郑板桥《题画》文言文翻译 题画郑燮一竹一兰一石翻译

\u90d1\u677f\u6865\u7684<\u9898\u753b>\u600e\u4e48\u7ffb\u8bd1

\u539f\u6587\uff1a
\u4e09\u95f4\u8305\u5c4b\uff0c\u5341\u91cc\u6625\u98ce\uff0c\u7a97\u91cc\u5e7d\u5170\uff0c\u7a97\u5916\u4fee\u7af9\u3002\u6b64\u662f\u4f55\u7b49\u96c5\u8da3\uff0c\u800c\u5b89\u4eab\u4e4b\u4eba\u4e0d\u77e5\u4e5f\u3002\u61f5\u61f5\u61c2\u61c2\uff0c\u6ca1\u6ca1\u58a8\u58a8\uff0c\u7edd\u4e0d\u77e5\u4e50\u5728\u4f55\u5904\u3002\u60df\u52b3\u82e6\u8d2b\u75c5\u4e4b\u4eba\uff0c\u5ffd\u5f97\u5341\u65e5\u4e94\u65e5\u4e4b\u6687\uff0c\u95ed\u67f4\u6249\uff0c\u626b\u7af9\u5f84\uff0c\u5bf9\u82b3\u5170\uff0c\u555c\u82e6\u8317\uff0c\u65f6\u6709\u5fae\u98ce\u7ec6\u96e8\uff0c\u6da6\u6cfd\u4e8e\u758f\u7bf1\u4ec4\u5f84\u4e4b\u95f4\uff0c\u4fd7\u5ba2\u4e0d\u6765\uff0c\u826f\u670b\u8f84\u81f3\uff0c\u4ea6\u9002\u9002\u7136\u81ea\u60ca\u4e3a\u6b64\u65e5\u4e4b\u96be\u5f97\u4e5f\u3002\u51e1\u543e\u753b\u5170\u753b\u7af9\u753b\u77f3\uff0c\u7528\u4ee5\u6170\u5929\u4e0b\u4e4b\u52b3\u4eba\uff0c\u975e\u4ee5\u4f9b\u5929\u4e0b\u4e4b\u5b89\u4eab\u4eba\u4e5f\u3002

\u7b54\u6848\uff1a
1.\u4fd7\u5ba2\u4e0d\u6765\uff0c\u826f\u670b\u8f84\u81f3\uff0c\u4ea6\u9002\u9002\u7136\u81ea\u60ca\u4e3a\u6b64\u65e5\u4e4b\u96be\u5f97\u4e5f:\u6ca1\u6709\u90a3\u4e9b\u4fd7\u6c14\u7684\u5ba2\u4eba\uff0c\u53ea\u6709\u51e0\u4f4d\u77e5\u5df1\u597d\u53cb\u5230\u8bbf\uff0c\u4e8e\u662f\u5185\u5fc3\u65e0\u6bd4\u6b22\u559c\uff0c\u4e0d\u7981\u60ca\u53f9\u8fd9\u6837\u7684\u65e5\u5b50\u771f\u662f\u96be\u5f97\u554a\u3002

\u9898\u753b
