《《诗经·小雅》采薇》注释、翻译、赏析

《诗经·小雅》

名句:昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。

【导读】

《采薇》是《诗经·小雅》中的一篇。关于它的写作年代,历代注者说法不一。但据它的内容和其他历史记载的考订大约是周宣王时代的作品。周朝时,北方的猃狁(即后来的匈奴)已十分强悍,经常入侵中原,给当时北方人民生活带来不少灾难。历史上有不少周天子派兵戍边和命将士出兵打败猃狁的记载。从《采薇》的内容看,当是将士戍守服役后还乡之作。诗中唱出了从军将士的艰辛生活和思归的情怀。

【原诗】

采薇采薇 ① ,薇亦作止 ② 。

曰归曰归 ③ ,岁亦莫止 ④ 。

靡室靡家 ⑤ ,猃狁之故 ⑥ 。

不遑启居 ⑦ ,猃狁之故。

采薇采薇,薇亦柔止 ⑧ 。

曰归曰归,心亦忧止。

忧心烈烈 ⑨ ,载渴载饥 ⑩ 。

我戍未定 ○1 ,靡使归聘 ○12 。

采薇采薇,薇亦刚止 ○13 。

曰归曰归,岁亦阳止 ○14 。

王事靡盬 ○15 ,不遑启处 ○16 。

忧心孔疚 ○17 ,我行不来 ○18 。

彼尔维何 ○19 ,维常之华 ○20 。

彼路斯何 ○21 ,君子之车 ○2 。

戎车既驾 ○23 ,四牡业业 ○24 。

岂敢定居 ○25 ,一月三捷 ○26 。

驾彼四牡,四牡骙骙 ○27 。

君子所依,小人所腓 ○28 。

四牡翼翼 ○29 ,象弭鱼服 ○30 。

岂不日戒 ○31 ,猃狁孔棘 ○32 。

昔我往矣 ○3 ,杨柳依依 ○34 。

今我来思 ○35 ,雨雪霏霏 ○36 。

行道迟迟 ○37 ,载渴载饥。

我心伤悲,莫知我哀。

【注释】

①薇:野豌豆苗,可食。②作:生,指初生。止:语末助词。③曰:言、说。一说为语首助词,无实意。④莫:通“暮”。⑤靡室靡家:离开了家室,没有家室生活。⑥猃狁(xiǎnyǔn):即北狄、匈奴,我国古代北方的一个少数民族。⑦不遑:不暇。启:跪、危坐。居:安坐、安居。古人席地而坐,故有危坐、安坐的分别。无论危坐和安坐都是两膝着席,危坐(跪)时腰部伸直,臀部与足离开;安坐时则将臀部贴在足跟上。⑧柔:柔嫩。⑨烈烈:犹炽烈。⑩载饥载渴:即又饥又渴。○1戍:防守。定:止,固定。○12聘:问,谓问候。○13刚:坚硬。○14阳:十月为阳。今犹言“十月小阳春”。○15靡盬(ɡǔ):无止息。○16启处:犹言“启居”。○17孔:甚,很。疚:病,苦痛。○18行:出征。来:返、归。一说,“来”作抚慰解;不来,意思是无人慰问。○19尔:通“”,花盛开的样子。维:是。○20常:常棣,一作“棠棣”;花名。华:通“花”。○21路:借作“辂”,大车。斯何:犹言维何。○2君子:指将帅。○23戎车:兵车。○24牡:雄马。业业:壮健的样子。○25定居:犹言安居。○26捷:胜。一说为“接”,谓接战、交战。○27骙(kuí)骙:威武强壮的样子。○28腓(féi):庇,掩护。○29翼翼:整齐的样子,谓马训练有素。○30象弭:以象牙装饰弓端的弭。弭(mǐ):弓的一种,其两端饰以骨角。鱼服:鱼皮制的箭袋。○31日戒:日日警惕戒备。○32孔棘:很紧急。棘:急。○3昔:指出征时。○34依依:柔软摇曳的样子。○35思:语末助词。○36雨(yù)雪:下雪,落雪。霏霏:雪大的样子。○37迟迟:迟缓。

【译诗】

采薇菜啊采薇菜,薇菜刚刚长出来。

说回家呀说回家,转眼过去又一年。

离了室啊离了家,因为猃狁犯边界。

无暇安居奔走忙,因为猃狁犯边界。

采薇菜啊采薇菜,薇菜长得多柔嫩。

说回家呀说回家,心中忧愁真烦闷。

满腔愁绪似火烧,又饥又渴心如焚。

我们驻防不固定,书信无法捎回门!

