孙权劝说文言文

1. 孙权劝学 文言文原文及译文

〖原文〗

初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。 卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。

〖译文〗

起初,吴王孙权对大将吕蒙说道:“你现在身当要职掌握重权,不可以不进一步去学习呀!”吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推托。孙权说:“我难道是想要你成为精通儒家书籍、传授经学的学官吗?你只应当粗略地阅读,了解了解历史。你说你军务繁忙,哪能比得上我繁多的事务呢?但我常常读书,并自己感到获得了很大的收益。”吕蒙于是开始学习。等到东吴军师鲁肃路过寻阳的时候,与吕蒙讨论事情,鲁肃听到吕蒙的见解后非常惊奇地说:“你如今的才干谋略,已不再是过去的吕蒙了!”吕蒙说:“对于有志气的人,分别了数日后,就应当擦亮眼睛重新看待他的才能,老兄你为什么看到事物的变化这么晚呢!”鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为好友,然后告别而去。

2. 《孙权劝学》古文全文及翻译

原文 初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。

权 曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(语气词,通“耶”)!但当涉猎,见往事耳。 卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”

蒙乃始就学。 及鲁(lù)肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂(suì多音字)拜蒙母,结友而别。

译文 当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管政事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多的理由来推托。孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典成为传授经书的学官吗?只是应当粗略地阅读,了解历史罢了。

你说军中事务繁多,谁能比得上我呢? 我经常读书,(我)自认为(读书对我)有很大的好处。”吕蒙于是就开始学习。

等到鲁肃到寻阳的时候,和吕蒙论议国家大事,(鲁肃)惊讶地说:“你现在的才干和谋略,不再是以前那个吴县的阿蒙了!” 吕蒙说:“和有抱负的人分开一段时间后,就要用新的眼光来看待,长兄怎么认清事物这么晚啊!”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友才分别。 扩展资料: 本文注重以对话表现人物。

对话言简意丰,生动传神,富于情趣。仅寥寥数语,就使人感受到三位人物各自说话时的口吻、神态和心理。

在本文中,写鲁肃、吕蒙对话,一唱一和,互相打趣,显示了两人的真实性情和融洽关系,表明在孙权劝说下吕蒙“就学”的结果,从侧面表现了吕蒙的学有所成,笔墨十分生动,这是全文的最精彩之处。 文章以“肃遂拜蒙母,结友而别”结尾。

鲁肃之所以主动与吕蒙“结友”,是因为鲁肃为吕蒙的才略所折服而愿与之深交,表明鲁肃敬才、爱才,二人情投意合。这最后的一笔,是鲁肃“与蒙论议”的余韵,进一步从侧面表现了吕蒙才略的惊人长进。

参考资料来源:百度百科-孙权劝学。

3. 孙权劝书翻译

起初,吴王孙权对大将吕蒙说道:“你现在身当要职掌握重权,不可不进一步去学习!”吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推辞。

孙权说:“我难道是想要你钻研经史典籍而成为学问渊博的学者吗?只是应当广泛地学习知识而不必去深钻精通。你说要处理许多事务,哪一个比得上我处理的事务呢?我常常读书,自己感到获得了很大的收益。”

吕蒙于是开始学习。 等到东吴名将鲁肃路过寻阳,与吕蒙研讨论说天下大事,鲁肃听到吕蒙的见解后非常惊奇地说:“你如今的才干谋略,已不再是过去的东吴吕蒙可相比的了!”吕蒙说:“对于有志气的人,分别了数日后,就应当擦亮眼睛重新看待他的才能,老兄你为什么看到事物的变化这么晚呢!”鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为好友,然后告别而去。

4. 孙权劝书翻译

起初,吴王孙权对大将吕蒙说道:“你现在身当要职掌握重权,不可不进一步去学习!”吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推辞。孙权说:“我难道是想要你钻研经史典籍而成为学问渊博的学者吗?只是应当广泛地学习知识而不必去深钻精通。你说要处理许多事务,哪一个比得上我处理的事务呢?我常常读书,自己感到获得了很大的收益。”吕蒙于是开始学习。