\uff08\u6e05\uff09\u90d1\u677f\u6865
\u539f\u6587\uff1a
\u4e00\u7af9\u4e00\u5170\u4e00\u77f3\uff0c
\u6709\u8282\u6709\u9999\u6709\u9aa8\uff0c
\u6ee1\u5802\u7686\u541b\u5b50\u4e4b\u98ce\uff0c
\u4e07\u53e4\u5bf9\u9752\u82cd\u7fe0\u8272\u3002
\u6709\u5170\u6709\u7af9\u6709\u77f3\uff0c
\u6709\u8282\u6709\u9999\u6709\u9aa8\uff0c
\u4efb\u4ed6\u9006\u98ce\u4e25\u971c\uff0c
\u81ea\u6709\u6625\u98ce\u6d88\u606f\u3002
\u8bd1\u6587\uff1a
\u4e00\u7af9\u4e00\u5170\u4e00\u77f3\uff0c
\u6709\u8282\u6709\u9999\u6709\u9aa8\uff0c
\u6ee1\u5c4b\u90fd\u662f\u541b\u5b50\u7684\u98ce\u5ea6\uff0c
\u4e07\u53e4\u5bf9\u9752\u82cd\u7fe1\u7fe0\u989c\u8272\u3002
\u6709\u5170\u6709\u7af9\u6709\u77f3\uff0c
\u6709\u8282\u6709\u9999\u6709\u9aa8\uff0c
\u4efb\u4ed6\u9006\u98ce\u5bd2\u971c\uff0c
\u4ece\u6709\u6625\u98ce\u6d88\u606f\u3002

郑板桥《题画》文言文翻译
1.郑板桥题画译文“郑板桥集”
三间茅屋,十里春风,窗里幽兰,窗外修竹。此是何等雅趣,而安享之人不知也。懵懵懂懂,没没墨墨,绝不知乐在何处。惟劳苦贫病之人,忽得十日五日之暇,闭柴扉,扫竹径,对芳兰,啜苦茗,时有微风细雨,润泽于疏篱仄径之间,俗客不来,良朋辄至,亦适适然自惊为此日之难得也。凡吾画兰画竹画石,用以慰天下之劳人,非以供天下之安享人也。
译文:
三间茅屋,十里春风,从窗里遥望山上幽竹,因此这是何等优雅风趣的事啊,但是能有如此享受的人,自己却不懂得,真是令人遗憾.而那些懵懵懂懂,胸无点墨的人,身处如此情景,他们更是不懂乐在何处.
只有那些劳苦之人,忽然有10几天的闲暇时光,才会关上柴门,扫净小路,面对芬芳的兰花,品着苦茶,有时微风细雨,滋润着篱笆和小路。没有那些俗气的客人,只有几位知己好友到访,于是内心无比欢喜,不禁惊叹这样的日子真是难得啊。
所以我画兰花竹子石头,是用来慰劳那些劳苦的人民,而不是供那些贪图享受的人享用。
2.郑板桥题画译文郑板桥题画诗很多,不知你要哪一首。
郑板桥题画诗赏趣
清代著名书画家郑板桥长于画竹,也善于在画中题诗以抒情表志。细细揣摩板桥的题画诗,其意蕴深长,不由得叫人击掌叫绝。
予告归里,画竹别潍县绅士民
乌纱掷去不为官,
囊橐萧萧两袖寒;
写取一枝清瘦竹,
秋风江上作渔竿。
乾隆十八年,山东大旱,当时任潍县县令的郑板桥因为请求赈灾济民的事而得罪了上司,他不愿与贪官污史合流,于是决定弃官回乡。临走时,潍县的士绅、百姓盛情挽留。郑板桥心情激动,当即画了一幅竹子留赠,这首诗就是题在上面的,表现了诗人两袖清风、退隐回乡的决心和不愿与世俗同流合污而独善其身的高尚情操。