采薇菜啊采薇菜,薇菜棵棵已长成。

说回家呀说回家,时间已到小阳春。

王室差事无休止,无法回家去安身。

满怀忧愁太痛苦,长久出征无人问。

什么花儿开得盛?棠棣花开密层层。

高大兵车谁乘坐?将军乘它杀敌人。

战车已经驾好了,四匹雄马齐奔腾。

我们怎敢图安居?一月要争几回胜!

驾起战马有四匹,四匹马儿多雄骏。

将军威武倚车立,兵士靠它作掩蔽。

四马走得多整齐,鱼皮箭袋象牙弭。

哪有一天不戒备,猃狁入侵很紧急。

回想当初我离家,杨柳依依随风摇;

如今战后我归来,大雪纷纷满天飘。

道路泥泞走得慢,又渴又饥苦难熬。

满心伤感满腔悲,我的哀痛谁知晓!

【赏析】

《采薇》描写了出征士兵在归途中回顾出戍的原因和与猃狁作战时的艰苦生活,表现了猃狁侵扰给人民带来的灾难和作者忧时伤事的爱国情怀。

全诗分六章,作者以追述的口吻叙述一个出征士兵戍边的经历。末章抒写归途中的感触,写的是现实。前五章是倒叙,是对过去军中生活的回忆。第一章写士兵离家远戍的原因;第二章写与家人隔绝之苦;第三章写王事劳苦,归心迫切。前三章以采薇起兴,写薇由作而柔而刚,表现戍役军士为了抵抗猃狁远别家乡、历久不归的思乡之情。四、五两章是写边关战事繁忙,写猃狁的凶悍和王家军队盛大的军威,写戍役生活的紧张艰辛。第六章则笔锋一转,写出征人在还乡路上饱受饥寒、痛定思痛的哀伤心情。

这首诗以写实的手法描述现实生活中人物的活动和情感,再衬以动人的自然景物的描写,使诗歌极具美感:薇之生,薇之柔,薇之刚,棠棣花开,依依杨柳,霏霏雨雪,既烘托了军士们“日戒”的生活,又表现了士兵心里思归的情愫。这里写的都是将士们真实的思想感情,忧伤的情调并不降低本篇作为爱国诗篇的价值,也正是这种纯正的真实性,赋予了这首诗强盛的生命力和感染力。此外,和《诗经》的许多作品一样,这首诗采用了起兴的手法,加上章法、词法上重沓叠奏,使内容和情趣都得以层层铺出,渐渐深化,也增强了作品的节奏感。全诗有记叙,有议论,有写景,有抒情,有心理描写,搭配错落有致,又十分妥帖。

“昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏”四句,融情于景,借景抒情,采用对偶的句式、对照的写法,使景物描写和情感变化对比异常鲜明,很富有表现力。在时间跨度上,仅用一个“昔”、一个“今”就把上文的回忆转到现实,可谓生花妙笔。而且用“依依”、“霏霏”等叠字来绘形,使读者读来如见其形,栩栩如生,具有音乐美和亲切感。晋人谢玄把“昔我往矣”四句论为三百篇中最好的诗句,在文学史上影响极大,常为后世文人反复吟唱、仿效,因而成为《诗经》中借景抒情的典范名句而为历代文学家所称颂。



