曲高和寡的文言文翻译

1. 曲高和寡文言文翻译

[编辑本段]成语意思

意谓乐曲的格调越高能跟着唱的就越少。比喻言行卓越不凡则知音难得,或作品艰深高妙则之知者甚少。

[编辑本段]原文

语出《宋玉答楚王问》,原是宋玉向楚王解释他所以被群僚攻击所引用的一个故事:

客有歌于郢中者,其始曰《下里》、《巴人》,国中属而和者数千人;其为《阳阿》、《薤露》,国中属而和者数百人;其为《阳春》、《白雪》,国中属而和者不过数十人。 引商刻羽,杂以流徵,国中属而和者,不过数人而已。是其曲弥高,其和弥寡。

[编辑本段]解 释

和:附和。寡:少。曲调高雅,能跟着唱的人就少。用来比喻知音难得。又被用来比喻说话、写文章不通俗,能理解的人很少。比喻言论或作品不通俗,难于为人接受。 国:都城 客:外地人 弥:更加 高:高雅。

[编辑本段]出 处

战国·楚·宋玉《对楚王问》:“引商刻羽,杂以流征,国中属而和者数十人而已。是其曲弥高。”

[编辑本段]用 法

复句式;作谓语、定语、分句;含讽刺意味

[编辑本段]示 例

《老残游记续集遗稿》第五回:“我在省城只听人称赞靓云,从没有人说起逸云,可知道~呢!”

郭沫若《贾长沙痛哭》:“说他把自己比成屈原,把陛下比成楚襄王,真真是‘曲高和寡’呢。”

[编辑本段]近、反义词

近: 阳春白雪

反 : 下里巴人

[编辑本段]歇后语

毛驴嗓门大

[编辑本段]灯 谜

一钩新月伴新主

[编辑本段]故 事

宋玉是战国时楚国著名的文学家,在楚襄王手下做事。有一次,楚襄王问他:“先生最近有行为失检的地方吗?为什么有人对 你有许多不好的议论呢?” 宋玉若无其事地回答说:“喂,是的,有这回事。请大王宽恕我,听我讲个故事:最近,有位客人来到我们郢都唱歌。他开始唱的,是非常通俗的《下里》和《巴人》,城里跟着他唱的有好几千人。接着,他唱起了还算通俗的《阳阿》和《薤露》,城里跟他唱的要比开始的少多了,但还有好几百人。后来他唱格调比较高难的《阳春》和《白雪》,城里跟他唱的只有几十个人了。最后,他唱出格调高雅的商音、羽音,又杂以流利的徵音,城里跟着唱的人更少,只有几个人了。”说到这里,宋玉对楚王说:“由此可见,唱的曲子格调越是高雅, 能跟着唱的也就越少。圣人有奇伟的思想和表现,所以超出常人。一般人又怎能理解 我的所作所为呢?” 楚王听了,说:“哦!我明白了!”

出处《宋玉·答楚王问》

[编辑本段]哲学道理

高深的东西只有少数人能理解,如果你想和群众打成一片,就要学习群众的语言。

2. 文言文《曲高和寡》翻译

战国楚宋玉《对楚王问》:“客有歌于郢中者,其始曰《下里巴人》,国中属而和者数千人。其为《阳阿》、《薤露》,国中属而和者数百人。其为《阳春白雪》,国中属而和者不过数十人。引商刻羽,杂以流徵,国中属而和者不过数人而已。是其曲弥高,其和弥寡。”意为曲调高雅,能跟着唱的人就少,比喻知音难得。后也以“曲高和寡”比喻言论或作品不通俗,能理解的人少。

字面解释是音调高了能够附和的就少了。

可以用来解释:过于优秀能够和它相提并论的就少了~

宋玉是楚国伟大诗人屈原的学生。有一天,楚襄王问宋玉:“现在不少人对你有意见,你是不是有什么不对的地方?”

