泰戈尔的诗英文版

  泰戈尔作为亚洲第一位获得诺贝尔文学奖的作家,是印度文学史上的一座丰碑,对印度近现代文学影响深远而巨大。下面是我带来的泰戈尔经典 英语诗歌 ,欢迎阅读!

  泰戈尔经典英语诗歌篇一
  The rain has held back for days and days, my God, in my arid heart.

  在我干枯的心上,好多天没有受到 雨水 的滋润了,我的上帝。

  The horizon is fiercely naked---not the thinnest cover of a soft cloud, not the vaguest hint of a distant cool shower.

  天边是可怕的赤裸――没有一片轻云的遮盖,没有一丝远雨的凉意。

  Send thy angry storm, dark with death, if it is thy wish, and with lashes of lightning startle the sky from end to end.

  如果你愿意,请降下你的死黑的盛怒的风雨,以闪电震慑诸天罢。

  But call back, my lord, call back this pervading silent heat, still and keen and cruel, burning the heart with dire despair.

  但是请你召回,我的主,召回这弥漫沉默的炎热罢,它是沉重尖锐而又残忍,用可怕的绝望焚灼人心。

  Let the cloud of grace bend low from above like the tearful look of the mother on the day of the father's wrath.

  让慈云低垂下降,像在父亲发怒的时候,母亲的含泪的眼光。
  泰戈尔经典英语诗歌篇二
  When the heart is hard and parched up, come upon me with a shower of mercy.

  在我的心坚硬焦躁的时候,请洒我以慈霖。

  When grace is lost from life, come with a burst of song.

  当生命失去恩宠的时候,请赐我以欢歌。

  When tumultuous work raises its din on all sides shutting me out from beyond, come to me, my lord of silence, with thy peace and rest.

  当烦杂的工作在四周喧闹,使我和外界隔绝的时候,我的宁静的主,请带着你的和平与安息来临。

  When my beggarly heart sits crouched, shut up in a corner, break open the door, my king, and come with the ceremony of a king.

  当我乞丐似的心,蹲闭在屋角的时候,我的国王,请你以王者的威仪破户而入。

  When desire blinds the mind with delusion and dust, O thou holy one, thou wakeful, come with thy light and thy thunder.

  当欲念以诱惑与尘埃来迷蒙我的心眼的时候,呵,圣者,你是清醒的,请你和你的雷电一同降临。
  泰戈尔经典英语诗歌篇三
  That I want thee, only thee---let my heart repeat without end.

  我需要你,只需要你--让我的心不停地重述这句话。

  All desires that distract me, day and night, are false and empty to the core.

  日夜引诱我的种种欲念,都是透顶的诈伪与空虚。

  As the night keeps hidden in its gloom the petition for light, even thus in the depth of my unconsciousness rings the cry---`I want thee, only thee'.

  就像黑夜隐藏在祈求光明的朦胧里,在我潜意识的深处也响出呼声--我需要你,只需要你。

  As the storm still seeks its end in peace when it strikes against peace with all its might,

  正如风暴用全力来冲击平静,却寻求终止于平静,

  even thus my rebellion strikes against thy love and still its cry is---`I want thee, only thee'.

  我的反抗冲击着你的爱,而它的呼声也还是--我需要你,只需要你。
  泰戈尔经典英语诗歌篇四
  This is my prayer to thee, my lord---strike, strike at the root of penury in my heart.

  这是我对你的祈求,我的主--请你铲除,铲除我心里贫乏的根源。

  Give me the strength lightly to bear my joys and sorrows.

  赐给我力量使我能轻闲地承受欢乐与忧伤。

  Give me the strength to make my love fruitful in service.

  赐给我力量使我的爱在服务中得到果实。

  Give me the strength never to disown the poor or bend my knees before insolent might.

  赐给我力量使我永抛弃穷人也永不向淫威屈膝。

  Give me the strength to raise my mind high above daily trifles.