  • 鍙よ瘲銆閲囪枃銆鐨勫叏鏂囨槸浠涔?
    绛旓細銆婇噰钖囥鍑鸿嚜銆婅瘲缁徛峰皬闆呫锛屽叏璇楀叚绔狅紝姣忕珷鍏彞锛屼互涓涓繑涔℃垗鍗掔殑鍙e惢锛屽悷鍞变粠鍐涘皢澹壈鑻︾敓娲诲拰澶嶆潅鐨勬儏缁
  • 銆婅瘲缁路閲囪枃銆缈昏瘧鍙婅祻鏋
    绛旓細姝よ瘲閫夎嚜銆灏忛泤銆嬶紝鍗翠笌銆婂浗椋庛嬪悓鏍疯繍鐢ㄤ簡閲嶅彔鐨勫彞寮忎笌姣斿叴鐨勬墜娉曘傚鍓嶄笁绔犵殑閲嶇珷鍙犲彞涓紝浠ヨ枃鐨勭敓闀胯繃绋嬭‖鎵樼瀹舵棩涔呬紒鐩兼棭褰掍箣鎯咃紝寮傚父鐢熷姩濡ヨ创銆傜鍥涚珷浠ュ父妫g洓寮璞″緛鍐涘涔嬪.銆佸啗濞佷箣涓ワ紝鏂拌濂囩壒銆傛湯绔犫滄様鎴戔濆洓鍙ワ紝鍒嗗埆鎶掑啓褰撳勾鍑哄緛鍜屾鏃ョ敓杩樿繖涓ょ鐗瑰畾鏃跺埢鐨勬櫙鐗╁拰鎯呮锛岃█娴呮剰娣憋紝鎯呮櫙...
  • 灏忛泤閲囪枃缈昏瘧
    绛旓細銆婅瘲缁徛峰皬闆路閲囪枃銆嬮噰钖囬噰钖囷紝钖囦害浣滄銆傛洶褰掓洶褰掞紝宀佷害鑾銆傞潯瀹ら潯瀹讹紝鐜佺媮涔嬫晠銆備笉閬戝惎灞咃紝鐜佺媮涔嬫晠銆傞噰钖囬噰钖囷紝钖囦害鏌旀銆傛洶褰掓洶褰掞紝蹇冧害蹇ф銆傚咖蹇冪儓鐑堬紝杞介ゥ杞芥复銆傛垜鎴嶆湭瀹氾紝闈′娇褰掕仒銆傞噰钖囬噰钖囷紝钖囦害鍒氭銆傛洶褰掓洶褰掞紝宀佷害闃虫銆傜帇浜嬮潯鐩紝涓嶉亼鍚銆傚咖蹇冨瓟鐤氾紝鎴戣涓嶏紒褰煎皵缁翠綍锛
  • 璇楃粡閲囪枃琛ㄨ揪浜嗕綔鑰呮庢牱鐨勬濇兂鎰熸儏
    绛旓細琛ㄨ揪浜嗕綔鑰呬竴绉嶆姤鏁堝浗瀹讹紝涓嶆儨琛閰掔枂鍦虹殑璞斁鎯呮锛屽湪娈嬮叿鎴樹簤涔嬩腑鏃犳硶鎶婃彙鑷繁鐨勫懡杩愮殑鎮插搥锛屼互鍙婂閬ヨ繙鐨勬晠涔$殑娴撳緱鍖栦笉寮鐨勬濇兂鎰熸儏銆銆婂皬闆路閲囪枃銆鏄腑鍥藉彜浠g幇瀹炰富涔夎瘲闆銆婅瘲缁忋涓殑涓绡囷紝浣滆呮棤鍚嶆皬銆傝繖鏄竴棣栨垘鍗掕繑涔¤瘲锛屽敱鍑轰粠鍐涘皢澹殑鑹拌緵鐢熸椿鍜屾濆綊鐨勬儏鎬銆傚叏璇楋紙鑺傞夛級濡備笅锛閲囪枃閲囪枃锛钖囦害...
  • 銆娿婅瘲缁徛峰皬闆呫嬮噰钖囥嬫敞閲銆佺炕璇戙佽祻鏋
    绛旓細銆閲囪枃銆鏄銆婅瘲缁徛峰皬闆呫涓殑涓绡囥傚叧浜庡畠鐨勫啓浣滃勾浠o紝鍘嗕唬娉ㄨ呰娉曚笉涓銆備絾鎹畠鐨勫唴瀹瑰拰鍏朵粬鍘嗗彶璁拌浇鐨勮冭澶х害鏄懆瀹g帇鏃朵唬鐨勪綔鍝併傚懆鏈濇椂锛屽寳鏂圭殑鐚冪媮锛堝嵆鍚庢潵鐨勫寛濂达級宸插崄鍒嗗己鎮嶏紝缁忓父鍏ヤ镜涓師锛岀粰褰撴椂鍖楁柟浜烘皯鐢熸椿甯︽潵涓嶅皯鐏鹃毦銆傚巻鍙蹭笂鏈変笉灏戝懆澶╁瓙娲惧叺鎴嶈竟鍜屽懡灏嗗+鍑哄叺鎵撹触鐚冪媮鐨勮杞姐備粠銆婇噰钖囥...
  • 閲囪枃 鍚嶅彞
    绛旓細鏄旀垜寰鐭o紝鏉ㄦ煶渚濅緷锛涗粖鎴戞潵鎬濓紝闆ㄩ洩闇忛湉銆傝瘧鏂囷細鍥炴兂褰撳勾鎴戝嚭寰佹椂锛屾鍊兼槬澶╋紝寰鍚规媯鐫鏌斿急鐨勬煶鏋濄傚浠婂綊鏉ヤ箣鏃讹紝宸叉槸婕ぉ椋為洩鐨勫啲澶┿傛敞閲婏細鈶犳様锛氫粠鍓嶃傗憽鐭o細璇皵鍔╄瘝銆傗憿渚濅緷锛氬舰瀹规爲鏋濇煍寮憋紝闅忛鎽囨憜鐨勬牱瀛愩傗懀鎬濓細璇皵鍔╄瘝銆傗懁闇忛湉锛氶洩鑺遍鑸炵殑鏍峰瓙銆傘閲囪枃銆鏄銆婅瘲缁徛峰皬闆呫涓殑涓绡囥