宋玉转弯抹角地回答说:“有位歌唱家在我们都城的广场上演唱,唱《下里》《巴人》这些通俗歌曲时,有几千听众跟着唱起来;唱《阳春》《白雪》这类高深歌曲时,能跟着唱的只有几十人;到了唱更高级的歌曲时,跟着唱的只有几个人了。从这里可以看出,曲调越是高深,能跟着一起唱的人就越少。”

宋玉这段话的意思是说自己品行高超,一般的人不能了解,所以有人说三道四。

“和”(音贺)指跟着别人唱;“寡”是少的意思。

这个成语后来比喻言论、作品很深,能理解的人很少。有时也用来讽刺别人自命不凡

战国楚宋玉《对楚王问》:“客有歌于郢中者,其始曰《下里巴人》,国中属而和者数千人。其为《阳阿》、《薤露》,国中属而和者数百人。其为《阳春白雪》,国中属而和者不过数十人。引商刻羽,杂以流徵,国中属而和者不过数人而已。是其曲弥高,其和弥寡。”意为曲调高雅,能跟着唱的人就少,比喻知音难得。后也以“曲高和寡”比喻言论或作品不通俗,能理解的人少。

字面解释是音调高了能够附和的就少了。

可以用来解释:过于优秀能够和它相提并论的就少了~

宋玉是楚国伟大诗人屈原的学生。有一天,楚襄王问宋玉:“现在不少人对你有意见,你是不是有什么不对的地方?”

宋玉转弯抹角地回答说:“有位歌唱家在我们都城的广场上演唱,唱《下里》《巴人》这些通俗歌曲时,有几千听众跟着唱起来;唱《阳春》《白雪》这类高深歌曲时,能跟着唱的只有几十人;到了唱更高级的歌曲时,跟着唱的只有几个人了。从这里可以看出,曲调越是高深,能跟着一起唱的人就越少。”

宋玉这段话的意思是说自己品行高超,一般的人不能了解,所以有人说三道四。

“和”(音贺)指跟着别人唱;“寡”是少的意思。

这个成语后来比喻言论、作品很深,能理解的人很少。有时也用来讽刺别人自命不凡

3. 古文《曲高和寡》的译文是什么

原文:

客有歌于郢中者,其始曰《下里巴人》,国中属而和者数千人。其为《阳阿》、《薤露》,国中属而和者数百人。其为《阳春白雪》,国中属而和者不过数十人。 引商刻羽,杂以流徵,国中属而和者不过数人而已。是其曲弥高,其和弥寡。

译文:

有位客人来到我们郢都唱歌。他开始唱的,是非常通俗的《下里》和《巴 人》,城里跟着他唱的有好几千人。接着,他唱起了还算通俗的《阳阿》和《薤露》,城里跟他唱的要比开始的少多了,但还有好几百人。后来他唱格调比较高难的 《阳春》和《白雪》,城里跟他唱的只有几十个人了。最后,他唱出格调高雅的商音、羽音,又杂以流利的徵音,城里跟着唱的人更少,只不过几个人罢了。这就是歌曲越高雅,跟着唱的人就越少啊。

注释:

(1)客:外来的人。歌:唱。郢(yīng):楚国的国都。《下里》、《巴人》:楚国的民间歌曲,比较通俗低级。下里,乡里。巴人,指巴蜀的百姓。国:国都,京城,属(zhǔ):连接,跟着。和:跟着唱。