潍县署中画竹呈年伯包大中丞括
衙斋卧听萧萧竹,
疑是民间疾苦声;
些小吾曹州县吏。
一枝一叶总关情。
郑板桥为官清正,也颇有政绩,就是因为难以向清代官场作风妥协而一直没有得到最高统治者的赏识。然而,山东巡抚包括却十分地尊重与支持他。郑板桥便画了几竿竹子、提了几句诗相赠,以表知己的相识之恩。“躺在书房听到风吹动竹子的萧萧声,疑心那是反映民间疾苦的呻吟”,足见诗人对民众的体察入微、对灾民的深切关怀。诗是赠予上司包括的,无疑也寄托着作者的希望。一位封建社会的地方官吏,能有这样的心肠,是十分难能可贵的。
竹石
咬定青山不放松,
立根原在破岩中。
千磨万击还坚劲,
任尔东西南北风。
这是一首寓意深刻的题画诗:竹子扎根在破岩之中,任凭东南西北风的折磨打击,它依然坚定不动摇。诗人以“咬定”“立根”等朴素的字词,生动地刻画了竹子的坚强性格,还有它那无视环境压力的豪放气概。赞美竹子坚韧的同时,也寄寓了诗人的抱负和志向,体现了他不拍打击、不畏风浪、不随波逐流的风骨与节操。
3.文言文【题竹】郑板桥翻译余家,有茅屋二间,南面种竹.日光月注释①篁:竹子.②棂:窗格子.用围屏骨架改作为窗棂比一般窗格宽大,可以映出完整的画面.译文我家有茅屋两间,屋子的南面种了竹子,夏天刚刚长出的竹子,十分的绿,绿荫照着人,放一个椅子在绿荫中,十分凉快.在秋冬季节,拿来围屏的骨架,把两头砍去.横着放当作窗格子,用一样薄的白纸糊在上面.感觉风也温和了天也暖和了,冻僵的蝇虫撞在窗纸上,发出冬冬的声音.那个时候,一片竹影十分凌乱,难道不是一副天然的图画吗!所有我所画的竹子,都没有拜师学艺过,都是在纸窗,墙壁上所见到的竹子和白天与晚上所望见得画出来的.。
4.求板桥题画翻译开头为[三间茅屋、十里春风原文:三间茅屋,十里春风,窗里幽兰,窗外修竹.此何等雅趣,而安享之人不知也.懵懵懂懂,没没墨墨,绝不知乐在何处.惟劳苦贫病之人,忽得十日五日之暇,闭柴扉,扫竹径,对芳兰,啜苦茗,时有微风细雨,润泽于疏篱仄径之间;俗客不来,良朋辄至,亦适适然自惊,为此日之难得也.凡吾画兰画竹画石,用以告慰天下之劳人,非以供天下之安享人也.译文:三间茅屋,十里春风,从窗里遥望山上幽竹,此是何等雅趣之事,能有如此享受的人,自己却不懂得,真是令人遗憾.而那些懵懵懂懂,胸无点墨的人,身处如此情景,他们更是不懂乐在何处.只有那些劳苦之人,忽然有10几天的闲暇时光,才会关上柴门,扫净小路,面对芬芳的兰花,品着苦茶,有时微风细雨,滋润着篱笆和小路.没有烦人的俗事,面对知心的好友,为有这样难得的闲适的日子而感叹.所以我画兰花竹子石头,是用来慰劳那些劳苦的人民,而不是供那些贪图享受的人享用.。
5.翻译:郑板桥题画二则(一)余家有茅屋二间,南面种竹。
夏日新篁初放①,绿阴照人②,置一榻其中,甚凉适也。秋冬之际,取围屏骨子,断去两头,横安以为窗棂③;用匀薄洁白之纸糊之。
风和日暖,冻蝇触窗纸上④,冬冬作小鼓声。于时一片竹影零乱⑤,岂非天然图画乎!凡吾画竹,无所师承⑥,多得于纸窗粉壁日光月影中耳。
注释:①新篁(hung)初放:新竹刚刚长高。②绿阴照人:绿色的竹荫照上人身。
阴,同“荫”。③窗棂(lng):窗上雕花的窗格。
④冻蝇:秋冬受凉的苍蝇。⑤于时:那时,当时。
⑥师承:受过老师指教,有相承的师法。(二)江馆清秋,晨起看竹,烟光日影露气,皆浮动于疏技密叶之间。
胸中勃勃①,遂有画意。其实胸中之竹,并不是眼中之竹也。