  • 銆婅瘲缁閲囧井銆嬬殑鎰忔
    绛旓細璇楃粡銆婂皬闆路閲囪枃銆鐨勬剰鎬濇槸锛閲囪枃閲囪枃涓鎶婃妸锛岃枃鑿滄柊鑺藉凡闀垮ぇ銆傝鍥炲鍛閬撳洖瀹讹紝鐪肩湅涓骞村張瀹屽暒銆傛湁瀹剁瓑浜庢病鏈夊锛屼负璺熺巵鐙佸幓鍘潃銆傛病鏈夌┖闂叉潵鍧愪笅锛屼负璺熺巵鐙佹潵鍘潃銆傞噰钖囬噰钖囦竴鎶婃妸锛岃枃鑿滄煍瀚╁垵鍙戣娊銆傝鍥炲鍛閬撳洖瀹讹紝蹇冮噷蹇ч椃澶氱壍鎸傘傛弧鑵旀剚缁伀杈h荆锛屽張楗ュ張娓寸湡鑻︾厼銆傞槻鍦拌皟鍔ㄩ毦瀹氫笅锛屼功淇℃墭璋...
  • 璇楃粡路灏忛泤鈥斺銆婇噰钖囥
    绛旓細閲囪枃閲囪枃锛钖囦害鏌旀銆傛洶褰掓洶褰掞紝蹇冧害蹇ф銆 蹇у績鐑堢儓锛岃浇楗ヨ浇娓淬傛垜鎴嶆湭瀹氾紝闈′娇褰掕仒銆傞噰钖囬噰钖囷紝钖囦害鍒氭銆傛洶褰掓洶褰掞紝宀佷害闃虫銆 鐜嬩簨闈$洭锛屼笉閬戝惎澶勩傚咖蹇冨瓟鐤氾紝鎴戣涓嶆潵銆傚郊灏旂淮浣曪紝缁村父涔嬪崕銆傚郊璺柉浣曪紝鍚涘瓙涔嬭溅銆 鎴庤溅鏃㈤┚锛屽洓鐗′笟涓氥傚矀鏁㈠畾灞咃紝涓鏈堜笁鎹枫傞┚褰煎洓鐗★紝鍥涚墶楱らà...
  • 璇楃粡銆婇噰钖囥鐨勭炕璇
    绛旓細1锛岃瘲缁忋婇噰钖囥鐧借瘽鏂囨剰鎬濆涓嬶細璞嗚嫍閲囦簡鍙堥噰锛岃枃鑿滃垰鍒氭墠闀垮嚭鍦伴潰銆傝鍥炲璇翠簡閭d箞涔咃紝涓骞村張蹇繃鍘讳簡锛屽凡鍒颁簡骞存湯浠嶄笉鑳藉疄鐜般傛病鏈夊瀹ゆ病鏈夊锛岄兘鏄负浜嗗拰鐚冪媮鎵撲粭銆 娌℃湁鏃堕棿瀹夊眳浼戞伅锛岄兘鏄负浜嗗拰鐚冪媮鎵撲粭銆傝眴鑻楅噰浜嗗張閲囷紝钖囪彍鍒氶暱鍑烘潵姝f煍瀚┿傝鍥炲璇翠簡閭d箞涔呰繕涓嶈兘鍥烇紝蹇冮噷蹇ф剚鍙堢儲闂枫傚咖蹇...
  • 銆婅瘲缁忛噰钖囥涓殑鈥滆枃鈥濇槸浠涔堟鐗?
    绛旓細1銆佽枃锛氳眴绉戦噹璞岃眴灞炵殑涓绉嶏紝瀛﹀悕鍙崚閲庤睂璞嗭紝鍙堝彨澶у发鑿滐紝绉嶅瓙銆佽寧銆佸彾鍧囧彲椋熺敤銆2銆併婇噰钖囥嬪嚭澶勫強鍘熸枃锛氫腑鍥藉彜浠h瘲姝屾婚泦銆婅瘲缁徛峰皬闆路閲囪枃銆嬮噰钖囬噰钖囷紝钖囦害浣滄銆傛洶褰掓洶褰掞紝宀佷害鑾銆傞潯瀹ら潯瀹讹紝鐜佺媮涔嬫晠銆備笉閬戝惎灞咃紝鐜佺媮涔嬫晠銆 閲囪枃閲囪枃锛岃枃浜︽煍姝傛洶褰掓洶褰掞紝蹇冧害蹇ф銆傚咖蹇冪儓鐑堬紝杞介ゥ...
  • 扩展阅读:诗经·小雅 ... 《采薇》注释 ... 小雅全文阅读 ... 采薇原文完整版 ... 《采薇》 节选 ... 《诗经小雅》全集 ... 采薇吟诵视频 ... 诗经小雅采薇原文 ... 采薇诗经小雅六年级下册 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网