(2)《阳阿(-ē)》、《薤露(xiè-)》:两种稍为高级的歌曲。《阳阿》,古歌曲名。《薤露》,相传为齐国东部(今山东东部)的挽歌。

(3)《阳春》、《白雪》:高雅的歌曲。

(4)引:引用。刻:刻画。商、羽、徽:五个音级中的三个。

(5)是:这。弥(mí):愈,越。

(6)其为:他演唱。

(7)而已:(只不过)……罢了。

4. 文言文《曲高和寡》翻译

原文: 客有歌于郢中者,其始曰《下里巴人》,国中属而和者数千人。

其为《阳阿》、《薤露》,国中属而和者数百人。其为《阳春白雪》,国中属而和者不过数十人。

引商刻羽,杂以流徵,国中属而和者不过数人而已。是其曲弥高,其和弥寡。

译文: 有位客人来到我们郢都唱歌。他开始唱的,是非常通俗的《下里》和《巴 人》,城里跟着他唱的有好几千人。

接着,他唱起了还算通俗的《阳阿》和《薤露》,城里跟他唱的要比开始的少多了,但还有好几百人。后来他唱格调比较高难的 《阳春》和《白雪》,城里跟他唱的只有几十个人了。

最后,他唱出格调高雅的商音、羽音,又杂以流利的徵音,城里跟着唱的人更少,只不过几个人罢了。这就是歌曲越高雅,跟着唱的人就越少啊。



  • 姹傚崄涓绡鏂囪█鏂
    绛旓細榄忔鎹夊垁,鏇查珮鍜屽,閮戞鍏紣鑳,铦滆潅浼,姊佷笂鍚涘瓙,鐭冲磭涓庣帇鎭轰簤璞,鍗楄緯鍖楄緳,涔犳儻璇,铻宠瀭鎹曡潐,鏇茬獊寰欒柂,涓滄柦鏁堥ⅵ杩欏崄绡鏂囪█鏂鐨勫師鏂囧拰璇戞枃銆傚ぇ瀹跺府甯繖,璋㈣阿鍟!... 榄忔鎹夊垁,鏇查珮鍜屽,閮戞鍏紣鑳,铦滆潅浼,姊佷笂鍚涘瓙,鐭冲磭涓庣帇鎭轰簤璞,鍗楄緯鍖楄緳,涔犳儻璇,铻宠瀭鎹曡潐,鏇茬獊寰欒柂,涓滄柦鏁堥ⅵ杩欏崄绡囨枃瑷鏂囩殑鍘熸枃鍜...
  • 銆婄櫥寰掑瓙濂借壊璧嬨嬪畫鐜鏂囪█鏂鍘熸枃娉ㄩ噴缈昏瘧
    绛旓細鐩镐紶鎵浣滆緸璧嬬敋澶,銆婃眽涔β峰嵎涓夊崄路鑹烘枃蹇楃鍗併嬪綍鏈夎祴16绡,浠婂浜′綒銆傛祦浼犱綔鍝佹湁銆婁節杈ㄣ嬨併婇璧嬨嬨併婇珮鍞愯祴銆嬨併婄櫥寰掑瓙濂借壊璧嬨嬬瓑,浣嗗悗3绡囨湁浜烘鐤戜笉鏄粬鎵浣溿傛墍璋撯滀笅閲屽反浜衡濄佲滈槼鏄ョ櫧闆濄佲鏇查珮鍜屽鈥濈殑鍏告晠鐨嗕粬鑰屾潵銆傘婇挓绁ュ幙蹇椼嬭杞戒粬涓:鈥滃畫鐜,閭戜汉涔,闅芥墠杈╃粰,鍠勫睘鏂囪岃瘑闊炽傗...