  赐给我力量使我的心灵超越于日常琐事之上。

  And give me the strength to surrender my strength to thy will with love.

  再赐给我力量使我满怀爱意地把我的力量服从你意志的指挥。
  泰戈尔经典英语诗歌篇五
  Where the mind is without fear and the head is held high;

  在那里,心是无畏的,头也抬得高昂;

  Where knowledge is free;

  在那里,知识是自由的;

  Where the world has not been broken up into fragments by narrow domestic walls;

  在那里,世界还没有被狭小的家国的墙隔成片段;

  Where words come out from the depth of truth;

  在那里,话是从真理的深处说出;

  Where tireless striving stretches its arms towards perfection;

  在那里,不懈的努力向着“完美”伸臂;

  Where the clear stream of reason has not lost its way into the dreary desert sand of deadhabit;

  在那里,理智的清泉没有沉没在积习的荒漠之中;

  Where the mind is led forward by thee into ever-widening thought and action---Into thatheaven of freedom,my Father, let my country awake.

  在那里,心灵是受你的指引,走向那不断放宽的思想与行为--进入那自由的天国,我的父呵,让我的国家觉醒起来罢。

  • 娉版垐灏旂殑璇楄嫳鏂囩増
    绛旓細娉版垐灏缁忓吀鑻辫璇楁瓕绡囦竴 The rain has held back for days and days, my God, in my arid heart.鍦ㄦ垜骞叉灟鐨勫績涓婏紝濂藉澶╂病鏈夊彈鍒 闆ㄦ按 鐨勬粙娑︿簡锛屾垜鐨勪笂甯濄俆he horizon is fiercely naked---not the thinnest cover of a soft cloud, not the vaguest hint of a distant cool shower.澶...
  • 娉版垐灏绠鐭崄棣鑻辨枃璇
    绛旓細娉版垐灏绠鐭崄棣鑻辨枃璇濡備笅锛1銆丼tray birds of summer come to my window to sing and fly away.And yellow leaves of autumn, which have no songs,flutter and fall there with a sigh.澶忓ぉ鐨勯楦燂紝椋炲埌鎴戠獥鍓嶅敱姝岋紝鍙堥鍘讳簡銆傜澶╃殑榛勫彾锛屼粬浠病鏈変粈绺诲彲鍞辩殑锛屽彧鏄徆鎭竴澹帮紝椋炶惤鍦ㄩ偅閲屻2銆...
  • 娉版垐灏缁忓吀鑻辨枃璇楁瓕甯︾炕璇戞璧
    绛旓細娉版垐灏缁忓吀鑻辨枃璇楁瓕锛氬綋鏃跺厜宸查 When Day Is Done 褰撴椂鍏夊凡閫 If the day is done ,鍋囧鏃跺厜宸查濓紝If birds sing no more .楦熷効涓嶅啀姝屽敱锛孖f the wind has fiagged tired ,椋庡効涔熷惞鍊︿簡锛孴hen draw the veil of darkness thick upon me ,閭e氨鐢ㄩ粦鏆楃殑鍘氬箷鎶婃垜鐩栦笂锛孍ven as thou hast wra...
  • 娉版垐灏璇楅泦鑻辨枃鐗闃呰
    绛旓細娉版垐灏旇嫳鏂囩増璇楅泦绡囦竴 I came out alone on my way to my tryst.鎴戠嫭鑷幓璧村菇浼氥侭ut who is this that follows me in the silent dark?鏄皝鍦ㄦ殫瀵備腑璺熺潃鎴戝憿?I move aside to avoid his presence but I escape him not.鎴戣蛋寮韬蹭粬锛屼絾鏄垜閫冧笉鎺夈侶e makes the dust rise from the ...