因而磨墨展纸,落笔倏作变相②,手中之竹又不是胸中之竹也。总之,意在笔先③者,定则也;趣在法外者,化机也。
独画云乎④哉!导读:《题画二则》用两篇小短文将作画的真谛淋漓尽致的揭示出来。“凡吾画竹,无所师承,多得于纸窗粉壁日光月影中耳”。
“意在笔先者,定则也:趣在法外者,化机也”。注释:①勃勃:旺盛貌。
这里解作情感冲动,画意突发。②倏(sh):忽然,迅速地。
变相:样子改变。③意在笔先:作画、作文,在下笔之前先立意,先构思。
④云乎:语末助词。练习题:一、解释加点的词1.置一榻其中()2.无所师承()3.皆浮动于疏枝密叶之间()4.趣在法外者()二、翻译1.于时一片竹影零乱,岂非天然图画乎!2.意在笔先者,定则也。
三、第二则短文谈到了“眼中之竹”、_____、_____之间的关系。四、作者通过这两则短文告诉我们“师承”并不是最重要的,______更重要。
参考答案:一、1.放2.没有什么3.都4.情趣二、1.这时窗纸上映出一片零乱的竹影,岂不是一幅天然的图画吗?2.作品的立意在落笔之前产生,这是确定的法则。三、“胸中之竹”“笔中之竹”。
四、有实际观察能力,在丰富的生活基础上加以艺术的酝酿与提炼。《题画二则》翻译:(一)我家有两间草屋,屋子南面种竹子。
夏天,新竹丛生,绿色的竹荫照在人身上,在竹园中间放个竹榻,十分阴凉舒适。秋冬之际,取来围屏的骨子,截去两头,横放窗上作为窗格,用均匀洁白的薄纸糊上。
风和日暖的日子,受冻的苍蝇碰在窗纸上,咚咚地像敲小鼓。这时,窗纸上映出二片零乱的竹影,岂不是一幅天然的图画吗!凡是我画竹子,并没有老师传授,大多得之于纸窗与白壁上、日光与月影中罢了。
(二)清秋住旅舍中,早起看竹,烟光日影雾气,都浮动在竹子的疏枝密叶之间。看了这样的诗境,胸中突突地就生出了画竹的兴致。
其实胸中设想的竹,并不是眼里看到的竹。因此我磨好墨、伸开纸,落笔忽然又作出另一番图像,手里画出的竹又不是胸中设想的竹子了。
总的说来,作品的立意在落笔之前产生,这是确定的法则;可作品出现的情趣却超出了法则之外,这是精妙的灵感啊。岂止作画是这样呢。
6.郑板桥题画三则原文1、原文余家有茅屋二间。
南面种竹。夏日新篁初放,绿荫照人。
置一小榻其中,甚凉适也。秋冬之季,取围屏骨子断去两头,横安以为窗棂,用匀薄洁白之纸糊之。
风和日暖,冻蝇触窗纸上,冬冬作小鼓声。于时一片竹影凌乱。
岂非天然图画乎?凡吾画竹,无所师承,多得于纸窗、粉壁、日光、月影中耳。江馆清秋,晨起看竹、烟光、日影、雾气,皆浮动于疏技密叶之间。
胸中勃勃,遂有画意。其实,胸中之竹,并不是眼中之竹也。
因而磨墨、展纸、落笔、倏作变相,手中之竹,又不是胸中之竹也。总之,意在笔先者,定则也。
趣在法外者,化机也。独画云乎哉!余种兰数十盆,三春告莫,皆有憔悴思归之色。
因移植于太湖石黄石之间,山之阴,石之缝,既已避日,又就燥,对吾堂亦不恶也。来年忽发箭数十,挺然直上,香味坚厚而远。
又一年更茂。乃知物亦各有本性。
赠以诗曰:兰花本是山中草,还向山中种此花。尘世纷纷植盆盎,不如留与伴烟霞。
又云:山中兰草乱如蓬,叶暖花酣气候浓。山谷送香非不远,那能送到俗尘中?此假山耳,尚如此,况真山乎!余画此幅,花皆出叶上,极肥而劲,盖山中之兰,非盆中之兰也。
2、译文我家有茅草房两间,南西都种着竹子。到了夏天,新竹枝叶刚刚伸展开来,绿树成荫,光色照人,放一张床在竹林中,十分凉爽舒适。
到了秋冬交替之时,把屏风的骨架拿出来,截去两头,横着安放就成为窗格,然后用均匀洁白的薄纸把它糊起来。待到风和日暖,冻得半僵的苍蝇又飞动起来,撞到窗纸上,咚咚咚地发出敲击小鼓的声音。