  • 灏唟浼墮榧撶惔}杩欎釜鏂囪█鏂鏁呬簨鍐欐垚鐜颁唬姹夎寮忕殑鏁呬簨.!甯繖闃,.!!!_鐧 ...
    绛旓細鍦ㄦ紨濂忛鏍间笂,涓嶇鏄參鏉挎垨鏄揩鏉,浜︽棤璁烘洸鎯呯殑娆㈠揩涓庡搥浼,鍧囦笉鐫鎰忚拷姹傛竻涓芥贰闆呫佺氦宸х缇庣殑椋庢牸,鑰屼互娴戝帤娣虫湸瑙侀暱,浠ユ繁娌夊唴鍦ㄦ叿鎱ㄦ縺鏄備负鍏剁壒鑹层傚湪鍌呯巹銆婄瓭璧.搴忋嬩腑瀵规渤鍗楃瓭鏇茬殑璇勪环鏄鏇查珮鍜屽,濡欐妧闅惧伐鈥濄 鈥滄鏋楅搁煹鈥濈殑娴欐睙绛濇淳:婕斿鐗圭偣鏈夆滃ぇ鎸囨憞鈥濄佲滃揩鍥涚偣鈥濄佲滃す寮光濄佲滄彁寮︹濈瓑鎶娉,...
  • 鏂囪█鏂涓綍璋撴竻瑙掍箣鎿
    绛旓細涓棣栧彜鏇诧紝涔熶唬鎸囬珮娣辩殑鏇插瓙锛屽鐗涘脊鐞翠腑瀵圭墰寮瑰緱灏辨槸娓呰涔嬫搷
  • 鏂囪█鏂鎷撳睍闃呰7骞寸骇 涓
    绛旓細鏂囪█鏂鎷撳睍闃呰7骞寸骇 涓 20 浜屼汉鐩搁┈鏇村害涓閬捣涓婇弗楦鏇查珮鍜屽璇e簻褰掗┈鐙愬亣铏庡▉鐢婚瀹规槗,鐢荤姮椹毦鐢昏泧娣昏冻鐨勭瓟妗堜笉瑕缈昏瘧瓒呯骇鎬ュ揩鍟... 浜屼汉鐩搁┈ 鏇村害涓閬 娴蜂笂楦ラ笩 鏇查珮鍜屽 璇e簻褰掗┈ 鐙愬亣铏庡▉ 鐢婚瀹规槗,鐢荤姮椹毦 鐢昏泧娣昏冻鐨勭瓟妗 涓嶈缈昏瘧瓒呯骇鎬 蹇晩 灞曞紑  鎴戞潵绛 ...
  • bbs鍒濅腑璇枃鎵╁睍闃呰鏂囪█鏂
    绛旓細60.鏇查珮鍜屽 瀹嬬帀鏄鍥戒紵澶ц瘲浜哄眻鍘熺殑瀛︾敓銆傛湁涓澶,妤氳鐜嬮棶瀹嬬帀:鈥滅幇鍦ㄤ笉灏戜汉瀵逛綘鏈夋剰瑙,浣犳槸涓嶆槸鏈変粈涔堜笉瀵圭殑鍦版柟?鈥 瀹嬬帀杞集鎶硅鍦板洖绛旇:鈥滄湁浣嶆瓕鍞卞鍦ㄦ垜浠兘鍩庣殑骞垮満涓婃紨鍞,鍞便婁笅閲屻嬨婂反浜恒嬭繖浜涢氫織姝屾洸鏃,鏈夊嚑鍗冨惉浼楄窡鐫鍞辫捣鏉;鍞便婇槼鏄ャ嬨婄櫧闆嬭繖绫婚珮娣辨瓕鏇叉椂,鑳借窡鐫鍞辩殑鍙湁鍑犲崄浜;鍒颁簡...
  • 宸уず澶╁伐鐨勬枃瑷鏂
    绛旓細鏁︾厡鑾珮绐熺湡鏄阀澶哄ぉ宸 杩欎釜闊充箰瀹剁殑姝屽0鏇查珮鍜屽锛屽敱瀹屽悗璁╀汉瑙夊緱浣欓煶缁曟. 宸уず澶╁伐锛氳薄鐗欓洉鍒荤殑鑺辫崏浜虹墿锛岀敓鍔ㄦ椿娉硷紝宸уず澶╁伐. 鐙叿鍖犲績锛氬皬鏄庡啓鐨勪綔鏂囷紝涓у垎鏄庯紝鐙叿鍖犲績 鍙よ壊鍙ら锛氬ぉ娲ュ彜鏂囧寲琛楃殑浠垮彜寤虹瓚鍙よ壊鍙ら. 闆呬織鍏辫祻锛氭槬鏅氱殑灏忓搧鐪熸槸闆呬織鍏辫祻銆3. 銆愬洓瀛楄瘝璇В閲婂姹備笅闈㈣瘝璇殑瑙i噴闆...