等到东吴名将鲁肃路过寻阳,与吕蒙研讨论说天下大事,鲁肃听到吕蒙的见解后非常惊奇地说:“你如今的才干谋略,已不再是过去的东吴吕蒙可相比的了!”吕蒙说:“对于有志气的人,分别了数日后,就应当擦亮眼睛重新看待他的才能,老兄你为什么看到事物的变化这么晚呢!”鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为好友,然后告别而去。

5. 孙权劝学原文及翻译

译文: 当初,吴王孙权对吕蒙说:“你现在身居要职掌握重权,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多加以推辞。

孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典而成为学识渊博的学者吗! 只要粗略地阅读,了解以往的事罢了。你说你事务繁忙,谁比得上我处理的事务多呢?我常常读书,自己感到有很大的收益。”

于是吕蒙就开始学习。 鲁肃来到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙讨论天下大事,鲁肃听到吕蒙的见解后非常惊奇地说:“以你现在的才干和谋略,已不再是当年的那个东吴阿蒙了!”吕蒙说:“与有志向的人分别几日,就要擦擦眼睛重新看待,长兄知道这件事太晚了啊!”鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友后就告别了。

希望我的回答 对你有所帮助 如有疑问 请在线交谈 祝你:天天开心 心想事成 O(∩_∩)O 。

6. 文言文全篇翻译《孙权劝学》

初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。

权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”

蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。

【译文】起初,孙权对吕蒙说道:“你现在身当要职掌握重权,不可以不进一步去学习!”吕蒙以军营中事务繁多来推辞。孙权说:“我难道是想要你钻研经书而成为学问渊博的学者吗?只是应当粗略地阅读,了解历史罢了。

你说事务多,谁比得上我处理的事务多呢?我常常读书,自己感到获得了很大的收益。”吕蒙于是开始学习。

等到鲁肃来到寻阳的时候,与吕蒙研讨论天下大事,鲁肃听到吕蒙的见解后非常惊奇地说:“你如今的才干谋略,已不再是过去的吴下吕蒙了!”吕蒙说:“对于有志气的人,分别了数日后,就应当擦亮眼睛重新看待他的才能,老兄你为什么认清事物这么晚呢!”鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为好友,然后告别而去。

7. 文言文 孙权劝学 的孙权是从什么角度劝吕蒙的

孙权是从朋友、长者而非王者的角度来劝吕蒙读书的。

他先声明要求他读书的目的并非使他弃武从文,成为书生,而是在博览群书中了解历史,从中汲取经验教训,增加自己的见识与才智。进一步开导,现身说法,用自己的亲身感受来劝导吕蒙。

一、原文初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳。

卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。

及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。二、译文最初,孙权对吕蒙说:“你现在手握权柄,不可以不读书。”

吕蒙辩护说,不是他不读书,而是军中事情太多,没有时间。孙权说:“我岂是要你研究儒家经典,去当教书匠?只不过希望你大略有个印象,知道历史就够了。

如果说没有时间,谁能比我更忙,我还常常读书,自以为大有裨益。”吕蒙才开始求学。

后来,鲁肃路过寻阳,跟吕蒙谈论,不由大吃一惊,说:“你今天的才识智略,已不是当年吴郡时代的吕蒙。”吕蒙说:“士别三日,就要刮目相待,大哥发现得未免太迟!”鲁肃遂拜见吕蒙的娘亲,结交成为好友,然后告辞。

三、出处司马光《资治通鉴》卷六十六扩展资料一、创作背景三国时期,吴军大将吕蒙年少时不爱学习,后来听从孙权的劝告,“笃志不倦”地博览群书,学问大进。此文即是司马光根据这一史料整理改写而成。

二、作品赏析此文记叙了三国时期吕e799bee5baa6e59b9ee7ad9431333431356131蒙在孙权劝说下开始学习,而使才略有了惊人的长进,并令鲁肃为之叹服、与之“结友”的故事,说明了人应当好学、只要肯学习就会有进步的道理,突出了学习重要性。三、作者简介司马光(1019~1086),北宋时期著名政治家、史学家、文学家。

