚被李特打败,派使者前来告急,请求支援粮食。刘弘下书让郡县供给,而州府的官员认为运输路程遥远,文武人力不足,准备让零陵一郡一次运送五千斛米给罗尚。刘弘说:“诸君没有好好思考一下,天下本为一家,彼此没有什么区别,我们今天支援了他们,则我们自己也就没有西顾之忧了。”于是拨出零陵的米三万斛送给罗尚,罗尚得到支援后才稳住了局势。当时在荆州境内的流民有十余万户,贫穷飘荡,多沦为盗贼。刘弘分给他们田地种植粮食,选拔其中的贤才,根据他们的才干予以重用。当时总章乐妓太乐伶人,因避难多逃到荆州,有人劝刘弘把这些宫廷乐妓召集起来可以作乐,刘弘说:“过去刘景升看到礼坏乐崩,命杜夔为天子制乐,乐曲作成后,乐队准备在大庭中演奏,杜夔说:‘为天子制乐而又在这里演奏,恐怕不是将军的本意吧。’吾常为这事感叹。如今天子蒙尘,我未能履行臣下的责任,虽有家养乐妓,都不应该听乐享受,更何况这些乐妓是演奏御用之乐的。”于是把这些乐工安排在郡县,安慰保护她们,等朝廷还都后,再送回宫中。按照平定张昌的功绩,应该封一次子为县侯,刘弘上表坚决辞让,朝廷批准了。刘弘进拜侍中、镇南大将军、开府仪同三司。

惠帝西幸长安,河间王司马挟持天子,下诏让刘弘为刘乔的后援。刘弘看到张方残暴,知道司马必定失败,就派遣使者,愿意接受东海王司马越的节度调遣。当时天下大乱,刘弘督管江汉,其威望使南方为之安服。前广汉太守辛冉游说刘弘,劝他像战国诸侯那样连横合纵以割据,刘弘大怒,斩了辛冉。河间王司马派张光为顺阳太守,南阳太守卫展对刘弘说:“彭城王以前东奔之时,就说过一些不怀好意的话。张光是太宰的心腹之人,我们应斩了张光以表明我们的态度。”刘弘说:“宰辅的过失,岂能是张光的罪过,危害别人以保全自己,君子不应做这样的事。”卫展心里怨恨刘弘。

陈敏进犯扬州,准备引兵西进。刘弘解除了南蛮校尉的职务,以授前北军中侯蒋超,统率江夏太守陶侃、武陵太守苗光,以大军屯于夏口。又派遣治中何松带领建平、宜都、襄阳三郡之兵,屯守巴东,为罗尚的后援。又加南平太守应詹为宁远将军,都督三郡水军,以接应蒋超。陶侃与陈敏是同乡,又同时出仕为吏,有人怀疑陶侃并告诉刘弘,刘弘不疑陶侃,任命陶侃为前锋督护,委以讨伐陈敏的重任。陶侃让自己的儿子和侄儿到刘弘处为质,刘弘让他们回去,并说:“你叔出征远行,你祖母年迈,你们可以回去,匹夫之交尚不负心,何况我们是大丈夫。”陈敏竟然不敢窥境。永兴三年(306),下诏进号车骑将军,开府及其他官职如故。

刘弘每有兴利除弊的举动,亲手写书给属下郡守府相,叮嘱殷切,所以人人都感激爱戴,争相投奔,人们都说:“能得到刘公一纸书信的,贤过十部从事。”到东海王司马越奉迎皇帝大驾时,刘弘派遣参军刘盘为督护,率各路人马前去会合。等刘盘返回后,刘弘认为自己年老体衰,将辞去州刺史及校尉之职,分别授予他的部下。还未等到上表请诏,就卒于襄阳。士卒百姓为之哀痛,如丧亲人。