这时,窗纸上一片零乱的竹影,难道不是一派天然的图画吗?我所画的竹子,都没有老师的传承,多数是得之于纸窗、粉壁、日光、月影之中啊。在江边的私塾教书,每逢清秋,早晨常起来观察竹子。
这时,烟光、日影、露气,都在疏枝密叶之间飘浮流动。于是,胸中情致勃动,就有了作画的意念。
其实,这时在脑海里映现的竹子,已经不是眼睛所看到的竹子了,于是赶快取砚磨墨,展开画纸,乘兴落笔,尽情挥毫,迅即呵成一幅幅图画。这时,笔下所画出来的竹子又不是脑海里映现的竹子了。
总之,意念产生在落笔之前,这是无可置疑的法则;但情趣流溢在法则之外,则全凭个人的运化之功了。难道仅仅作画是这样吗?我种了几十盆兰花,到了春天将尽的时候,都显出萎靡凋零、仿佛思念故乡的样子。
因而将它们移植到假山石之间,在山的北面,石头的空隙中,既能够躲避烈日,又接近干爽之地,正对着我的堂屋,观赏起来也没有碍眼之处。第二年,忽然生发出数十枚新枝,挺拔直上,香味坚实、厚重而悠远。
又一年,长得更加茂盛。由此我体悟到:万物均有自己的本性。
于是就写诗赠送给兰花,诗曰:“兰花本是山中草,还向山中种此花。尘世纷纷植盆盎,(盎:情趣洋溢)不如留与伴烟霞。”
又曰:“山中兰草乱如蓬,叶暖花酣气候浓。山谷送香非不远,哪能送到俗尘中?”这不过是假山罢了,尚且如此,何况是真山呢!我画的这幅兰画,它的花都超出在叶子的上面,而且十分肥壮而强劲,这是由于它是山中的兰花而不是盆中的兰花啊。
3、赏析这三则画题,是由郑板桥种竹、养兰、写竹、画兰的心得,虽非严思宏论,却自有其深彻独到之处,当细细品味。4、作者简介郑板桥(1693—1765)清代官吏、书画家、文学家。
名燮,字克柔,汉族,江苏兴化人。康熙秀才、雍正举人、乾隆元年进士。
“扬州八怪”之一。历官河南范县、山东潍县知县,有惠政。
以请臻饥民忤大吏,乞疾归。诗书画均旷世独立,人称三绝。
有《板桥全集》。

  • 鐢ㄧ畝娲佺殑璇█姒傛嫭閮戞澘妗鐨銆婇鐢汇鍐呭
    绛旓細韬湪鍗冨北椤朵笂澶,绐佸博娣辩紳濡欓绋狅細杩欐槸璇村叞鑺辩殑鐢熼暱鐜锛屽湪灞遍《锛屽博宄扮瓑绛夎繖绉嶄汉杩圭綍鑷充箣澶勶紝鍏拌姳寮鐫锛屽苟鏁e彂鐫濂囧鐨勯姘斻傞潪鏃犺剼涓嬫诞浜戦椆锛屾潵涓嶇浉鐭ュ幓涓嶇暀锛氳繖鏄鍏拌姳鐨勫菇娲侊紝涓嶆槸娌℃湁鑴氫笅鐨勬诞浜戝枾闂癸紝浣嗘槸浠绘诞浜戞潵鍘伙紝鏉ョ殑鏃跺欏叞鑺辨棤鎰忕煡浼氾紝鍘荤殑鏃跺欎篃鏃犳剰鎸界暀.鍏ㄨ瘲鏄熷拸鐗╄〃杈鹃珮浜洪殣澹殑...
  • 閮戞澘妗璁虹敾绔璇戞枃
    绛旓細閮戞澘妗ャ婇鐢汇锛氣滄睙棣嗘竻绉嬶紝鏅ㄨ捣鐪嬬锛岀儫鍏夋棩褰遍湝姘旂殕娴姩浜庣枏鏋濆瘑鏋濅箣闂淬傝兏涓媰鍕冮亗鏈夌敾鎰忋傚叾瀹炶兏涓箣绔癸紝骞堕潪鐪间腑涔嬬涔熴傚洜鑰岀(澧ㄥ睍绾革紝钀界瑪鍊忎綔鍙樼浉锛屾墜涓箣绔瑰張涓嶆槸鑳镐腑涔嬬涔熴傗濆叾涓洯涓箣绔广佲滅溂涓箣绔光濇槸瀹㈣澶栧湪鐨勶紝鈥滆兏涓箣绔光濇槸鎰忚薄鐨勫瓡鑲茶繃绋嬶紝鈥滆兏涓箣绔光濅箣鎵浠ヤ笉鍚屼簬...
  • 璋佹湁閮戠嚠杩欑瘒棰樼敾鐨缈昏瘧,鎬ユ眰,鏈夐噸璧!!!
    绛旓細棰樼敾閮鐕鏂囪█鏂 绔圭煶 閮戠嚠 閮戠嚠绠浠 鍏朵粬绫讳技闂 2007-05-20 閮戠嚠 棰樼敾 缈昏瘧 34 2006-12-30 缈昏瘧:閮戠嚠鐨銆婃澘妗ラ鐢汇 37 2009-09-21 鍏充簬閮戠嚠銆鐢荤銆嬬殑缈昏瘧 135 2006-11-14 閮戞澘妗ョ殑<鐢荤>鎬庝箞缈昏瘧 59 2009-05-09 閮戠嚠鐨勯鐢昏瘲 81 2006-07-24 閮戞澘妗ョ殑<棰樼敾>鎬庝箞缈昏瘧 37 2009-03-15...