陕州夏县涑水乡(今山西运城安邑镇东北)人,字君实,号迂叟,世称涑水先生。宋仁宗宝元元年(1038),中进士甲科。

宋英宗继位前任谏议大夫,宋神宗熙宁初拜翰林学士、御史中丞。北宋熙宁三年(1070年),因反对王安石变法,出知永兴军。

次年,判西京御史台,居洛阳十五年,专门从事《资治通鉴》的编撰。哲宗即位,还朝任职。

元丰八年(1085),任尚书左仆射兼门下侍郎,主持朝政,排斥新党,废止新法。数月后去世。



  • 瀛欐潈鍔濆鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細鍘熸枃锛瀛欐潈鍔濆 銆愪綔鑰呫戝徃椹厜 銆愭湞浠c戝畫 鍒濓紝鏉冭皳鍚曡挋鏇帮細鈥滃嵖浠婂綋娑傛帉浜嬶紝涓嶅彲涓嶅锛佲濊挋杈炰互鍐涗腑澶氬姟銆傛潈鏇帮細鈥滃宀傛鍗挎不缁忎负鍗氬+閭紒浣嗗綋娑夌寧锛岃寰浜嬭炽傚嵖瑷澶氬姟锛屽鑻ュ锛熷甯歌涔︼紝鑷互涓哄ぇ鏈夋墍鐩娿傗濊挋涔冨灏卞銆傚強椴佽們杩囧闃筹紝涓庤挋璁鸿锛屽ぇ鎯婃洶锛氣滃嵖浠婅呮墠鐣ワ紝闈炲鍚翠笅闃...
  • 銆瀛欐潈鍔濆銆鏂囪█鏂缈昏瘧
    绛旓細璇戞枃锛 褰撳垵锛瀛欐潈瀵瑰悤钂欒锛氣滀綘鐜板湪褰撴潈绠′簨浜嗭紝涓嶅彲涓嶅涔!鈥濆悤钂欎互鍐涗腑浜嬪姟澶氭潵鎺ㄨ緸銆傚瓩鏉冭锛氣滄垜闅鹃亾鎯宠浣犻捇鐮旂粡涔﹀綋鍗氬+鍚!鍙簲褰撶矖鐣ュ湴闃呰锛屼簡瑙d互寰鐨勪簨鎯呯舰浜嗐備綘璇翠簨鍔″锛岃皝姣斿緱涓婃垜浜嬪姟澶氬憿锛熸垜缁忓父璇讳功锛岃嚜浠ヤ负澶ф湁鐩婂銆傗濆悤钂欎簬鏄紑濮嬪涔犮傚埌浜嗛瞾鑲冩潵鍒板闃崇殑鏃跺欙紝椴佽們鍜屽悤钂欒璁...
  • 瀛欐潈鍔濆鍘熸枃鍙婅瘧鏂囨敞閲
    绛旓細1銆佸垵锛氬綋鍒濓紝璧峰垵锛岃繖閲屾槸杩借堪寰浜嬬殑涔犳儻鐢ㄨ瘝銆2銆佹潈锛氭寚瀛欐潈锛屽瓧浠茶皨锛屽惔閮″瘜鏄ワ紙娴欐睙瀵岄槼锛変汉锛岄粍榫欏厓骞达紙鍏厓222骞达級绉扮帇浜庢鏄岋紙浠婃箹鍖楅剛鍩庯級锛屽浗鍙峰惔锛屼笉涔呰縼閮藉缓涓氾紝锛堜粖姹熻嫃鍗椾含锛夈229骞寸О甯濄3銆佽皳鈥︹︽洶锛氳皳锛屽憡璇夛紱杩炵敤琛ㄧず鈥滃鈥︹﹁鈥濄4銆佸悤钂欙細瀛楀瓙鏄庯紝涓夊浗鏃跺惔鍥藉悕灏嗭紝姹濆崡瀵岄檪锛...