当初,成都王司马颖南逃,想回到自己的封地,刘弘挡住了他。刘弘死后,他的司马郭迈准备推举司马颖为主,刘弘之子刘遵从其父的志向,于是穿着黑色孝服率府兵讨伐郭迈,两军战于浊水,斩了郭迈,襄沔一带清肃平安。当初,东海王司马越怀疑刘弘和刘乔有异己之心,虽刘弘受其节度,但心中总是不安。等到刘弘阻挡司马颖南下,刘又斩了郭迈,朝廷予以赞许。司马越亲笔写信赞扬刘。上表赠刘弘为新城郡公,谥号为“元”。

朝廷以高密王司马略接替其地其职,寇盗无法查禁,下诏起用刘为顺阳内史,江汉之间的民众欣然归心。司马略死后,山简接任。山简到荆州后,知道刘深得民心,怕百姓硬逼刘为荆州之主,上表陈述了自己的担心,因此朝廷改任刘为越骑校尉,刘也忧虑会遭逼迫,接到诏书后,便轻装直到洛阳,然后派人来接家眷。侨人侯脱、路难等相继率人护送到京都,然后辞别而去。江夏之地又陷于了动乱。父老追思刘弘,就是《甘棠》之咏召公,也不过如此。

的,

  • 銆婂垬寮樹紶銆嬬炕璇
    绛旓細銆婂垬寮樹紶銆嬬炕璇锛氬垬寮橈紝娌涘浗鐩镐汉銆傚垵鍏ヤ粫閫斾换澶瓙闂ㄥぇ澶紝澶氭鍗囪縼鑷冲畞鏈斿皢鍐涖佺洃骞藉窞璇稿啗浜嬶紝寰堟湁澹板▉鍜屾仼娉斤紝澶栧瘒鐩楄醇鍏ㄩ兘閿澹板尶杩癸紝鍙楀埌骞芥湐涓甯︿汉浠殑绉拌禐銆傚洜涓哄姛鍕嬩笌寰疯鍏煎锛岃灏佷负瀹e煄鍏傚お瀹夊勾闂达紝寮犳槍浣滀贡锛屽垬寮樼巼棰嗗墠灏嗗啗璧甸绛夎浼愬紶鏄岋紝浠庢柟鍩庡埌瀹涖佹柊閲庝竴甯︼紝鎵鍒颁箣澶勫彌鍐涘叏琚钩瀹氥傚綋...
  • 銆婃檵涔β鍒樺紭浼犮鍘熸枃鍙缈昏瘧
    绛旓細銆婃檵涔β鍒樺紭浼犮璇戞枃锛 鍒樺紭锛屾矝鍥界浉浜恒傚垵鍏ヤ粫閫斾换澶瓙闂ㄥぇ澶紝澶氭鍗囪縼鑷冲畞鏈斿皢鍐涖佺洃骞藉窞璇稿啗浜嬶紝寰堟湁澹板▉鍜屾仼娉斤紝澶栧瘒鐩楄醇鍏ㄩ兘閿澹板尶杩癸紝鍙楀埌骞芥湐涓甯︿汉浠殑绉拌禐銆傚洜涓哄姛鍕嬩笌寰疯鍏煎锛岃灏佷负瀹e煄鍏傚お瀹夊勾闂达紝寮犳槍浣滀贡锛屽垬寮樼巼棰嗗墠灏嗗啗璧甸绛夎浼愬紶鏄岋紝浠庢柟鍩庡埌瀹涖佹柊閲庝竴甯︼紝鎵鍒颁箣澶勫彌鍐涘叏...
  • 鏂囪█鏂囨檵涔.鍒樺紭浼寮樼Щ涔﹁怠缁,鑰屽窞搴滀互杩愰亾鎮繙,娆蹭互绫充簲鍗冩枦涓庡皻銆傜殑...