  • 褰㈠榛橀粯鏃犻椈鐨勬枃瑷鏂
    绛旓細3. 褰㈠鈥滈粯榛樻棤闂烩濈殑璇嶈鏈夊摢浜 澹板笇鍛虫贰 锛屽钩娣℃棤濂 锛鏇查珮鍜屽 锛屾棤澹版棤鎭 锛屾病娌℃棤闂 銆傚0甯屽懗娣 銆恠h膿ng x墨 w猫i d脿n 銆戯紝鎸囧钩娣℃棤濂囷紝娌℃湁浠涔堝悕澹般 鏈夋洸楂樺拰瀵★紝涓嶄负浜虹煡涔嬫剰銆傚钩娣℃棤濂嘯 p铆ng d脿n w煤 q铆 ]濂囷細鐗规畩鐨勩傛寚浜嬬墿鎴栬瘲鏂囧钩骞冲父甯革紝娌℃湁鍚稿紩浜虹殑鍦版柟銆傛洸楂...
  • 闆曞伐鏂囪█鏂璧忔瀽
    绛旓細11.鏇查珮鍜屽:鏃ф椂鎸囩煡闊抽毦寰.鐜版瘮鍠昏█璁哄拰浣滃搧涓嶉氫織,鑳戒簡瑙g殑浜轰笉澶. 12.濡欑瑪鐢熻姳:姣斿柣鏉板嚭鐨勫啓浣滄墠鑳. 13.闃虫槬鐧介洩:鐢ㄦ潵姣斿柣杈冮珮绾х殑鏂囧鑹烘湳浣滃搧,缁忓父涓"涓嬮噷宸翠汉"瀵规瘮鐫鐢. 14.绗旇蛋榫欒泧:褰㈠涔︽硶鐢熷姩鑰屾湁姘斿娍,椋庢牸娲掕劚.涔熸寚涔︽硶閫熷害寰堝揩,褰㈠涔︽硶绗斿娍闆勫仴娲绘臣. 15.涓嶅悓鍑″搷:褰㈠浜嬬墿涓嶅钩鍑,鍗佸垎...
  • 鏂囪█鏂囩炕璇 鎬ョ敤!鍦ㄧ嚎绛...
    绛旓細寰鑰咃紝姘戦棿閰掍細锛屽悇浠ュ厷淇楋紝寮圭瓭榧撶级鑰屽凡銆傛棤瑕佸涔嬮煶锛屽彉缇戒箣杞紝浠婂瘜鑰呬徊榧撲簲涔愶紝姝屽効鏁版浌銆備腑鑰呴福绔借皟鐟燂紝閮戝剾璧佃銆傘愯瘧鏂囥戣繃鍘绘皯闂村枬閰掓鑱氾紝鍚勮嚜鏍规嵁涓嶅悓鐨勯淇楋紝涔熶笉杩囨槸寮圭瓭鍜屾暡鐡︾綈缃簡锛屾病鏈夌編濡欑殑澹伴煶锛屼篃娌℃湁寰堝闊宠皟鐨勮浆鎹傜幇鍦紝鏈夐挶浜哄閬囧埌鍠滃簡鐨勪簨閽熼紦榻愰福锛岀惔鐟熷苟寮癸紝鍞辨瓕...
  • 扩展阅读:免费的翻译器 ... 曲高和寡的女人 ... 文言文翻译器转换 ... 古今互译翻译器在线 ... 文言文白话文互译软件 ... 曲过高和太寡什么解签 ... 文言文现代文互翻译器 ... 原文翻译及赏析 ... 一个人曲高和寡好不好 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网