  • 鏂囪█鏂銆瀛欐潈鍔濆銆嬭鏂囧拰缈昏瘧
    绛旓細鏈鍒濓紝瀛欐潈瀵瑰悤钂欒锛氣滀綘鐜板湪鎵嬫彙鏉冩焺锛屼笉鍙互涓嶈涔︺傗濆悤钂欒京鎶よ锛屼笉鏄粬涓嶈涔︼紝鑰屾槸鍐涗腑浜嬫儏澶锛屾病鏈夋椂闂淬傚瓩鏉冭锛氣滄垜宀傛槸瑕佷綘鐮旂┒鍎掑缁忓吀锛屽幓褰撴暀涔﹀尃锛熷彧涓嶈繃甯屾湜浣犲ぇ鐣ユ湁涓嵃璞★紝鐭ラ亾鍘嗗彶灏卞浜嗐傚鏋滆娌℃湁鏃堕棿锛岃皝鑳芥瘮鎴戞洿蹇欙紝鎴戣繕甯稿父璇讳功锛岃嚜浠ヤ负澶ф湁瑁ㄧ泭銆傗濆悤钂欐墠寮濮嬫眰瀛︺傚悗...
  • 瀛欐潈鍔濆鍘熸枃銆佺炕璇戣祻鏋
    绛旓細鍘熸枃锛氬垵锛岄瓘鍏搷閬e簮姹熷お瀹堟湵鍏夊悲鐨栵紝澶у紑绋荤敯銆傚悤钂欒█浜瀛欐潈鏇帮細鈥滅殩鐢拌偉缇庯紝鑻ヤ竴鏀跺锛屽郊浼楀繀澧烇紱瀹滄棭闄や箣銆傗濋棸鏈堬紝鏉冧翰鏀荤殩鍩庛傝灏嗘浣滃湡灞憋紝娣绘敾鍏凤紝鍚曡挋鏇帮細鈥滄不鏀诲叿鍙婂湡灞憋紝娣绘敾鍏凤紝鍚曡挋鏇帮細鈥滄不鏀诲叿鍙婂湡灞憋紝蹇呭巻鏃ヤ箖鎴愶紱鍩庡鏃慨锛屽鏁戝繀鑷筹紝涓嶅彲鍥句篃銆備笖鍚句箻闆ㄦ按浠ュ叆锛岃嫢鐣欑粡...
  • 瀛欐潈鍔濆缈昏瘧
    绛旓細瀛欐潈璇达細鈥滄垜闅鹃亾鏄兂瑕佷綘鐮旂┒鍎掑缁忓吀鎴愪负鍗氬+鐨勫悧锛熷彧鏄簲褰撶矖鐣ュ湴闃呰锛屼簡瑙e巻鍙茬舰浜嗐備綘璇村啗涓簨鍔$箒澶氾紝鍙堟湁璋佽兘姣斿緱涓婃垜鍛紵鎴戠粡甯歌涔︼紝锛堟垜锛夎嚜璁や负锛堣涔﹀鎴戯級鏈夊緢澶х殑濂藉銆傗濆悤钂欎簬鏄氨寮濮嬪涔犮傜瓑鍒伴瞾鑲冨埌瀵婚槼鐨勬椂鍊欙紝鍜屽悤钂欒璁浗瀹跺ぇ浜嬶紝锛堥瞾鑲冿級鎯婅鍦拌锛氣滀綘鐜板湪鐨勬墠骞插拰璋嬬暐锛屼笉鍐...
  • 銆瀛欐潈鍔濆銆嬪師鏂囧強缈昏瘧
    绛旓細銆瀛欐潈鍔濆銆嬪師鏂囧強缈昏瘧 閫夎嚜鍙搁┈鍏夈婅祫娌婚氶壌銆嬩腑鐨勪竴娈碉紝琚夊叆鍒濅腑璇枃鏁欐潗锛岃杩颁簡涓夊浗涓滃惔鍚嶅皢鍚曡挋鍚粠鍏朵富瀛欐潈鐨勫姖鍛婅岃涔﹀涔犵殑鍘嗗彶鏁呬簨锛屾彮绀轰簡寮鍗锋湁鐩娿佽櫄蹇冨涔犵殑閬撶悊銆傚師鏂 鍒 锛屾潈璋撳悤钂欐洶锛氣滃嵖浠婂綋娑傛帉浜嬶紝涓嶅彲涓嶅锛佲濊挋杈炰互鍐涗腑澶氬姟銆傛潈鏇帮細鈥滃宀傛鍗挎不缁忎负鍗氬+閭紒浣嗗綋娑夌寧锛...