    绛旓細鍒樺紭杞揪鏂囦功瑕佹眰渚涚粰浠栦滑锛屼絾宸炲簻璁や负杩愯緭鐨勮矾閫斿お閬ヨ繙锛屾兂杩愪簲鍗冩枦绫崇粰缃楀皻
  • ...p谩o]浠涔堟剰鎬?杩戜箟璇嶅拰鍙嶄箟璇嶆槸浠涔?鑻辨枃缈昏瘧鏄粈涔?
    绛旓細闊﹁ [w茅i p谩o] [闊﹁]鍩烘湰瑙i噴 鐨锛岀毊琛c傘婃檵涔β鍒樺紭浼犮:鈥滃叺骞磋繃鍏崄锛岀靖鐤炬棤瑗︺ 寮 鎰嶄箣锛屼箖璁佺綒涓昏咃紝閬傜粰闊﹁澶嶅附锛岃浆浠ョ浉浠樸傗漑闊﹁]璇︾粏瑙i噴 鐨锛岀毊琛c傘婃檵涔β峰垬寮樹紶銆嬶細鈥滃叺骞磋繃鍏崄锛岀靖鐤炬棤瑗︺ 寮 鎰嶄箣锛屼箖璁佺綒涓昏咃紝閬傜粰闊﹁澶嶅附锛岃浆浠ョ浉浠樸傗漑...
  • 璁告鐨勫宸為亾涓缈昏瘧,鍦ㄧ嚎绛,鏈濂藉湪涔濈偣涔嬪墠銆傛垜濂栧姳楂!!!
    绛旓細寰佽锛氫粠鍐涘嚭寰併傘婁笁鍥藉織路榄忓織路鏇圭湡浼犮嬶細鈥滅湡姣忓緛琛岋紝涓庡皢澹悓鍔宠嫤銆傗濄婃檵涔β鍒樺紭浼犮锛氣滐節鍒樺紭锕炰箖浠ヤ緝涓哄墠閿嬬潱鎶わ紝濮斾互璁ㄦ晱涔嬩换銆備緝閬e瓙鍙婂厔瀛愪负璐紝寮橀仯涔嬫洶锛氣樿搐鍙斿緛琛岋紝鍚涚姣嶅勾楂橈紝渚垮彲褰掍篃銆傗欌濆攼鏉滅敨銆婃竻鏄庛嬭瘲锛氣滈┈鎻村緛琛屽湪鐪煎墠锛岃憶寮轰翰杩戝悓蹇冧簨銆傗濅腑鏃細涓涓湀鐨...
  • 鍒樺紭浼鏂囪█鏂囬槄璇荤瓟妗
    绛旓細浜庢槸浣溿婂搥婧恒.銆愯瘧鏂囥 姘稿窞鐨勭櫨濮撻兘鍠勪簬娓告吵.涓澶,娌虫按绐佺劧涓婃定,鏈変簲銆佸叚涓汉涔樼潃灏忚埞娓℃箻姹.娓″埌姹熶腑鏃,鑸圭牬浜,鑸逛笂鐨勪汉绾风悍娓告按閫冪敓.鍏朵腑涓涓汉灏藉姏娓告吵浣嗕粛鐒舵父涓嶄簡濂借繙.浠栫殑鍚屼即浠:鈥滀綘鏈浼氭父娉,鐜板湪涓轰粈涔堣惤鍦ㄥ悗闈?鈥濅粬璇:鈥滄垜鑵颁笂缂犵潃涓鍗冩枃閽,寰堥噸,鎵浠ヨ惤鍚庝簡.鈥濆悓浼翠滑璇:鈥滀负浠涔堜笉涓㈡帀瀹...
  • 杈勬枃瑷鏂缈昏瘧
    绛旓細鐢樺彈涓撹緞涔嬬姜銆傗斺斻婃檵涔β鍒樺紭浼犮2.鍙堝锛氳緞浠(鎿呰嚜鏇夸唬);杈勮(杈勮嚜琛屼娇);杈勫皵(浠绘剰);杈勬倲(鎿呰嚜鍙嶆倲;闅忎究鍙嶆倲)銆堝壇銆1.绔嬪嵆;灏盵immediately]楗皯杈勯唹銆傗斺斿畫路娆ч槼淇婇唹缈佷涵璁般嬮犻ギ杈勫敖锛屾湡鍦ㄥ繀閱夈傗斺斾笢鏅 闄舵笂鏄庛婁簲鏌冲厛鐢熶紶銆嬫槑 榛勯亾鍛ㄣ婅妭瀵拌鍏紶銆媅1] 锛氣滃叕(琚佸彲绔)涓...