  • 娉版垐灏璇楅泦鑻辨枃鎽樻妱闀胯瘲
    绛旓細娉版垐灏璇楅泦鑻辨枃鎽樻妱闀胯瘲 銆婇楦熼泦銆1銆丼tray birds of summer come to my window to sing and fly away.And yellow leaves of autumn which have no songs , flutter and fall there with a sign.澶忓ぉ鐨勯楦燂紝鏉ュ埌鎴戠殑绐楀墠锛屾瓕鍞憋紝鍙堥璧颁簡銆傜澶╃殑钀藉彾锛屽畠浠病鏈変粈涔堟洸瀛愬彲鍞憋紝涓澹板徆鎭紝椋橀浂鍦ㄥ湴...
  • 娉版垐灏鏈缇鑻辨枃鎯呰瘲娆h祻
    绛旓細娉版垐灏鏈缇鑻辨枃鎯呰瘲绡囦竴 Unending Love I seem to have loved you in numberless forms, numberless times,In life after life, in age after age forever.My spell-bound heart has made and remade the necklace of songs That you take as a gift, wear round your neck in your many forms...
  • 娉版垐灏旇嫳鏂囪瘲
    绛旓細娉版垐灏旂殑鑻辨枃璇濡備笅锛1."WHERE have I come from, where did you pick me up?" the baby asked its mother. 鈥滄垜鏄粠鍝効鏉ョ殑锛屼綘锛屽湪鍝効鎶婃垜鎹¤捣鏉ョ殑?鈥濆瀛愰棶浠栫殑濡堝璇淬係he answered half crying, half laughing, and clasping the baby to her breast,-- "You were hidden in my ...
  • 娉版垐灏缁忓吀鑻辨枃璇楁瓕闃呰?
    绛旓細90骞翠唬璇楀潧浼楀0鍠у摋,璇楁瓕鐨勫彊浜嬫т綔涓轰竴绉嶆柊鐨勮瘲姝鐜拌薄,姝d互涓绉嶆柊鐨勫Э鎬佸拰鐙壒鏂瑰紡鍔犲叆璇楀潧澶氬0閮ㄧ殑鍚堝敱銆備笅闈㈡槸鎴戝甫鏉ョ殑娉版垐灏缁忓吀鑻辨枃璇楁瓕,娆㈣繋闃呰! 娉版垐灏旂粡鍏歌嫳鏂囪瘲姝岀瘒涓 鎯呬汉涔嬫棤闄怢oversInfiniteness IF yet I have not all thy love, 濡傛灉鎴戣繕涓嶆浘寰楀埌浣犵殑鍏ㄩ儴鐨勭埍, Dear, I shall never hav...
  • 娉版垐灏鑻辫璇楁瓕甯︾炕璇
    绛旓細銆愮瘒涓銆娉版垐灏鑻辫璇楁瓕甯︾炕璇 浜戜笌娉 Clouds and waves MOTHER, the folk who live up in the clouds call out to me-- 濡堝,浣忓湪浜戠鐨勪汉瀵规垜鍞ら亾鈥斺斺滄垜浠粠閱掔殑鏃跺欐父鎴忓埌鐧芥棩缁堟銆 "We play from the time we wake till the day ends. 鈥滄垜浠笌榛勯噾鑹茬殑鏇欏厜娓告垙,鎴戜滑涓庨摱鐧借壊鐨勬湀浜父鎴忋傗...
  • 娉版垐灏:銆婁笘鐣屼笂鏈閬ヨ繙鐨勮窛绂汇鑻辫鐗鍘熸枃
    绛旓細銆婁笘鐣屼笂鏈閬ヨ繙鐨勮窛绂 銆鑻辨枃鍘熸枃锛歍he Furthest Distance in the world Tagore The furthest distance in the world Is not between life and death But when I stand in front of you Yet you don't know that I love you.The furthest distance in the world Is not when I stand in front...
  • 扩展阅读:泰戈尔诗10首英文版 ... 最美十首英文诗 ... 英语小短诗100首 ... 英文诗歌经典 ... 飞鸟集诗集英文版 ... 飞鸟集十首最美诗 ... 《生如夏花》泰戈尔英文诗 ... 生如夏花原文英文版 ... 泰戈尔最浪漫的情诗 英文 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网