  • 閮戞澘妗ャ婇鐢鍏銆鐨勫叏璇楀強璧忔瀽
    绛旓細閮戞澘妗ャ婇鐢鍏般嬬殑鍏ㄨ瘲鍙婅祻鏋 绡1 銆婇鐢诲叞銆 鏈濅唬:娓呬唬 浣滆:閮戠嚠(閮戞澘妗) 鍘熸枃: 韬湪鍗冨北椤朵笂澶,绐佸博娣辩紳濡欓绋犮 闈炴棤鑴氫笅娴簯闂,鏉ヤ笉鐩哥煡鍘讳笉鐣欍 璇戞枃鍙婃敞閲 鍏拌姳鐢熼暱鍦ㄥ北宀╃殑椤跺,瀹冪殑棣欐皵椋樻暎鍥涙孩,鍦ㄧ獊鍑虹殑宀╃煶鍜屽博缂濅腑,缇庡鐨勮姳棣欐祿閮佽姮鑺炽 涓嶆槸鑴氫笅娌℃湁娴簯缈绘粴鐨勫枾闂,鍙槸鍏拌姳涓嶆効鍘荤悊...
  • 棰樼敾璇楁槸浠涔堟剰鎬
    绛旓細婊╂按婀嶆ユ璧忕潃鐢讳腑缇庢櫙寰堝鏄擄紝璋佺煡閬撶敾濂藉畠鏈夈2閮戞澘妗ラ鐢昏瘧鏂囬儜鏉挎ˉ棰樼敾璇楀緢澶氾紝涓嶇煡浣犺鍝竴棣栭儜鏉挎ˉ棰樼敾璇楄祻瓒f竻浠h憲鍚嶄功鐢诲閮戞澘妗ラ暱浜庣敾绔癸紝涔熷杽浜庡湪鐢讳腑棰樿瘲浠ユ姃鎯呰〃蹇楃粏缁嗘彛鎽╂澘妗ョ殑棰樼敾璇楋紝鍏舵剰钑存繁闀匡紝涓嶇敱寰楀彨浜哄嚮鎺屽彨缁濅簣鍛婂綊閲岋紝鐢荤鍒綅鍘跨粎澹皯涔岀罕鎺峰幓涓嶏紱2鏉戣惤鏅氭櫞澶╋紝妗冭姳鏄...
  • 閮戠嚠銆婇鐢鍏銆鍏拌崏宸叉垚琛,灞变腑鎰忓懗闀,鍧氳礊杩樿嚜鎶,浣曚簨鏂楃兢鑺炽 鍏ㄦ枃...
    绛旓細閲婁箟锛氬叞鑺辩敓闀垮湪娣卞北閲岋紝宸茬粡鏄病鏈変笘闂村皹鍤f墦鎵般備笉绠′粈涔堟椂鍊欙紝鑷繁閮戒笉鍐嶅彈澶栫晫鐨勫奖鍝嶃傚嚭澶勶細鍑鸿嚜娓呬唬閮戠嚠鐨銆婇鐢鍏般嬨傚師鏂囷細韬湪鍗冨北椤朵笂澶达紝绐佸博娣辩紳濡欓绋犮傞潪鏃犺剼涓嬫诞浜戦椆锛屾潵涓嶇浉鐭ュ幓涓嶇暀銆傚叞鑽夊凡鎴愯锛屽北涓剰鍛抽暱銆傚潥璐炶繕鑷姳锛屼綍浜嬫枟缇よ姵銆傜櫧璇璇戞枃锛氬叞鑺辩敓闀垮湪灞卞博鐨勯《澶勶紝瀹冪殑棣欐皵...