  • 鍚岄緞浜虹敤鍙ゆ枃鎬庝箞缈昏瘧
    绛旓細鍚屽勾銆佸悓榫勯兘鍙互銆傘婃檵涔β鍒樺紭浼犮锛氣滀笌姝﹀笣鍚屽眳姘稿畨閲岋紝鍙堝悓骞达紝鍏辩牃甯傗濆悓骞达細鍚屼竴涓勾鍒嗭紝鏃㈢敤鏉ヨ〃绀哄嚭鐢熸椂闂村湪鐩稿悓鐨勫勾鍒嗭紝涔熺敤鏉ヨ〃绀虹涓捐冭瘯鏄悓姒滃綍鍙栫殑銆傚彜鏂囦竴鑸笉璇粹滃紶涓変负鏉庡洓鐨勫悓骞达紙榫勶級浜衡濓紝澶氭槸杩欐牱琛ㄨ揪锛氣滃紶涓夛紝涓庝箣锛堟潕鍥涳級鍚屽勾锛堥緞锛夆濄
  • 搴滃叺[f菙 b墨ng]浠涔堟剰鎬?杩戜箟璇嶅拰鍙嶄箟璇嶆槸浠涔?鑻辨枃缈昏瘧鏄粈涔?
    绛旓細搴滃叺 [f菙 b墨ng] [搴滃叺]鍩烘湰瑙i噴 1.榄忔檵鑷抽殝鍞愭椂鍐涘簻鎵灞炰箣鍏电粺绉板簻鍏点2.涓绉嶅叺鍒跺悕绉般傝鈥滃簻鍏靛埗鈥濄俒搴滃叺]璇︾粏瑙i噴 榄 鏅 鑷 闅 鍞 鏃跺啗搴滄墍灞炰箣鍏电粺绉板簻鍏点傘婃檵涔β鍒樺紭浼犮锛氣 寮 瀛 鐠 杩介伒 寮 蹇楋紝浜庢槸澧ㄧ粡鐜囧簻鍏佃 鍔 銆傗濆弬闃 璋烽渷鍏 銆婂簻鍏靛埗搴﹁冮噴銆嬬涓绔犮...
  • 鈥滅函鏈粹濆拰鈥滄烦鏈粹濈殑鍖哄埆鏄粈涔?
    绛旓細1銆佺函鏈达細鍑鸿嚜銆婇煩闈炲瓙路澶т綋銆嬶細鏁呰嚦瀹変箣涓栵紝娉曞鏈濋湶锛岀函鏈翠笉鏁o紝蹇冩棤缁撴紝鍙f棤鐑﹁█銆缈昏瘧锛氭墍浠ユ渶瀹夊叏鐨勭ぞ浼氾紝娉曞緥濡傚悓鏃╂櫒鐨勯湶姘达紝绾湸涓嶆暎锛屽績涓病鏈夋ㄦ仺锛屽彛鏃犳ㄨ█銆2銆佹烦鏈达細鍑鸿嚜銆婂悗姹変功路宕旈О浼犮锛氣滄烦鏈存暎绂伙紝浜虹墿閿欎箹銆傗濈炕璇戯細涓㈠け浜嗘烦鏈寸殑鏈川锛屼汉鎯呬笘鏁呬篃閿欎贡涔栧阀,鏄潪涓嶅垎銆備笁銆...
  • 扩展阅读:免费的翻译器 ... 《苏武传》翻译及注释 ... 原文及翻译注解 ... 原文译文及注释及翻译 ... 《牛弘传》原文及翻译 ... 《隋书牛弘传》翻译 ... 古诗原文及翻译 ... 《活板》翻译及原文 ... 刘弘传文言文翻译 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网