  • 瀛欐潈鍔濆鏂囪█鏂闃呰鍘熸枃闄勭瓟妗
    绛旓細銆瀛欐潈鍔濆銆鏂囪█鏂闃呰绛旀 1.(1)鍒颁簡……鐨勬椂鍊 (2)杩熴佹櫄銆傝瘎鍒嗘爣鍑嗭細(2鍒)姣忎釜璇嶈В閲婂噯纭緱1鍒嗭紝2.(1)鍙槸搴斿綋绮楃暐鍦伴槄璇伙紝浜嗚В鍘嗗彶缃簡銆(2)灏戝勾鏃朵唬鍠滄瀛︿範锛屽氨鍍忓垵鍗囩殑澶槼;澹勾鏃朵唬鍠滄瀛︿範锛屽氨鍍忔鍗堢殑闃冲厜銆傝瘎鍒嗘爣鍑嗭細(4鍒)姣忓皬棰樺悇2鍒嗭紝瑕佹眰缈昏瘧姝g‘锛岃瑷娴佺晠銆
  • 銆瀛欐潈鍠诲悤钂欒涔︺鏂囪█鏂鍙婃敞閲
    绛旓細銆瀛欐潈鍔濆銆嬮夎嚜鍖楀畫鍙插瀹躲佹斂娌诲鍙搁┈鍏変富鎸佺紪绾傜殑涓閮ㄧ紪骞翠綋閫氬彶涓涓銆婅祫娌婚氶壌銆嬨備笅闈㈡槸銆婂瓩鏉冨柣鍚曡挋璇讳功銆鏂囪█鏂鍙婃敞閲婏紝娆㈣繋闃呰銆傚師鏂囷細鍒濓紝鏉冭皳鍚曡挋鏇帮細鈥滃嵖浠婂綋娑傛帉浜嬶紝涓嶅彲涓嶅!鈥濊挋杈炰互鍐涗腑澶氬姟銆傛潈鏇帮細鈥滃宀傛鍗挎不缁忎负鍗氬+鑰?浣嗗綋娑夌寧锛岃寰浜嬭炽傚嵖瑷澶氬姟锛屽鑻ュ?瀛ゅ父璇讳功锛岃嚜...
  • 瀛欐潈鍔濆鐨勪竴璇嶅涔
    绛旓細瀹嬄峰徃椹厜銆瀛欐潈鍔濆銆嬩竴璇嶅涔夊涓嬶細涓銆佷互锛1銆佽挋杈炰互鍐涗腑澶氬姟銆傦紙浠嬭瘝锛岀敤锛夌櫧璇濋噴涔夛細鍚曡挋鐢ㄥ啗涓簨鍔$箒澶氭潵鎺ㄦ墭銆2銆佽嚜浠ヤ负澶ф湁鎵鐩娿傦紙璁や负锛夌櫧璇濋噴涔夛細鑷繁璁や负鑾风泭寰堝銆備簩銆佸綋锛1銆佷絾褰撴秹鐚庛傦紙搴斿綋锛夌櫧璇濋噴涔夛細浣犲簲褰撶矖鐣ュ湴闃呰銆2銆佸嵖浠婂綋娑傛帉浜嬨傦紙鎺岀锛夌櫧璇濋噴涔夛細浣犵幇鍦ㄥ綋鏉冩帉绠′簨鍔...
  • 扩展阅读:卖油翁文言文翻译及原文 ... 在线文言文转换 ... 《孙权劝学》完整版 ... 曹冲称象3年级文言文 ... 用孙权劝学劝同学锻炼 ... 文言文在线翻译入口 ... 关于孙权的文言文 ... 卖油翁原文 ... 孙权劝学文言文翻译及原文 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网