  • ...鍏嶆挬铚備笌铦(閮戠嚠銆婃澘妗ラ鐢.绔广嬪叏鏂缈昏瘧鍜屼富棰
    绛旓細銆婄銆嬫竻浠o細閮戠嚠 涓鑺傚涓鑺傦紝鍗冩灊鏀掍竾鍙躲傛垜鑷笉寮鑺憋紝鍏嶆挬铚備笌铦躲璇戞枃锛氱瀛愪竴鑺傛帴涓鑺傜殑鐢熼暱锛岄暱鐨勫叏鏄彾瀛愩傛垜涓嶅紑鑺憋紝鐪佸緱铚滆渹鍜岃澊铦剁籂缂犱笉浼戙備富棰橈細杩欓璇楀啓绔瑰瓙姘旇妭娓呴珮锛屼笉涓庣櫧鑺变簤鑹充簤棣欙紝涓嶆児铚傛挬铦讹紝涔熷熷柣浣滆呰嚜宸辩殑瓒呰劚涓栦織鐨勪翰杩戣嚜鐒剁殑涓轰汉澶勪笘鐨勬柟寮忋
  • 閮戞澘妗闆喡烽闈崇鍥涚礌鐢 缈昏瘧
    绛旓細鈥濇槸涓骞呪滃瘨澶滃搧鑼楄祻姊呭浘鈥濓紱閭d箞閮戞澘妗杩欏箙鐢荤殑鏄究鏄滄竻绉嬪搧鑼楄祻绔光濅簡銆備粬鍦ㄥ彟涓鍒棰樼敾銆闈崇鐢扮储鐢汇嬩腑璇达細鈥溾︹﹀拷绛夊緱鍗佹棩浜旀棩涔嬫殗锛岄棴鏌存墘锛屾壂寰勭锛屽鑺冲叞锛屽暅鑻﹁寳锛屾椂鏈夊井椋庣粏闆紝娑︽辰鐤忕浠勫緞涔嬮棿锛屼織瀹笉鏉ワ紝鑹湅杈勮嚦锛屼害閫傞傜劧鑷儕涓烘鏃ヤ箣闅惧緱涔熴傗濈繝绔广佽嫤鑼椼佽壇鏈嬶紝浜虹敓甯...
  • 閮戞澘妗ラ鐢鈥滄垜鏈夎兏涓崄涓囩,涓鏃堕浣滄穻婕撳ⅷ銆 涓哄嚖涓洪緳涓婁節澶,鏌撻亶...
    绛旓細鏉挎ˉ鍠滅敾绔癸紝鏇炬湁鑳告湁鎴愮涔嬩紶闂伙紒鎴戞湁蹇冭兏涓棭钑存湁鍗佷竾绔跨锛屼竴鏃堕棿鐏垫濋娑屽寲浣滆繖娣嬫紦鐨勫ⅷ鐢伙紝榫欓鍑よ垶鍦板湪涔濆ぉ涔嬩笂涓鑸紝娓叉煋浜嗕簯闇炴槸鏂版竻鐨勭豢锛佽鐢昏穻瀵撴剰涓猴細鎬鎵嶈屼笉閬囷紝鎯熸湁淇℃墜娑傛姽锛屼簬瀛楃敾琛岄棿灞曞叾鎵嶅崕鎶掑叾鑳歌噯锛
  • 閮戞澘妗鐢昏穻鏂囪█鏂囩炕璇
    绛旓細1. 閮戞澘妗 鏂囪█鏂囩炕璇 鍘熸枃銆 閮戠嚠,鍙锋澘妗,娓呬咕闅嗗厓骞磋繘澹,浠ョ敾绔,鍏颁负闀裤傛浘浠昏寖鍘夸护,鐖辨皯濡傚瓙銆傚鏃犺纯璧,妗堟棤鐣欑墠銆傚叕涔嬩綑杈勪笌鏂囧+鐣呴ギ鍜忚瘲,鑷虫湁蹇樺叾涓洪暱鍚忚呫傝縼娼嶅幙,鍊煎瞾鑽,浜虹浉椋熴傜嚠寮浠撹祱娴,鎴栭樆涔,鐕洶:鈥滄浣曟椂,鑻ヨ緱杞敵鎶,姘戝矀寰楁椿涔?涓婃湁璋,鎴戜换涔嬨傗濆嵆鍙戣胺涓庢皯,娲讳竾浣欎汉銆傚幓浠讳箣鏃,鐖惰...
  • 扩展阅读:《题画竹》 ... 文言文郑燮《题画》 ... 古诗《题画》带拼音 ... 古诗《题画兰》 ... 郑板桥《画竹》翻译 ... 郑板桥《题画》 ... 郑板桥《题画竹》 ... 题画古诗朗读 ... 《题画》袁枚 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网